Kim by Rudyard Kipling (ebook reader with internet browser txt) 📕
Description
Rudyard Kipling’s novel Kim, published in 1901, tells the story of Kimberly O’Hara (“Kim”), the orphaned son of an Anglo-Irish soldier, who grows up as a street-urchin on the streets of Lahore in India during the time of the British Raj. Knowing little of his parentage, he is as much a native as his companions, speaking Hindi and Urdu rather than English, cunning and street-wise.
At about the age of twelve, Kim encounters an old Tibetan lama on a pilgrimage in search of a holy river. He decides to fall in with the lama on his travels, and becomes in essence the old man’s disciple. Not long after, Kim is captured at an encampment of British soldiers under suspicion of being a thief. His parentage is discovered and the officers decide he must be raised as a “Sahib” (an Englishman) and sent off to school. The interest of the British officers in Kim is not entirely disinterested, however, as they see his potential for acting as a courier and spy as part of their “Great Game” of espionage against their bitter rivals the Russians, and ensure that he is trained accordingly.
Kim is a well-loved book, often being listed as one of the best English-language novels. Its depiction of the India of the time, its varied races, religions, customs and scenery is detailed, rich and sympathetic. And the manoeuverings of the players in the Great Game make for an entertaining adventure story.
Read free book «Kim by Rudyard Kipling (ebook reader with internet browser txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Rudyard Kipling
Read book online «Kim by Rudyard Kipling (ebook reader with internet browser txt) 📕». Author - Rudyard Kipling
“There is a talking mynah”—the thrust came back with the well-remembered snap of the jewelled forefinger—“over the stables which has picked up the very tone of the family priest. Maybe I forget honour to my guests, but if ye had seen him double his fists into his belly, which was like a half-grown gourd, and cry: ‘Here is the pain!’ ye would forgive. I am half minded to take the hakim’s medicine. He sells it cheap, and certainly it makes him fat as Shiv’s own bull. He does not deny remedies, but I doubted for the child because of the inauspicious colour of the bottles.”
The lama, under cover of the monologue, had faded out into the darkness towards the room prepared.
“Thou hast angered him, belike,” said Kim.
“Not he. He is wearied, and I forgot, being a grandmother. (None but a grandmother should ever oversee a child. Mothers are only fit for bearing.) Tomorrow, when he sees how my daughter’s son is grown, he will write the charm. Then, too, he can judge of the new hakim’s drugs.”
“Who is the hakim, Maharanee?”
“A wanderer, as thou art, but a most sober Bengali from Dacca—a master of medicine. He relieved me of an oppression after meat by means of a small pill that wrought like a devil unchained. He travels about now, vending preparations of great value. He has even papers, printed in Angrezi, telling what things he has done for weak-backed men and slack women. He has been here four days; but hearing ye were coming (hakims and priests are snake and tiger the world over) he has, as I take it, gone to cover.”
While she drew breath after this volley, the ancient servant, sitting unrebuked on the edge of the torchlight, muttered: “This house is a cattle-pound, as it were, for all charlatans and—priests. Let the boy stop eating mangoes … but who can argue with a grandmother?” He raised his voice respectfully: “Sahiba, the hakim sleeps after his meat. He is in the quarters behind the dovecote.”
Kim bristled like an expectant terrier. To outface and down-talk a Calcutta-taught Bengali, a voluble Dacca drug-vendor, would be a good game. It was not seemly that the lama, and incidentally himself, should be thrown aside for such an one. He knew those curious bastard English advertisements at the backs of native newspapers. St. Xavier’s boys sometimes brought them in by stealth to snigger over among their mates; for the language of the grateful patient recounting his symptoms is most simple and revealing. The Oorya, not unanxious to play off one parasite against the other, slunk away towards the dovecote.
“Yes,” said Kim, with measured scorn. “Their stock-in-trade is a little coloured water and a very great shamelessness. Their prey are broken-down kings and overfed Bengalis. Their profit is in children—who are not born.”
The old lady chuckled. “Do not be envious. Charms are better, eh? I never gainsaid it. See that thy Holy One writes me a good amulet by the morning.”
“None but the ignorant deny”—a thick, heavy voice boomed through the darkness, as a figure came to rest squatting—“None but the ignorant deny the value of charms. None but the ignorant deny the value of medicines.”
“A rat found a piece of turmeric. Said he: ‘I will open a grocer’s shop,’ ” Kim retorted.
Battle was fairly joined now, and they heard the old lady stiffen to attention.
“The priest’s son knows the names of his nurse and three Gods. Says he: ‘Hear me, or I will curse you by the three million Great Ones.’ ” Decidedly this invisible had an arrow or two in his quiver. He went on: “I am but a teacher of the alphabet. I have learned all the wisdom of the Sahibs.”
“The Sahibs never grow old. They dance and they play like children when they are grandfathers. A strong-backed breed,” piped the voice inside the palanquin.
“I have, too, our drugs which loosen humours of the head in hot and angry men. Siná well compounded when the moon stands in the proper House; yellow earths I have—arplan from China that makes a man renew his youth and astonish his household; saffron from Kashmir, and the best salep of Kabul. Many people have died before—”
“That I surely believe,” said Kim.
“They knew the value of my drugs. I do not give my sick the mere ink in which a charm is written, but hot and rending drugs which descend and wrestle with the evil.”
“Very mightily they do so,” sighed the old lady.
The voice launched into an immense tale of misfortune and bankruptcy, studded with plentiful petitions to the Government. “But for my fate, which overrules all, I had been now in Government employ. I bear a degree from the great school at Calcutta—whither, maybe, the son of this House shall go.”
“He shall indeed. If our neighbour’s brat can in a few years be made an F.A.” (First Arts—she used the English word, of which she had heard so often), “how much more shall children clever as some that I know bear away prizes at rich Calcutta.”
“Never,” said the voice, “have I seen such a child! Born in an auspicious hour, and—but for that colic which, alas! turning into black cholers, may carry him off like a pigeon—destined to many years, he is enviable.”
“Hai mai!” said the old lady. “To praise children is inauspicious, or I could listen to this talk. But the back of the house is unguarded, and even in this soft air men think themselves to be men, and women we know … The child’s father is away too, and I must be chowkedar56 in my old age. Up! Up! Take up the palanquin. Let the hakim and the young priest settle between them whether charms or medicine most avail. Ho! worthless people,
Comments (0)