Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) π
Description
William Sydney Porter, known to readers as O. Henry, was a true raconteur. As a draftsman, a bank teller, a newspaper writer, a fugitive from justice in Central America, and a writer living in New York City, he told stories at each stop and about each stop. His stories are known for their vivid characters who come to life, and sometimes death, in only a few pages. But the most famous characteristic of O. Henryβs stories are the famous βtwistβ endings, where the outcome comes as a surprise both to the characters and the readers. O. Henryβs work was widely recognized and lauded, so much so that a few years after his death an award was founded in his name to recognize the best American short story (now stories) of the year.
This collection gathers all of his available short stories that are in the U.S. public domain. They were published in various popular magazines of the time, as well as in the Houston Post, where they were not attributed to him until many years after his death.
Read free book Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: O. Henry
Read book online Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ». Author - O. Henry
Tonia Perez, the girl who loved the Cisco Kid, was half Carmen, half Madonna, and the restβ βoh, yes, a woman who is half Carmen and half Madonna can always be something moreβ βthe rest, let us say, was hummingbird. She lived in a grass-roofed jacal near a little Mexican settlement at the Lone Wolf Crossing of the Frio. With her lived a father or grandfather, a lineal Aztec, somewhat less than a thousand years old, who herded a hundred goats and lived in a continuous drunken dream from drinking mescal. Back of the jacal a tremendous forest of bristling pear, twenty feet high at its worst, crowded almost to its door. It was along the bewildering maze of this spinous thicket that the speckled roan would bring the Kid to see his girl. And once, clinging like a lizard to the ridgepole, high up under the peaked grass roof, he had heard Tonia, with her Madonna face and Carmen beauty and hummingbird soul, parley with the sheriffβs posse, denying knowledge of her man in her soft mΓ©lange of Spanish and English.
One day the adjutant-general of the State, who is, ex officio, commander of the ranger forces, wrote some sarcastic lines to Captain Duval of Company X, stationed at Laredo, relative to the serene and undisturbed existence led by murderers and desperadoes in the said captainβs territory.
The captain turned the colour of brick dust under his tan, and forwarded the letter, after adding a few comments, per ranger Private Bill Adamson, to ranger Lieutenant Sandridge, camped at a water hole on the Nueces with a squad of five men in preservation of law and order.
Lieutenant Sandridge turned a beautiful couleur de rose through his ordinary strawberry complexion, tucked the letter in his hip pocket, and chewed off the ends of his gamboge moustache.
The next morning he saddled his horse and rode alone to the Mexican settlement at the Lone Wolf Crossing of the Frio, twenty miles away.
Six feet two, blond as a Viking, quiet as a deacon, dangerous as a machine gun, Sandridge moved among the Jacales, patiently seeking news of the Cisco Kid.
Far more than the law, the Mexicans dreaded the cold and certain vengeance of the lone rider that the ranger sought. It had been one of the Kidβs pastimes to shoot Mexicans βto see them kickβ: if he demanded from them moribund Terpsichorean feats, simply that he might be entertained, what terrible and extreme penalties would be certain to follow should they anger him! One and all they lounged with upturned palms and shrugging shoulders, filling the air with βquien sabesβ and denials of the Kidβs acquaintance.
But there was a man named Fink who kept a store at the Crossingβ βa man of many nationalities, tongues, interests, and ways of thinking.
βNo use to ask them Mexicans,β he said to Sandridge. βTheyβre afraid to tell. This hombre they call the Kidβ βGoodall is his name, ainβt it?β βheβs been in my store once or twice. I have an idea you might run across him atβ βbut I guess I donβt keer to say, myself. Iβm two seconds later in pulling a gun than I used to be, and the difference is worth thinking about. But this Kidβs got a half-Mexican girl at the Crossing that he comes to see. She lives in that jacal a hundred yards down the arroyo at the edge of the pear. Maybe sheβ βno, I donβt suppose she would, but that jacal would be a good place to watch, anyway.β
Sandridge rode down to the jacal of Perez. The sun was low, and the broad shade of the great pear thicket already covered the grass-shatched hut. The goats were enclosed for the night in a brush corral nearby. A few kids walked the top of it, nibbling the chaparral leaves. The old Mexican lay upon a blanket on the grass, already in a stupor from his mescal, and dreaming, perhaps, of the nights when he and Pizarro touched glasses to their New World fortunesβ βso old his wrinkled face seemed to proclaim him to be. And in the door of the jacal stood Tonia. And Lieutenant Sandridge sat in his saddle staring at her like a gannet agape at a sailorman.
The Cisco Kid was a vain person, as all eminent and successful assassins are, and his bosom would have been ruffled had he known that at a simple exchange of glances two persons, in whose minds he had been looming large, suddenly abandoned (at least for the time) all thought of him.
Never before had Tonia seen such a man as this. He seemed to be made of sunshine and blood-red tissue and clear weather. He seemed to illuminate the shadow of the pear when he smiled, as though the sun were rising again. The men she had known had been small and dark. Even the Kid, in spite of his achievements, was a stripling no larger than herself, with black, straight hair and a cold, marble face that chilled the noonday.
As for Tonia, though she sends description to the poorhouse, let her make a millionaire of your fancy. Her blue-black hair, smoothly divided in the middle and bound close to her head, and her large eyes full of the Latin melancholy, gave her the Madonna touch. Her motions and air spoke of the concealed fire and the desire to charm that she had inherited from the gitanas of the Basque province. As for the hummingbird part of her, that dwelt in her heart; you could not perceive it unless her bright red skirt and dark blue blouse gave you a symbolic hint of the vagarious bird.
The newly lighted sun-god asked for a drink of water. Tonia brought it from the red jar hanging under the brush shelter. Sandridge considered it necessary to dismount so as to lessen the
Comments (0)