Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βYour sister, Varenka, has four children,β she told him; βKatya, here, is the eldest. And your brother-in-law Father Ivan fell sick, God knows of what, and died three days before the Assumption; and my poor Varenka is left a beggar.β
βAnd how is Nikanor getting on?β the bishop asked about his eldest brother.
βHe is all right, thank God. Though he has nothing much, yet he can live. Only there is one thing: his son, my grandson Nikolasha, did not want to go into the Church; he has gone to the university to be a doctor. He thinks it is better; but who knows! His Holy Will!β
βNikolasha cuts up dead people,β said Katya, spilling water over her knees.
βSit still, child,β her grandmother observed calmly, and took the glass out of her hand. βSay a prayer, and go on eating.β
βHow long it is since we have seen each other!β said the bishop, and he tenderly stroked his motherβs hand and shoulder; βand I missed you abroad, mother, I missed you dreadfully.β
βThank you.β
βI used to sit in the evenings at the open window, lonely and alone; often there was music playing, and all at once I used to be overcome with homesickness and felt as though I would give everything only to be at home and see you.β
His mother smiled, beamed, but at once she made a grave face and said:
βThank you.β
His mood suddenly changed. He looked at his mother and could not understand how she had come by that respectfulness, that timid expression of face: what was it for? And he did not recognize her. He felt sad and vexed. And then his head ached just as it had the day before; his legs felt fearfully tired, and the fish seemed to him stale and tasteless; he felt thirsty all the time.β ββ β¦
After dinner two rich ladies, landowners, arrived and sat for an hour and a half in silence with rigid countenances; the archimandrite, a silent, rather deaf man, came to see him about business. Then they began ringing for vespers; the sun was setting behind the wood and the day was over. When he returned from church, he hurriedly said his prayers, got into bed, and wrapped himself up as warm as possible.
It was disagreeable to remember the fish he had eaten at dinner. The moonlight worried him, and then he heard talking. In an adjoining room, probably in the parlour, Father Sisoy was talking politics:
βThereβs war among the Japanese now. They are fighting. The Japanese, my good soul, are the same as the Montenegrins; they are the same race. They were under the Turkish yoke together.β
And then he heard the voice of Marya Timofyevna:
βSo, having said our prayers and drunk tea, we went, you know, to Father Yegor at Novokatnoye, soβ ββ β¦β
And she kept on saying, βhaving had teaβ or βhaving drunk tea,β and it seemed as though the only thing she had done in her life was to drink tea.
The bishop slowly, languidly, recalled the seminary, the academy. For three years he had been Greek teacher in the seminary: by that time he could not read without spectacles. Then he had become a monk; he had been made a school inspector. Then he had defended his thesis for his degree. When he was thirty-two he had been made rector of the seminary, and consecrated archimandrite: and then his life had been so easy, so pleasant; it seemed so long, so long, no end was in sight. Then he had begun to be ill, had grown very thin and almost blind, and by the advice of the doctors had to give up everything and go abroad.
βAnd what then?β asked Sisoy in the next room.
βThen we drank teaβ ββ β¦β answered Marya Timofyevna.
βGood gracious, youβve got a green beard,β said Katya suddenly in surprise, and she laughed.
The bishop remembered that the grey-headed Father Sisoyβs beard really had a shade of green in it, and he laughed.
βGod have mercy upon us, what we have to put up with with this girl!β said Sisoy, aloud, getting angry. βSpoilt child! Sit quiet!β
The bishop remembered the perfectly new white church in which he had conducted the services while living abroad, he remembered the sound of the warm sea. In his flat he had five lofty light rooms; in his study he had a new writing-table, lots of books. He had read a great deal and often written. And he remembered how he had pined for his native land, how a blind beggar woman had played the guitar under his window every day and sung of love, and how, as he listened, he had always for some reason thought of the past. But eight years had passed and he had been called back to Russia, and now he was a suffragan bishop, and all the past had retreated far away into the mist as though it were a dream.β ββ β¦
Father Sisoy came into the bedroom with a candle.
βI say!β he said, wondering, βare you asleep already, your holiness?β
βWhat is it?β
βWhy, itβs still early, ten oβclock or less. I bought a candle today; I wanted to rub you with tallow.β
βI am in a feverβ ββ β¦β said the bishop, and he sat up. βI really ought to have something. My head is bad.β ββ β¦β
Sisoy took off the bishopβs shirt and began rubbing his chest and back with tallow.
βThatβs the wayβ ββ β¦ thatβs the wayβ ββ β¦β he said. βLord Jesus Christβ ββ β¦ thatβs the way. I walked to the town today; I was at whatβs-his-nameβsβ βthe chief priest Sidonskyβs.β ββ β¦ I had tea with him. I donβt like him. Lord Jesus Christ.β ββ β¦ Thatβs the way. I donβt like him.β
IIIThe bishop of the diocese, a very fat old man, was ill with rheumatism or gout, and had been in bed for over a month.
Comments (0)