The Lerouge Case by Émile Gaboriau (best classic books TXT) 📕
Description
Considered by many to be the first detective novel, The Lerouge Case (aka The Widow Lerouge) introduces Monsieur Lecoq (later Inspector Lecoq), a former “habitual criminal” who becomes a police officer. Émile Gaboriau based Lecoq at least in part on an actual criminal-turned-police-officer, Eugène Vidocq, who went on to be the first director of the Sûreté. In this first book, Lecoq plays a relatively small part, the bulk of the mystery solving being done by Lecoq’s mentor Tabaret, an amateur detective.
Gaboriau thus introduces both a police detective and an amateur detective at the same time. Many of the attributes now taken for granted in the mystery arena originated with Gaboriau and Lecoq—hyper attention to detail, mastery of disguises, amateur “agents” who assist the detective, and the above-mentioned amateur detectives that assist and sometimes out-perform the police versions.
Gaboriau’s Lecoq novels were wildly successful until another amateur detective named Holmes made his appearance. Holmes even comments on Lecoq in A Study in Scarlet, dismissing him as a “miserable bungler” in response to Dr. Watson’s question. Nevertheless, Arthur Conan Doyle was obviously influenced by Gaboriau and Lecoq, as many of Holmes’ traits can be seen first in Lecoq.
Read free book «The Lerouge Case by Émile Gaboriau (best classic books TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «The Lerouge Case by Émile Gaboriau (best classic books TXT) 📕». Author - Émile Gaboriau
“Yes, sir, I even think I have it with me.”
She arose, felt in her pocket, and drew out a much crumpled piece of paper.
“Here it is!”
The investigating magistrate took it. A suspicion crossed his mind. This compromising letter happened to be very conveniently in Claire’s pocket; and yet young girls do not usually carry about with them requests for secret interviews. At a glance, he read the ten lines of the note.
“No date,” he murmured, “no stamp, nothing at all.”
Claire did not hear him; she was racking her brain to find other proofs of the interview.
“Sir,” said she suddenly, “it often happens, that when we wish to be, and believe ourselves alone, we are nevertheless observed. Summon, I beseech you, all of my grandmother’s servants, and inquire if any of them saw Albert that night.”
“Inquire of your servants! Can you dream of such a thing, mademoiselle?”
“What, sir? You fear that I shall be compromised. What of that, if he is only freed?”
M. Daburon could not help admiring her. What sublime devotion in this young girl, whether she spoke the truth or not! He could understand the violence she had been doing to her feelings during the past hour, he who knew her character so well.
“That is not all,” she added; “the key which I threw to Albert, he did not return it to me; he must have forgotten to do so. If it is found in his possession, it will well prove that he was in the garden.”
“I will give orders respecting it, mademoiselle.”
“There is still another thing,” continued Claire; “while I am here, send someone to examine the wall.”
She seemed to think of everything.
“That is already done, mademoiselle,” replied M. Daburon. “I will not hide from you that one of the letters which I have just sent off ordered an examination of your grandmother’s wall, a secret examination, though, be assured.”
Claire rose joyfully, and for the second time held out her hand to the magistrate.
“Oh, thanks!” she said, “a thousand thanks! Now I can well see that you are with me. But I have still another idea: Albert ought to have the note I wrote on Tuesday.”
“No, mademoiselle, he burnt it.”
Claire drew back. She imagined she felt a touch of irony in the magistrate’s reply. There was none, however. M. Daburon remembered the letter thrown into the fire by Albert on the Tuesday afternoon. It could only been the one Claire had sent him. It was to her, then, that the words, “She cannot resist me,” applied. He understood, now, the action and the remark.
“Can you understand, mademoiselle,” he next asked, “how M. de Commarin could lead justice astray, and expose me to committing a most deplorable error, when it would have been so easy to have told me all this?”
“It seems to me, sir, that an honourable man cannot confess that he has obtained a secret interview from a lady, until he has full permission from her to do so. He ought to risk his life sooner than the honour of her who has trusted in him; but be assured Albert relied on me.”
There was nothing to reply to this; and the sentiments expressed by Mademoiselle d’Arlange gave a meaning to one of Albert’s replies in the examination.
“This is not all yet, mademoiselle,” continued the magistrate; “all that you have told me here, you must repeat in my office, at the Palais de Justice. My clerk will take down your testimony, and you must sign it. This proceeding will be painful to you; but it is a necessary formality.”
“Ah, sir, I will do so with pleasure. What can I refuse, when I know that he is in prison? I was determined to do everything. If he had been tried at the assizes, I would have gone there. Yes, I would have presented myself, and there before all I would have told the truth. Doubtless,” she added sadly, “I should have been greatly compromised. I should have been looked upon as a heroine of romance; but what matters public opinion, the blame or approval of the world, since I am sure of his love?”
She rose from her seat, readjusting her cloak and the strings of her bonnet.
“Is it necessary,” she asked, “that I should await the return of the police agents who are examining the wall?”
“It is needless, mademoiselle.”
“Then,” she continued in a sweet voice, “I can only beseech you,” she clasped her hands, “conjure you,” her eyes implored, “to let Albert out of prison.”
“He shall be liberated as soon as possible; I give you my word.”
“Oh, today, dear M. Daburon, today, I beg of you, now, at once! Since he is innocent, be kind, for you are our friend. Do you wish me to go down on my knees?”
The magistrate had only just time to extend his arms, and prevent her.
He was choking with emotion, the unhappy man! Ah! how much he envied the prisoner’s lot!
“That which you ask of me is impossible, mademoiselle,” said he in an almost inaudible voice, “impracticable, upon my honour. Ah! if it depended upon me alone, I could not, even were he guilty, see you weep, and resist.”
Mademoiselle d’Arlange, hitherto so firm, could no longer restrain her sobs.
“Miserable girl that I am!” she cried, “he is suffering, he is in prison; I am free, and yet I can do nothing for him! Great heaven! inspire me with accents to touch the hearts of men! At whose feet must I cast myself to obtain his pardon?”
She suddenly stopped, surprised at having uttered such a word.
“Pardon!” she repeated fiercely; “he has no need of pardon. Why am I only a woman? Can I not find one man who will help me? Yes,” she said after a moment’s reflection, “there is one man who owes himself to Albert; since he it was who put him in this position—the Count de Commarin. He is his father, and yet he has abandoned him. Ah, well! I will remind him that
Comments (0)