The Conjure Woman by Charles W. Chesnutt (7 ebook reader .TXT) š
Description
The Conjure Woman is a collection of fantastical stories narrated by Julius, a former slave, about life on the nearby plantations prior to the Civil War. Each involves an element of magic, be it a vine that dooms those who eat from it or a man transformed into a tree to avoid being separated from his wife. Juliusās audience, a married couple who have just moved to the South to cultivate grapes, listen on with mixed sympathy and disbelief. They disagree on whether Julius is telling the truth and whether there is some deeper significance to the tales. At turns humorous and unsettling, these stories provide a surprising lens into the realities of slavery.
The text is notable for spelling out Juliusās spoken accent. Although Julius has some stereotypical features of a simple-minded old slave, he is often regarded as a more clever and complicated figure. He seems to tell his tales not only to entertain his listeners, but to trick them to his advantage.
Many of these stories first appeared in national magazines, where they received popular acclaim, before being assembled as their own volume in 1899. Charles W. Chesnuttās race was not mentioned by the publisher, nor could many guess his African heritage based on his appearance. However, Chesnutt embraced his African-American identity and was a prominent activist for black rights. The Conjure Woman, his first book, is considered an important early work of African-American fiction.
This edition includes four additional Julius tales that appeared in magazines but were not collected during Chesnuttās lifetime.
Read free book Ā«The Conjure Woman by Charles W. Chesnutt (7 ebook reader .TXT) šĀ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Charles W. Chesnutt
Read book online Ā«The Conjure Woman by Charles W. Chesnutt (7 ebook reader .TXT) šĀ». Author - Charles W. Chesnutt
āāāIām gittinā monstāus tiāed er dish yer gwine rounā so much. Here I is lent ter Mars Jeems dis montā, en I got ter do so-en-so; en ter Mars Archie de nexā montā, en I got ter do so-en-so; den I got ter go ter Miss Jinnieās: en hitās Sandy dis en Sandy dat, en Sandy yer en Sandy dere, tel it āpears ter me I ainā got no home, ner no marster, ner no mistiss, ner no nuffin. I canāt eben keep a wife: my yuther ole āoman wuz solā away widout my gittinā a chance fer ter tell her good-by; en now I got ter go off en leab you, Tenie, en I dunno wheār Iām eber gwine ter see you agāin er no. I wisht I wuz a tree, er a stump, er a rock, er sumpān wāat could stay on de plantation fer a wāile.ā
āAtter Sandy got thoo talkinā, Tenie didnā say naer word, but des sot dere by de fier, studyinā en studyinā. Bimeby she up ānā says:ā ā
āāāSandy, is I eber tolā you I wuz a cunjuh āoman?ā
āCoāse Sandy hadnā nebber drempā er nuffin lack dat, en he made a great āmiration wāen he hear wāat Tenie say. Bimeby Tenie went on:ā ā
āāāI ainā goophered nobody, ner done no cunjuh wuk, fer fifteen year er moā; en wāen I got religion I made up my mine I wouldnā wuk no moā goopher. But dey is some things I doan bālieve itās no sin fer ter do; en ef you doan wanter be sent rounā fum pillar ter posā, en ef you doan wanter go down ter Robeson, I kin fix things so you wonāt haf ter. Ef youāll des say de word, I kin turn you ter wāateber you wanter be, en you kin stay right whar you wanter, ez long ez you mineter.ā
āSandy say he doan keer; heās willinā fer ter do anythinā fer ter stay close ter Tenie. Den Tenie ax āim ef he doan wanter be turnt inter a rabbit.
āSandy say, āNo, de dogs mought git atter me.ā
āāāShill I turn you ter a wolf?ā sez Tenie.
āāāNo, eveāybodyās skeered er a wolf, en I doan want nobody ter be skeered er me.ā
āāāShill I turn you ter a mawkinā-bird?ā
āāāNo, a hawk mought ketch me. I wanter be turnt inter sumpān wāatāll stay in one place.ā
āāāI kin turn you ter a tree,ā sez Tenie. āYou wonāt hab no mouf ner years, but I kin turn you back oncet in a wāile, so you kin git sumpān ter eat, en hear wāatās gwine on.ā
āWell, Sandy say datāll do. En so Tenie tuk āim down by de aidge er de swamp, not fur fum de quarters, en turnt āim inter a big pine-tree, en sot āim out āmongsā some yuther trees. En de nexā mawninā, ez some er de fielā hanās wuz gwine long dere, dey seed a tree wāat dey didnā āmember er habbinā seed befoā; it wuz monstāus quare, en dey wuz bleedst ter ālow dat dey hadnā āmembered right, er eāse one er de saplinās had beān growinā monstāus fasā.
āWāen Mars Marrabo āskiverā dat Sandy wuz gone, he ālowed Sandy had runned away. He got de dogs out, but de lasā place dey could track Sandy ter wuz de foot er dat pine-tree. En dere de dogs stood en barked, en bayed, en pawed at de tree, en tried ter climb up on it; en wāen dey wuz tuk rounā thoo de swamp ter look fer de scent, dey broke loose en made fer dat tree agāin. It wuz de beatenisā thing de wāite folks eber hearn of, en Mars Marrabo ālowed dat Sandy must āaā climā up on de tree en jumpā off on a mule er sumpān, en rid fur ernuff fer ter spile de scent. Mars Marrabo wanted ter ācuse some er de yuther niggers er heppinā Sandy off, but dey all ānied it ter de lasā; en eveāybody knowed Tenie sot too much stoā by Sandy fer ter heāp āim run away whar she couldnā nebber see āim no moā.
āWāen Sandy had beān gone long ernuff fer folks ter think he done got clean away, Tenie useter go down ter de woods at night en turn āim back, en den deyād slip up ter de cabin en set by de fire en talk. But dey haā ter be monstāus keerful, er eāse somebody would āaā seed āem, en dat would āaā spileā de whole thing; so Tenie alluz turnt Sandy back in de mawninā early, befoā anybody wuz a-stirrinā.
āBut Sandy didnā git erlong widout his trials en tribberlations. One day a woodpecker come erlong en āmenceā ter peck at de tree; en de nexā time Sandy wuz turnt back he had a little rounā hole in his arm, des lack a sharp stick beān stuck in it. Atter dat Tenie sot a sparrer-hawk fer ter watch de tree; en wāen de woodpecker come erlong nexā mawninā fer ter finish his nesā, he got gobbleā up mosā āfoā he stuck his bill in de bark.
āNudder time, Mars Marrabo sent a nigger out in de woods fer ter chop tuppentime boxes. De man chop a box in dish yer tree, en hackā de bark up two er thāee feet, fer ter let de tuppentime run. De nexā time Sandy wuz turnt back he had a big skyar on his lefā leg, des lack it beān skunt; en it tuk Tenie nigh ābout all night fer ter fix a mixtry ter kyo it up. Atter dat, Tenie sot a hawnet fer ter watch de tree; en wāen de nigger come back agāin fer ter cut ernudder box on de yuther sideān de tree, de hawnet stung āim so hard dat de ax
Comments (0)