Meno by Plato (best books for 20 year olds .txt) π
In this dilemma an appeal is made to Anytus, a respectable and well-to-do citizen of the old school, and a family friend of Meno, who happens to be present. He is asked 'whether Meno shall go to the Sophists and be taught.' The suggestion throws him into a rage. 'To whom, then, shall Meno go?' asks Socrates. To any Athenian gentleman--to the great Athenian statesmen of past times. Socrates replies here, as elsewhere (Laches, Prot.), that Themistocles, Pericles, and other great men, had sons to whom they would surely, if they could have done so, have imparted their own political wisdom; but no one ever heard that these sons of theirs were remarkable for anyt
Read free book Β«Meno by Plato (best books for 20 year olds .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Plato
- Performer: -
Read book online Β«Meno by Plato (best books for 20 year olds .txt) πΒ». Author - Plato
MENO: Quite true.
SOCRATES: The answer, Meno, was in the orthodox solemn vein, and therefore was more acceptable to you than the other answer about figure.
MENO: Yes.
SOCRATES: And yet, O son of Alexidemus, I cannot help thinking that the other was the better; and I am sure that you would be of the same opinion, if you would only stay and be initiated, and were not compelled, as you said yesterday, to go away before the mysteries.
MENO: But I will stay, Socrates, if you will give me many such answers.
SOCRATES: Well then, for my own sake as well as for yours, I will do my very best; but I am afraid that I shall not be able to give you very many as good: and now, in your turn, you are to fulfil your promise, and tell me what virtue is in the universal; and do not make a singular into a plural, as the facetious say of those who break a thing, but deliver virtue to me whole and sound, and not broken into a number of pieces: I have given you the pattern.
MENO: Well then, Socrates, virtue, as I take it, is when he, who desires the honourable, is able to provide it for himself; so the poet says, and I say tooβ
βVirtue is the desire of things honourable and the power of attaining them.β
SOCRATES: And does he who desires the honourable also desire the good?
MENO: Certainly.
SOCRATES: Then are there some who desire the evil and others who desire the good? Do not all men, my dear sir, desire good?
MENO: I think not.
SOCRATES: There are some who desire evil?
MENO: Yes.
SOCRATES: Do you mean that they think the evils which they desire, to be good; or do they know that they are evil and yet desire them?
MENO: Both, I think.
SOCRATES: And do you really imagine, Meno, that a man knows evils to be evils and desires them notwithstanding?
MENO: Certainly I do.
SOCRATES: And desire is of possession?
MENO: Yes, of possession.
SOCRATES: And does he think that the evils will do good to him who possesses them, or does he know that they will do him harm?
MENO: There are some who think that the evils will do them good, and others who know that they will do them harm.
SOCRATES: And, in your opinion, do those who think that they will do them good know that they are evils?
MENO: Certainly not.
SOCRATES: Is it not obvious that those who are ignorant of their nature do not desire them; but they desire what they suppose to be goods although they are really evils; and if they are mistaken and suppose the evils to be goods they really desire goods?
MENO: Yes, in that case.
SOCRATES: Well, and do those who, as you say, desire evils, and think that evils are hurtful to the possessor of them, know that they will be hurt by them?
MENO: They must know it.
SOCRATES: And must they not suppose that those who are hurt are miserable in proportion to the hurt which is inflicted upon them?
MENO: How can it be otherwise?
SOCRATES: But are not the miserable ill-fated?
MENO: Yes, indeed.
SOCRATES: And does any one desire to be miserable and ill-fated?
MENO: I should say not, Socrates.
SOCRATES: But if there is no one who desires to be miserable, there is no one, Meno, who desires evil; for what is misery but the desire and possession of evil?
MENO: That appears to be the truth, Socrates, and I admit that nobody desires evil.
SOCRATES: And yet, were you not saying just now that virtue is the desire and power of attaining good?
MENO: Yes, I did say so.
SOCRATES: But if this be affirmed, then the desire of good is common to all, and one man is no better than another in that respect?
MENO: True.
SOCRATES: And if one man is not better than another in desiring good, he must be better in the power of attaining it?
MENO: Exactly.
SOCRATES: Then, according to your definition, virtue would appear to be the power of attaining good?
MENO: I entirely approve, Socrates, of the manner in which you now view this matter.
SOCRATES: Then let us see whether what you say is true from another point of view; for very likely you may be right:βYou affirm virtue to be the power of attaining goods?
MENO: Yes.
SOCRATES: And the goods which you mean are such as health and wealth and the possession of gold and silver, and having office and honour in the stateβthose are what you would call goods?
MENO: Yes, I should include all those.
SOCRATES: Then, according to Meno, who is the hereditary friend of the great king, virtue is the power of getting silver and gold; and would you add that they must be gained piously, justly, or do you deem this to be of no consequence? And is any mode of acquisition, even if unjust and dishonest, equally to be deemed virtue?
MENO: Not virtue, Socrates, but vice.
