The Two Gentlemen of Verona by William Shakespeare (ebook reader with built in dictionary .txt) 📕
Description
Two close friends, Proteus and Valentine, are saying their goodbyes in the streets of Verona. Valentine plans to travel to Milan and discover the world, but Proteus wants to stay with Julia, a woman he loves. While in Milan, Valintine falls in love with the duke’s daughter, Sylvia, and plans to elope with her. Antonio, Proteus’ father, later orders his son to join Valentine in Milan. Before leaving, Proteus exchanges rings and vows of undying love with Julia. When Proteus enters the aristocratic courts of Milan, he instantly falls in love with Sylia and forgets all about Julia. The love triangle between Sylvia, Proteus, and Valentine will test the loyalty of friendship.
This Standard Ebooks production is based on William George Clark and William Aldis Wright’s 1887 Victoria edition, which is taken from the Globe edition.
Read free book «The Two Gentlemen of Verona by William Shakespeare (ebook reader with built in dictionary .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
Read book online «The Two Gentlemen of Verona by William Shakespeare (ebook reader with built in dictionary .txt) 📕». Author - William Shakespeare
The same. The Duke’s palace.
Enter Proteus. ProteusTo leave my Julia, shall I be forsworn;
To love fair Silvia, shall I be forsworn;
To wrong my friend, I shall be much forsworn;
And even that power which gave me first my oath
Provokes me to this threefold perjury;
Love bade me swear and Love bids me forswear.
O sweet-suggesting Love, if thou hast sinn’d,
Teach me, thy tempted subject, to excuse it!
At first I did adore a twinkling star,
But now I worship a celestial sun.
Unheedful vows may heedfully be broken,
And he wants wit that wants resolved will
To learn his wit to exchange the bad for better.
Fie, fie, unreverend tongue! to call her bad,
Whose sovereignty so oft thou hast preferr’d
With twenty thousand soul-confirming oaths.
I cannot leave to love, and yet I do;
But there I leave to love where I should love.
Julia I lose and Valentine I lose:
If I keep them, I needs must lose myself;
If I lose them, thus find I by their loss
For Valentine myself, for Julia Silvia.
I to myself am dearer than a friend,
For love is still most precious in itself;
And Silvia—witness Heaven, that made her fair!—
Shows Julia but a swarthy Ethiope.
I will forget that Julia is alive,
Remembering that my love to her is dead;
And Valentine I’ll hold an enemy,
Aiming at Silvia as a sweeter friend.
I cannot now prove constant to myself,
Without some treachery used to Valentine.
This night he meaneth with a corded ladder
To climb celestial Silvia’s chamber-window,
Myself in counsel, his competitor.
Now presently I’ll give her father notice
Of their disguising and pretended flight;
Who, all enraged, will banish Valentine;
For Thurio, he intends, shall wed his daughter;
But, Valentine being gone, I’ll quickly cross
By some sly trick blunt Thurio’s dull proceeding.
Love, lend me wings to make my purpose swift,
As thou hast lent me wit to plot this drift! Exit.
Verona. Julia’s house.
Enter Julia and Lucetta. JuliaCounsel, Lucetta; gentle girl, assist me;
And even in kind love I do conjure thee,
Who art the table wherein all my thoughts
Are visibly character’d and engraved,
To lesson me and tell me some good mean
How, with my honour, I may undertake
A journey to my loving Proteus.
A true-devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps;
Much less shall she that hath Love’s wings to fly,
And when the flight is made to one so dear,
Of such divine perfection, as Sir Proteus.
O, know’st thou not his looks are my soul’s food?
Pity the dearth that I have pined in,
By longing for that food so long a time.
Didst thou but know the inly touch of love,
Thou wouldst as soon go kindle fire with snow
As seek to quench the fire of love with words.
I do not seek to quench your love’s hot fire,
But qualify the fire’s extreme rage,
Lest it should burn above the bounds of reason.
The more thou damm’st it up, the more it burns.
The current that with gentle murmur glides,
Thou know’st, being stopp’d, impatiently doth rage;
But when his fair course is not hindered,
He makes sweet music with the enamell’ed stones,
Giving a gentle kiss to every sedge
He overtaketh in his pilgrimage,
And so by many winding nooks he strays
With willing sport to the wild ocean.
Then let me go and hinder not my course:
I’ll be as patient as a gentle stream
And make a pastime of each weary step,
Till the last step have brought me to my love;
And there I’ll rest, as after much turmoil
A blessed soul doth in Elysium.
Not like a woman; for I would prevent
The loose encounters of lascivious men:
Gentle Lucetta, fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page.
No, girl; I’ll knit it up in silken strings
With twenty odd-conceited true-love knots.
To be fantastic may become a youth
Of greater time than I shall show to be.
That fits as well as “Tell me, good my lord,
What compass will you wear your farthingale?”
Why even what fashion thou best likest, Lucetta.
A round hose, madam, now’s not worth a pin,
Unless you have a codpiece to stick pins on.
Lucetta, as thou lovest me, let me have
What thou thinkest meet and is most mannerly.
But tell me, wench, how will the world repute me
For undertaking so unstaid a journey?
I fear me, it will make me scandalized.
Then never dream on infamy, but go.
If Proteus like your journey when you come,
No matter who’s displeased when you are gone:
I fear me, he will scarce be pleased withal.
That is the least, Lucetta, of my fear:
A thousand oaths, an ocean of his tears
And instances of infinite of love
Warrant me welcome to my Proteus.
Base men, that use them to so base effect!
But truer stars did govern Proteus’ birth;
His words are bonds, his oaths are oracles,
His love sincere, his thoughts immaculate,
His tears pure messengers sent from his heart,
His heart as far from fraud as heaven from earth.
Now, as thou lovest me,
Comments (0)