Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
I offered to engage not to marry at all, if that condition may be accepted. What a disgrace is it to me to be thus sequestered from company, thus banished my papaβs and mammaβs presence; thus slighted and deserted by you, Sir, and my other kind uncle! And to be hindered from attending at that public worship, which, were I out of the way of my duty, would be most likely to reduce me into the right path again!β βIs this the way, Sir; can this be thought to be the way to be taken with a free and open spirit? May not this strange method rather harden than convince? I cannot bear to live in disgrace thus. The very servants so lately permitted to be under my own direction, hardly daring to speak to me; my own servant discarded with high marks of undeserved suspicion and displeasure, and my sisterβs maid set over me.
The matter may be too far pushed.β βIndeed it may.β βAnd then, perhaps, everyone will be sorry for their parts in it.
May I be permitted to mention an expedient?β βIf I am to be watched, banished, and confined; suppose, Sir, it were to be at your house?β βThen the neighbouring gentry will the less wonder, that the person of whom they used to think so favourably, appear not at church here; and that she received not their visits.
I hope there can be no objection to this. You used to love to have me with you, Sir, when all went happily with me: And will you not now permit me, in my troubles, the favour of your house, till all this displeasure is overblown?β βUpon my word, Sir, I will not stir out of doors, if you require the contrary of me: nor will I see anybody, but whom you will allow me to see; provided Mr. Solmes be not brought to persecute me there.
Procure, then, this favour for me; if you cannot procure the still greater, that of a happy reconciliation (which nevertheless I presume to hope for, if you will be so good as to plead for me); and you will then add to those favours and to that indulgence, which have bound me, and will forever bind me to be
Your dutiful and obliged niece,
Clarissa Harlowe.
The answer:
Sunday Night.
My Dear Niece,
It grieves me to be forced to deny you anything you ask. Yet it must be so; for unless you can bring your mind to oblige us in this one point, in which our promises and honour were engaged before we believed there could be so sturdy an opposition, you must never expect to be what you have been to us all.
In short, Niece, we are in an embattled phalanx. Your reading makes you a stranger to nothing but what you should be most acquainted with. So you will see by that expression, that we are not to be pierced by your persuasions, and invincible persistence. We have agreed all to be moved, or none; and not to comply without one another. So you know your destiny; and have nothing to do but to yield to it.
Let me tell you, the virtue of obedience lies not in obliging when you can be obliged again. But give up an inclination, and there is some merit in that.
As to your expedient; you shall not come to my house, Miss Clary; though this is a prayer I little thought I ever should have denied you: for were you to keep your word as to seeing nobody but whom we please, yet can you write to somebody else, and receive letters from him. This we too well know you can, and have doneβ βmore is the shame and the pity!
You offer to live single, Missβ βwe wish you married: but because you may not have the man your heart is set upon, why, truly, you will have nobody we shall recommend: and as we know, that somehow or other you correspond with him, or at least did as long as you could; and as he defies us all, and would not dare to do so, if he were not sure of you in spite of us all, (which is not a little vexatious to us, you must think), we are resolved to frustrate him, and triumph over him, rather than that he should triumph over us: thatβs one word for all. So expect not any advocateship from me: I will not plead for you; and thatβs enough. From
Your displeased uncle,
John Harlowe.
P.S.: For the rest I refer to my brother Antony.
To Antony Harlowe, Esq.
Saturday, March 11.
Honoured Sir,
As you have thought fit to favour Mr. Solmes with your particular recommendation, and was very earnest in his behalf, ranking him (as you told me, upon introducing him to me) among your select friends; and expecting my regards to him accordingly; I beg your patience, while I offer a few things, out of many that I could offer, to your serious consideration, on occasion of his address to me, if I am to use that word.
I am charged with prepossession in another personβs favour. You will be pleased, Sir, to remember, that till my brother returned from Scotland, that other person was not absolutely discouraged, nor was I forbid to receive his visits. I believe it will not be pretended, that in birth, education, or personal endowments, a comparison can be made between the two. And only let me ask you, Sir, if the one would have been thought of for me, had he not made such offers, as, upon my word, I think, I ought not in justice to accept of, nor he to propose: offers, which if he had not made, I dare say, my papa would not have required them of him.
But the one, it seems, has many faults:β βIs the other faultless?β βThe principal thing objected to Mr. Lovelace (and a very inexcusable one) is
Comments (0)