SOCRATES: Then justice or temperance or holiness, or some other part of virtue, as would appear, must accompany the acquisition, and without them the mere acquisition of good will not be virtue.
MENO: Why, how can there be virtue without these?
SOCRATES: And the non-acquisition of gold and silver in a dishonest manner for oneself or another, or in other words the want of them, may be equally virtue?
MENO: True.
SOCRATES: Then the acquisition of such goods is no more virtue than the non-acquisition and want of them, but whatever is accompanied by justice or honesty is virtue, and whatever is devoid of justice is vice.
MENO: It cannot be otherwise, in my judgment.
SOCRATES: And were we not saying just now that justice, temperance, and the like, were each of them a part of virtue?
MENO: Yes.
SOCRATES: And so, Meno, this is the way in which you mock me.
MENO: Why do you say that, Socrates?
SOCRATES: Why, because I asked you to deliver virtue into my hands whole and unbroken, and I gave you a pattern according to which you were to frame your answer; and you have forgotten already, and tell me that virtue is the power of attaining good justly, or with justice; and justice you acknowledge to be a part of virtue.
MENO: Yes.
SOCRATES: Then it follows from your own admissions, that virtue is doing what you do with a part of virtue; for justice and the like are said by you to be parts of virtue.
MENO: What of that?
SOCRATES: What of that! Why, did not I ask you to tell me the nature of virtue as a whole? And you are very far from telling me this; but declare every action to be virtue which is done with a part of virtue; as though you had told me and I must already know the whole of virtue, and this too when frittered away into little pieces. And, therefore, my dear Meno, I fear that I must begin again and repeat the same question: What is virtue? for otherwise, I can only say, that every action done with a part of virtue is virtue; what else is the meaning of saying that every action done with justice is virtue? Ought I not to ask the question over again; for can any one who does not know virtue know a part of virtue?
MENO: No; I do not say that he can.
SOCRATES: Do you remember how, in the example of figure, we rejected any answer given in terms which were as yet unexplained or unadmitted?
MENO: Yes, Socrates; and we were quite right in doing so.
SOCRATES: But then, my friend, do not suppose that we can explain to any one the nature of virtue as a whole through some unexplained portion of virtue, or anything at all in that fashion; we should only have to ask over again the old question, What is virtue? Am I not right?
MENO: I believe that you are.
SOCRATES: Then begin again, and answer me, What, according to you and your friend Gorgias, is the definition of virtue?
MENO: O Socrates, I used to be told, before I knew you, that you were always doubting yourself and making others doubt; and now you are casting your spells over me, and I am simply getting bewitched and enchanted, and am at my witsβ end. And if I may venture to make a jest upon you, you seem to me both in your appearance and in your power over others to be very like the flat torpedo fish, who torpifies those who come near him and touch him, as you have now torpified me, I think. For my soul and my tongue are really torpid, and I do not know how to answer you; and though I have been delivered of an infinite variety of speeches about virtue before now, and to many personsβand very good ones they were, as I thoughtβat this moment I cannot even say what virtue is. And I think that you are very wise in not voyaging and going away from home, for if you did in other places as you do in Athens, you would be cast into prison as a magician.
SOCRATES: You are a rogue, Meno, and had all but caught me.
MENO: What do you mean, Socrates?
SOCRATES: I can tell why you made a simile about me.
MENO: Why?
SOCRATES: In order that I might make another simile about you. For I know that all pretty young gentlemen like to have pretty similes made about themβas well they mayβbut I shall not return the compliment. As to my being a torpedo, if the torpedo is torpid as well as the cause of torpidity in others, then indeed I am a torpedo, but not otherwise; for I perplex others, not because I am clear, but because I am utterly perplexed myself. And now I know not what virtue is, and you seem to be in the same case, although you did once perhaps know before you touched me. However, I have no objection to join with you in the enquiry.
MENO: And how will you enquire, Socrates, into that which you do not know? What will you put forth as the subject of enquiry? And if you find what you want, how will you ever know that this is the thing which you did not know?
SOCRATES: I know, Meno, what you mean; but just see what a tiresome dispute you are introducing. You argue that a man cannot enquire either about that which he knows, or about that which he does not know; for if he knows, he has no need to enquire; and if not, he cannot; for he does not know the very subject about which he is to enquire (Compare Aristot. Post. Anal.).
MENO: Well, Socrates, and is not the argument sound?
SOCRATES: I think not.
MENO: Why not?
SOCRATES: I will tell you why: I have heard from certain wise men and women who spoke of things divine thatβ
MENO: What did they say?
SOCRATES: They spoke of a glorious truth, as I conceive.
MENO: What was it? and who were they?
SOCRATES: Some of them were priests and priestesses, who had studied how they might be able to give a reason of their profession: there have been poets also, who spoke of these things by inspiration, like Pindar, and many others who were inspired. And they sayβmark, now, and see whether their words are trueβthey say that the soul of man is immortal, and at one time has an end, which is termed dying, and at another time is born again, but is never destroyed. And the moral is,
Comments (0)