Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
I read to him, βseveral passages in the copies of those letters, which, thou wilt remember, make not a little to my honour.β And I told him, βthat I wished I had kept copies of those to my friend on the same occasion; by which he would have seen how much in earnest I was in my professions to her, although she would not answer one of them;β and thou mayest remember, that one of those four letters accounted to herself why I was desirous she should remain where I had left her.353
I then proceeded to give him an account βof the visit made by Lady Sarah and Lady Betty to Lord M. and me, in order to induce me to do her justice: of my readiness to comply with their desires; and of their high opinion of her merit: of the visit made to Miss Howe by my cousins Montague, in the name of us all, to engage her interest with her friend in my behalf: of my conversation with Miss Howe, at a private assembly, to whom I gave the same assurances, and besought her interest with her friend.β
I then read a copy of the letter (though so much to my disadvantage) which was written to her by Miss Charlotte Montague, Aug. 1,354 entreating her alliance in the names of all our family.
This made him ready to think that his fair cousin carried her resentment against me too far. He did not imagine, he said, that either myself or our family had been so much in earnest.
So thou seest, Belford, that it is but glossing over one part of a story, and omitting another, that will make a bad cause a good one at any time. What an admirable lawyer should I have made! And what a poor hand would this charming creature, with all her innocence, have made of it in a court of justice against a man who had so much to say and to show for himself!
I then hinted at the generous annual tender which Lord M. and his sisters made to his fair cousin, in apprehension that she might suffer by her friendsβ implacableness.
And this also the Colonel highly applauded, and was pleased to lament the unhappy misunderstanding between the two families, which had made the Harlowes less fond of an alliance with a family of so much honour as this instance showed ours to be.
I then told him, βThat having, by my friend, (meaning thee), who was admitted into her presence, (and who had always been an admirer of her virtues, and had given me such advice from time to time in relation to her as I wished I had followed), been assured that a visit from me would be very disagreeable to her, I once more resolved to try what a letter would do; and that, accordingly, on the seventh of August, I wrote her one.
βThis, Colonel, is the copy of it. I was then out of humour with my Lord M. and the ladies of my family. You will, therefore, read it to yourself.β355
This letter gave him high satisfaction. You write here, Mr. Lovelace, from your heart. βTis a letter full of penitence and acknowledgement. Your request is reasonableβ βTo be forgiven only as you shall appear to deserve it after a time of probation, which you leave to her to fix. Pray, Sir, did she return an answer to this letter?
She did, but with reluctance, I own, and not till I had declared by my friend, that, if I could not procure one, I would go up to town, and throw myself at her feet.
I wish I might be permitted to see it, Sir, or to hear such parts of it read as you shall think proper.
Turning over my papers, Here it is, Sir.356 I will make no scruple to put it into your hands.
This is very obliging, Mr. Lovelace.
He read it. My charming cousin!β βHow strong her resentments!β βYet how charitable her wishes!β βGood Heaven! that such an excellent creatureβ βBut, Mr. Lovelace, it is to your regret, as much as to mine, I doubt notβ β
Interrupting him, I swore that it was.
So it ought, said he. Nor do I wonder that it should be so. I shall tell you by-and-by, proceeded he, how much she suffers with her friends by false and villanous reports. But, Sir, will you permit me to take with me these two letters? I shall make use of them to the advantage of you both.
I told him I would oblige him with all my heart. And this he took very kindly (as he had reason); and put them in his pocketbook, promising to return them in a few days.
I then told him, βThat upon this her refusal, I took upon myself to go to town, in hopes to move her in my favour; and that, though I went without giving her notice of my intention, yet had she got some notion of my coming, and so contrived to be out of the way: and at last, when she found I was fully determined at all events to see her, before I went abroad, (which I shall do, said I, if I cannot prevail upon her), she sent me the letter I have already mentioned to you, desiring me to suspend my purposed visit: and that for a reason which amazes and confounds me; because I donβt find there is anything in it: and yet I never knew her once dispense with her word; for she always made it a maxim, that it was not lawful to do evil, that good might come of it: and yet in this letter, for no reason in the world but to avoid seeing me (to gratify an humour only) has she sent
Comments (0)