A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder by James De Mille (good summer reads txt) ๐
Description
A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder is perhaps James De Milleโs most popular book; sadly, De Mille didnโt get to see this novel grow in popularity, as it was first serialized posthumously, in Harperโs Weekly. De Mille had written the novel before the โlost worldโ genre had become saturated, meaning many of the ideas were fresh and original for the time in which it was written. But, since he didnโt succeed in publishing it during his lifetime, by the time the novel was made public other authors like H. Rider Haggard had made the ideas and plot clichรฉd.
The novel itself tells the tale of a shipwrecked sailor, Adam More, who passes through a mysterious underground passage into a hidden land deep in the Antarctic, kept warm by a hidden volcano. The land is populated by an ancient civilization whose views on life and wealth are the polar opposite of those held in British society of the timeโthey view death and poverty as the highest religious and social achievements. As More adventures through the strange land, he encounters fantastic dinosaurs, lovelorn princesses, and the classic kind of adventure that foreshadows the pulp novels of the next century.
Read free book ยซA Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder by James De Mille (good summer reads txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: James De Mille
Read book online ยซA Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder by James De Mille (good summer reads txt) ๐ยป. Author - James De Mille
The aurora light, which had flamed brightly, was now extinct, and darkness was upon the face of the deep, where we floated on the back of the monster. He swam, forcing himself onward with his hind-legs, with one broad wing folded up close. Had both been folded up the athaleb could have swum rapidly; but the broken wing lay expanded over the water, tossing with the waves, so that our progress was but slight. Had it not been for this, the athalebโs own instinct might have served to guide him toward some shore which we might have hoped to reach before life was extinct; but as it was, all thought of reaching any shore was out of the question, and there arose before us only the prospect of deathโ โa death, too, which must be lingering and painful and cruel. Thus amid the darkness we floated, and the waves dashed around us, and the athaleb never ceased to struggle in the water, trying to force his way onward. It seemed sweet at that moment to have Layelah with me, for what could have been more horrible than loneliness amid those black waters? and Layelahโs mind was made up to meet death with joy, so that her mood conveyed itself to me. And I thought that since death was inevitable it were better to meet it thus, and in this way end my lifeโ โnot amid the horrors of the sacrifice and the Mista Kosek, but in a way which seemed natural to a seafaring man like myself, and with which I had long familiarized my thoughts. For I had fallen upon a world and among people which were all alien and unintelligible to me; and to live on would only open the way to new and worse calamities. There was peace also in the thought that my death would snatch the prospect of death from Almah. She would now be safe. It was only when we were together as lovers that death threatened her; but now since I was removed she could resume her former life, and she might remember me only as an episode in that life. That she would remember me I felt sure, and that she would weep for me and mourn after me was undeniable; but time as it passed would surely alleviate that grief, and Almah would live and be happy. Perhaps she might yet regain her native land and rejoin her loved kindred, whom she would tell of the stranger from an unknown shore who had loved her, and through whose death she had gained her life. Such were the thoughts that filled my mind as I floated over the black water with darkness all around, as I held Layelah in my arms, with my coat wrapped around her, and murmured in her ear tender words of consolation and sympathy.
A long, long time had passedโ โbut how long I know notโ โwhen suddenly Layelah gave a cry, and started up on her knees, with her head bent forward listening intently. I too listened, and I could distinctly hear the sound of breakers.
It was evident that we were approaching some shore; and, from what I remembered of the shore of Magones, such a shore meant death, and death alone. We stood up and tried to peer through the gloom. At length we saw a whole line of breakers, and beyond all was black. We waited anxiously in that position, and drew steadily nearer. It was evident that the athaleb was desirous of reaching that shore, and we could do nothing but await the result.
But the athaleb had his wits about him, and swam along on a line with the breakers for some distance, until at length an opening appeared, into which he directed his course. Passing through this we reached still water, which seemed like a lagoon surrounded by a coral reef. The athaleb swam on farther, and at length we saw before us an island with a broad, sandy beach, beyond which was the shadowy outline of a forest. Here the monster landed, and dragged himself wearily upon the sand, where he spread his vast bulk out, and lay panting heavily. We dismountedโ โI first, so as to assist Layelah; and then it seemed as if death were postponed for a time, since we had reached this place where the rich and rank vegetation spoke of nothing but vigorous life.
Fortune had indeed dealt strangely with me. I had fled with Almah, and with her had reached one desolate shore, and now I found myself with Layelah upon another shore, desolate also, but not a savage wilderness. This lonely island, ringed with the black ocean waters, was the abode of a life of its own, and there was nothing here to crush the soul into a horror of despair like that which was caused by the tremendous scenes on Magones.
In an instant Layelah revived from her gloom. She looked around, clapped her little hands, laughed aloud, and danced for joy.
โOh, Atam-or,โ she cried, โseeโ โsee the trees, see the grass, the bushes! This is a land of wonder. As for food, you can call it down from the sky with your sepet-ram, or we can find it on the rocks. Oh, Atam-or! life is better than death, and we can live here, and we can be happy. This shall be better to us than the lands of the Orin, for we shall be alone, and we shall be all in all to one another.โ
I could not help laughing, and I said:
โLayelah, this is not the language of the Kosekin. You should at once go to the other side of this island, and sit down and wait for death.โ
โNever,โ said Layelah;
Comments (0)