The Comedy of Errors by William Shakespeare (find a book to read txt) 📕
Description
The Comedy of Errors is one of Shakespeare’s earliest and shortest plays. This comedy utilizes slapstick humor, word play, and mistaken identities to create a series of farcical accidents. Over time, the play’s title has become an idiom used to describe “an event or series of events made ridiculous by the number of errors that were made throughout.”
In Ephesus, the law forbids entry to any merchants from Syracuse, and if they are discovered within the city, they must pay a thousand marks or be put to death. Aegeon, an old Syracusian merchant, is arrested and Solinus, the Duke of Ephesus, listens to his story of coming to the city. Long ago, Aegeon was on a sea voyage. Traveling with him was his wife, his twin sons, and their twin slaves. The family becomes separated during a tempest; Aegeon, one son, and one slave were rescued together, and the others were never to be seen again. Years later his son Antipholus and his slave Dromio left to search for their long lost siblings; after the boys didn’t return, Aegeon set out to bring his son back home. Moved by this story, the duke allows Aegeon one day to get the money to pay his fine and to find his family.
This Standard Ebooks production is based on William George Clark and William Aldis Wright’s 1887 Victoria edition, which is taken from the Globe edition.
Read free book «The Comedy of Errors by William Shakespeare (find a book to read txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
Read book online «The Comedy of Errors by William Shakespeare (find a book to read txt) 📕». Author - William Shakespeare
Herein you war against your reputation
And draw within the compass of suspect
The unviolated honour of your wife.
Once this—your long experience of her wisdom,
Her sober virtue, years and modesty,
Plead on her part some cause to you unknown;
And doubt not, sir, but she will well excuse
Why at this time the doors are made against you.
Be ruled by me: depart in patience,
And let us to the Tiger all to dinner,
And about evening come yourself alone
To know the reason of this strange restraint.
If by strong hand you offer to break in
Now in the stirring passage of the day,
A vulgar comment will be made of it,
And that supposed by the common rout
Against your yet ungalled estimation
That may with foul intrusion enter in
And dwell upon your grave when you are dead;
For slander lives upon succession,
Forever housed where it gets possession. Antipholus of Ephesus
You have prevail’d: I will depart in quiet,
And, in despite of mirth, mean to be merry.
I know a wench of excellent discourse,
Pretty and witty, wild and yet, too, gentle:
There will we dine. This woman that I mean,
My wife—but, I protest, without desert—
Hath oftentimes upbraided me withal:
To her will we to dinner. To Angelo. Get you home
And fetch the chain; by this I know ’tis made:
Bring it, I pray you, to the Porpentine;
For there’s the house: that chain will I bestow—
Be it for nothing but to spite my wife—
Upon mine hostess there: good sir, make haste.
Since mine own doors refuse to entertain me,
I’ll knock elsewhere, to see if they’ll disdain me.
The same.
Enter Luciana and Antipholus of Syracuse. LucianaAnd may it be that you have quite forgot
A husband’s office? shall, Antipholus,
Even in the spring of love, thy love-springs rot?
Shall love, in building, grow so ruinous?
If you did wed my sister for her wealth,
Then for her wealth’s sake use her with more kindness:
Or if you like elsewhere, do it by stealth;
Muffle your false love with some show of blindness:
Let not my sister read it in your eye;
Be not thy tongue thy own shame’s orator;
Look sweet, speak fair, become disloyalty;
Apparel vice like virtue’s harbinger;
Bear a fair presence, though your heart be tainted;
Teach sin the carriage of a holy saint;
Be secret-false: what need she be acquainted?
What simple thief brags of his own attaint?
’Tis double wrong, to truant with your bed
And let her read it in thy looks at board:
Shame hath a bastard fame, well managed;
Ill deeds is doubled with an evil word.
Alas, poor women! make us but believe,
Being compact of credit, that you love us;
Though others have the arm, show us the sleeve;
We in your motion turn and you may move us.
Then, gentle brother, get you in again;
Comfort my sister, cheer her, call her wife:
’Tis holy sport to be a little vain,
When the sweet breath of flattery conquers strife.
Sweet mistress—what your name is else, I know not,
Nor by what wonder you do hit of mine—
Less in your knowledge and your grace you show not
Than our earth’s wonder, more than earth divine.
Teach me, dear creature, how to think and speak;
Lay open to my earthy-gross conceit,
Smother’d in errors, feeble, shallow, weak,
The folded meaning of your words’ deceit.
Against my soul’s pure truth why labour you
To make it wander in an unknown field?
Are you a god? would you create me new?
Transform me then, and to your power I’ll yield.
But if that I am I, then well I know
Your weeping sister is no wife of mine,
Nor to her bed no homage do I owe:
Far more, far more to you do I decline.
O, train me not, sweet mermaid, with thy note,
To drown me in thy sister’s flood of tears:
Sing, siren, for thyself and I will dote:
Spread o’er the silver waves thy golden hairs,
And as a bed I’ll take them and there lie,
And in that glorious supposition think
He gains by death that hath such means to die:
Let Love, being light, be drowned if she sink!
No;
It is thyself, mine own self’s better part,
Mine eye’s clear eye, my dear heart’s dearer heart,
My food, my fortune and my sweet hope’s aim,
My sole earth’s heaven and my heaven’s claim.
Call thyself sister, sweet, for I aim thee.
Thee will I love and with thee lead my life:
Thou hast no husband yet nor I no wife.
Give me thy hand.
O, soft, sir! hold you still:
I’ll fetch my sister, to get her good will. Exit.
Comments (0)