War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyโs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyโs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyโs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was โnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.โ It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyโs original four-book structure.
Read free book ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป. Author - Leo Tolstoy
โListen to me, Prince,โ said she. โI have never yet asked you for anything and I never will again, nor have I ever reminded you of my fatherโs friendship for you; but now I entreat you for Godโs sake to do this for my sonโ โand I shall always regard you as a benefactor,โ she added hurriedly. โNo, donโt be angry, but promise! I have asked Golรญtsyn and he has refused. Be the kindhearted man you always were,โ she said, trying to smile though tears were in her eyes.
โPapa, we shall be late,โ said Princess Elรจn, turning her beautiful head and looking over her classically molded shoulder as she stood waiting by the door.
Influence in society, however, is a capital which has to be economized if it is to last. Prince Vasรญli knew this, and having once realized that if he asked on behalf of all who begged of him, he would soon be unable to ask for himself, he became chary of using his influence. But in Princess Drubetskรกyaโs case he felt, after her second appeal, something like qualms of conscience. She had reminded him of what was quite true; he had been indebted to her father for the first steps in his career. Moreover, he could see by her manners that she was one of those womenโ โmostly mothersโ โwho, having once made up their minds, will not rest until they have gained their end, and are prepared if necessary to go on insisting day after day and hour after hour, and even to make scenes. This last consideration moved him.
โMy dear Anna Mikhรกylovna,โ said he with his usual familiarity and weariness of tone, โit is almost impossible for me to do what you ask; but to prove my devotion to you and how I respect your fatherโs memory, I will do the impossibleโ โyour son shall be transferred to the Guards. Here is my hand on it. Are you satisfied?โ
โMy dear benefactor! This is what I expected from youโ โI knew your kindness!โ He turned to go.
โWaitโ โjust a word! When he has been transferred to the Guardsโ โโ โฆโ she faltered. โYou are on good terms with Mikhรกil Ilariรณnovich Kutรบzovโ โโ โฆ recommend Borรญs to him as adjutant! Then I shall be at rest, and thenโ โโ โฆโ
Prince Vasรญli smiled.
โNo, I wonโt promise that. You donโt know how Kutรบzov is pestered since his appointment as Commander in Chief. He told me himself that all the Moscow ladies have conspired to give him all their sons as adjutants.โ
โNo, but do promise! I wonโt let you go! My dear benefactorโ โโ โฆโ
โPapa,โ said his beautiful daughter in the same tone as before, โwe shall be late.โ
โWell, au revoir! Goodbye! You hear her?โ
โThen tomorrow you will speak to the Emperor?โ
โCertainly; but about Kutรบzov, I donโt promise.โ
โDo promise, do promise, Basile!โ cried Anna Mikhรกylovna as he went, with the smile of a coquettish girl, which at one time probably came naturally to her, but was now very ill-suited to her careworn face.
Apparently she had forgotten her age and by force of habit employed all the old feminine arts. But as soon as the prince had gone her face resumed its former cold, artificial expression. She returned to the group where the vicomte was still talking, and again pretended to listen, while waiting till it would be time to leave. Her task was accomplished.
VโAnd what do you think of this latest comedy, the coronation at Milan?โ asked Anna Pรกvlovna, โand of the comedy of the people of Genoa and Lucca laying their petitions before Monsieur Buonaparte, and Monsieur Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions of the nations? Adorable! It is enough to make oneโs head whirl! It is as if the whole world had gone crazy.โ
Prince Andrรฉy looked Anna Pรกvlovna straight in the face with a sarcastic smile.
โโDieu me la donne, gare ร qui la touche!โ2 They say he was very fine when he said that,โ he remarked, repeating the words in Italian: โโโDio mi lโha dato. Guai a chi la tocchi!โโโ
โI hope this will prove the last drop that will make the glass run over,โ Anna Pรกvlovna continued. โThe sovereigns will not be able to endure this man who is a menace to everything.โ
โThe sovereigns? I do not speak of Russia,โ said the vicomte, polite but hopeless: โThe sovereigns, madameโ โโ โฆ What have they done for Louis XVII, for the Queen, or for Madame Elizabeth? Nothing!โ and he became more animated. โAnd believe me, they are reaping the reward of their betrayal of the Bourbon cause. The sovereigns! Why, they are sending ambassadors to compliment the usurper.โ
And sighing disdainfully, he again changed his position.
Prince Ippolit, who had been gazing at the vicomte for some time through his lorgnette, suddenly turned completely round toward the little princess, and having asked for a needle began tracing the Condรฉ coat of arms on the table. He explained this to her with as much gravity as if she had asked him to do it.
โBรขton de gueules, engrรชlรฉ de gueules dโazurโ โmaison Condรฉ,โ said he.
The princess listened, smiling.
โIf Bonaparte remains on the throne of France a year longer,โ the vicomte continued, with the air of a man who, in a matter with which he is better acquainted than anyone else, does not listen to others but follows the current of his own thoughts, โthings will have gone too far. By intrigues, violence, exile, and executions, French societyโ โI mean good French societyโ โwill have been forever destroyed, and thenโ โโ โฆโ
He shrugged his shoulders and spread out his hands. Pierre wished to make a remark, for the conversation interested him, but Anna Pรกvlovna, who had him under observation, interrupted:
โThe Emperor Alexander,โ said she, with the melancholy which always accompanied any reference of hers to the Imperial family, โhas declared that he
Comments (0)