Short Fiction by Ivan Bunin (chrysanthemum read aloud txt) ๐
Description
Ivan Bunin was a Russian author, poet and diarist, who in 1933 (at the age of 63) won the Nobel Prize in Literature โfor the strict artistry with which he has carried on the classical Russian traditions in prose writing.โ Viewed by many at the time as the heir to his friend and contemporary Chekhov, Bunin wrote his poems and stories with a depth of description that attracted the admiration of his fellow authors. Maxim Gorky described him as โthe best Russian writer of the dayโ and โthe first poet of our times,โ and his translators include D. H. Lawrence and Leonard Woolf.
This collection includes the famous The Gentleman from San Francisco, partially set on Capri where Bunin spent several winters, and stories told from the point of view of many more characters, including historic Indian princes, emancipated Russian serfs, desert prophets, and even a sea-faring dog. The short stories collected here are all of the available public domain translations into English, in chronological order of the original Russian publication. They were translated by S. S. Koteliansky, D. H. Lawrence, Leonard Woolf, Bernard Guilbert Guerney, and The Russian Review.
Read free book ยซShort Fiction by Ivan Bunin (chrysanthemum read aloud txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Ivan Bunin
Read book online ยซShort Fiction by Ivan Bunin (chrysanthemum read aloud txt) ๐ยป. Author - Ivan Bunin
During her last winter, Olga Meschersky went quite crazy with happiness, so they said at school. It was a snowy, sunny, frosty winter; the sun would go down early behind the grove of tall fir-trees in the snowy school garden; but it was always fine and radiant weather, with a promise of frost and sun again tomorrow, a walk in Cathedral Street, skating in the town park, a pink sunset, music, and that perpetually moving crowd in which Olga Meschersky seemed to be the smartest, the most careless, and the happiest. And then, one day, when she was rushing like a whirlwind through the recreation room with the little girls chasing her and screaming for joy, she was unexpectedly called up to the headmistress. She stopped short, took one deep breath, with a quick movement, already a habit, arranged her hair, gave a pull to the corners of her apron to bring it up on her shoulders, and with shining eyes ran upstairs. The headmistress, small, youngish, but grey-haired, sat quietly with her knitting in her hands at the writing-table, under the portrait of the Tsar.
โGood morning, Miss Meschersky,โ she said in French, without lifting her eyes from her knitting. โI am sorry that this is not the first time that I have had to call you here to speak to you about your behaviour.โ
โI am attending, madam,โ answered Olga, coming up to the table, looking at her brightly and happily, but with an expressionless face, and curtsying so lightly and gracefully, as only she could.
โYou will attend badlyโ โunfortunately I have become convinced of that,โ said the headmistress, giving a pull at the thread so that the ball rolled away over the polished floor, and Olga watched it with curiosity. The headmistress raised her eyes: โI shall not repeat myself, I shall not say much,โ she said.
Olga very much liked the unusually clean and large study; on frosty days the air in it was so pleasant with the warmth from the shining Dutch fireplace, and the fresh lilies-of-the-valley on the writing-table. She glanced at the young Tsar, painted full-length in a splendid hall, at the smooth parting in the white, neatly waved hair of the headmistress; she waited in silence.
โYou are no longer a little girl,โ said the headmistress meaningly, beginning to feel secretly irritated.
โYes, madam,โ answered Olga simply, almost merrily.
โBut neither are you a woman yet,โ said the headmistress, still more meaningly, and her pale face flushed a little. โTo begin with, why do you do your hair like that? You do it like a woman.โ
โIt is not my fault, madam, that I have nice hair,โ Olga replied, and gave a little touch with both hands to her beautifully dressed hair.
โAh, is that it? You are not to blame!โ said the headmistress. โYou are not to blame for the way you do your hair; you are not to blame for those expensive combs; you are not to blame for ruining your parents with your twenty-rouble shoes. But, I repeat, you completely forget that you are still only a schoolgirl.โ โโ โฆโ
And here Olga, without losing her simplicity and calm, suddenly interrupted her politely:
โExcuse me, madam, you are mistakenโ โI am a woman. And, do you know who is to blame for that? My fatherโs friend and neighbour, your brother, Alexey Mikhailovitch Malyntin. It happened last summer in the country.โ โโ โฆโ
And a month after this conversation, a Cossack officer, ungainly and of plebeian appearance, who had absolutely nothing in common with Olga Mescherskyโs circle, shot her on the platform of the railway station, in a large crowd of people who had just arrived by train. And the incredible confession of Olga Meschersky, which had stunned the headmistress, was completely confirmed; the officer told the coroner that Meschersky had led him on, had had a liaison with him, had promised to marry him, and at the railway station on the day of the murder, while seeing him off to Novocherkask had suddenly told him that she had never thought of marrying him, that all the talk about marriage was only to make a fool of him, and she gave him her
Comments (0)