Best Russian Short Stories by - (ebook reader wifi txt) đź“•
The Cloak N.V. Gogol
The District Doctor I.S. Turgenev
The Christmas Tree And The Wedding F.M. Dostoyevsky
God Sees The Truth, But Waits L.N. Tolstoy
How A Muzhik Fed Two Officials M.Y. Saltykov
The Shades, A Phantasy V.G. Korolenko
The Signal V.N. Garshin
The Darling A.P. Chekhov
The Bet A.P. Chekhov
Vanka A.P. Chekhov
Hide and Seek F.K. Sologub
Dethroned I.N. Potapenko
The Servant S.T. Semyonov
One Autumn Night M. Gorky
Her Lover M. Gorky
Lazarus L.N. Andreyev
The Revolutionist M.P. Artzybashev
The Outrage A.I. Kuprin
Read free book «Best Russian Short Stories by - (ebook reader wifi txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: -
- Performer: -
Read book online «Best Russian Short Stories by - (ebook reader wifi txt) 📕». Author - -
And suddenly she grew strangely terrified and distraught; she began to shift from foot to foot without moving from the place, and spluttered comically, as if she wanted to say something and couldn’t. I waited to see what would come of all this, and I saw and felt that, apparently, I had made a great mistake in suspecting her of wishing to draw me from the path of righteousness. It was evidently something very different.
“Mr. Student!” she began, and suddenly, waving her hand, she turned abruptly towards the door and went out. I remained with a very unpleasant feeling in my mind. I listened. Her door was flung violently to—plainly the poor wench was very angry... I thought it over, and resolved to go to her, and, inviting her to come in here, write everything she wanted.
I entered her apartment. I looked round. She was sitting at the table, leaning on her elbows, with her head in her hands.
“Listen to me,” I said.
Now, whenever I come to this point in my story, I always feel horribly awkward and idiotic. Well, well!
“Listen to me,” I said.
She leaped from her seat, came towards me with flashing eyes, and laying her hands on my shoulders, began to whisper, or rather to hum in her peculiar bass voice:
“Look you, now! It’s like this. There’s no Boles at all, and there’s no Teresa either. But what’s that to you? Is it a hard thing for you to draw your pen over paper? Eh? Ah, and you, too! Still such a little fair-haired boy! There’s nobody at all, neither Boles, nor Teresa, only me. There you have it, and much good may it do you!”
“Pardon me!” said I, altogether flabbergasted by such a reception, “what is it all about? There’s no Boles, you say?”
“No. So it is.”
“And no Teresa either?”
“And no Teresa. I’m Teresa.”
I didn’t understand it at all. I fixed my eyes upon her, and tried to make out which of us was taking leave of his or her senses. But she went again to the table, searched about for something, came back to me, and said in an offended tone:
“If it was so hard for you to write to Boles, look, there’s your letter, take it! Others will write for me.”
I looked. In her hand was my letter to Boles. Phew!
“Listen, Teresa! What is the meaning of all this? Why must you get others to write for you when I have already written it, and you haven’t sent it?”
“Sent it where?”
“Why, to this—Boles.”
“There’s no such person.”
I absolutely did not understand it. There was nothing for me but to spit and go. Then she explained.
“What is it?” she said, still offended. “There’s no such person, I tell you,” and she extended her arms as if she herself did not understand why there should be no such person. “But I wanted him to be... Am I then not a human creature like the rest of them? Yes, yes, I know, I know, of course... Yet no harm was done to any one by my writing to him that I can see...”
“Pardon me—to whom?”
“To Boles, of course.”
“But he doesn’t exist.”
“Alas! alas! But what if he doesn’t? He doesn’t exist, but he might! I write to him, and it looks as if he did exist. And Teresa—that’s me, and he replies to me, and then I write to him again...”
I understood at last. And I felt so sick, so miserable, so ashamed, somehow. Alongside of me, not three yards away, lived a human creature who had nobody in the world to treat her kindly, affectionately, and this human being had invented a friend for herself!
“Look, now! you wrote me a letter to Boles, and I gave it to some one else to read it to me; and when they read it to me I listened and fancied that Boles was there. And I asked you to write me a letter from Boles to Teresa—that is to me. When they write such a letter for me, and read it to me, I feel quite sure that Boles is there. And life grows easier for me in consequence.”
“Deuce take you for a blockhead!” said I to myself when I heard this.
And from thenceforth, regularly, twice a week, I wrote a letter to Boles, and an answer from Boles to Teresa. I wrote those answers well... She, of course, listened to them, and wept like anything, roared, I should say, with her bass voice. And in return for my thus moving her to tears by real letters from the imaginary Boles, she began to mend the holes I had in my socks, shirts, and other articles of clothing. Subsequently, about three months after this history began, they put her in prison for something or other. No doubt by this time she is dead.
My acquaintance shook the ash from his cigarette, looked pensively up at the sky, and thus concluded:
Well, well, the more a human creature has tasted of bitter things the more it hungers after the sweet things of life. And we, wrapped round in the rags of our virtues, and regarding others through the mist of our self-sufficiency, and persuaded of our universal impeccability, do not understand this.
And the whole thing turns out pretty stupidly—and very cruelly. The fallen classes, we say. And who are the fallen classes, I should like to know? They are, first of all, people with the same bones, flesh, and blood and nerves as ourselves. We have been told this day after day for ages. And we actually listen—and the devil only knows how hideous the whole thing is. Or are we completely depraved by the loud sermonising of humanism? In reality, we also are fallen folks, and, so far as I can see, very deeply fallen into the abyss of self-sufficiency and the conviction of our own superiority. But enough of this. It is all as old as the hills—so old that it is a shame to speak of it. Very old indeed—yes, that’s what it is!
LAZARUS BY LEONID ANDREYEV I
When Lazarus rose from the grave, after three days and nights in the mysterious thraldom of death, and returned alive to his home, it was a long time before any one noticed the evil peculiarities in him that were later to make his very name terrible. His friends and relatives were jubilant that he had come back to life. They surrounded him with tenderness, they were lavish of their eager attentions, spending the greatest care upon his food and drink and the new garments they made for him. They clad him gorgeously in the glowing colours of hope and laughter, and when, arrayed like a bridegroom, he sat at table with them again, ate again, and drank again, they wept fondly and summoned the neighbours to look upon the man miraculously raised from the dead.
The neighbours came and were moved with joy. Strangers arrived from distant cities and villages to worship the miracle. They burst into stormy exclamations, and buzzed around the house of Mary and Martha, like so many bees.
That which was new in Lazarus’ face and gestures they explained naturally, as the traces of his severe illness and the shock he had passed through. It was evident that the disintegration of the body had been halted by a miraculous power, but that the restoration had not been complete; that death had left upon his face and body the effect of an artist’s unfinished sketch seen through a thin glass. On his temples, under his eyes, and in the hollow of his cheek lay a thick, earthy blue. His fingers were blue, too, and under his nails, which had grown long in the grave, the blue had turned livid. Here and there on his lips and body, the skin, blistered in the grave, had burst open and left reddish glistening cracks, as if covered with a thin, glassy slime. And he had grown exceedingly stout. His body was horribly bloated and suggested the fetid, damp smell of putrefaction. But the cadaverous, heavy odour that clung to his burial garments and, as it seemed, to his very body, soon wore off, and after some time the blue of his hands and face softened, and the reddish cracks of his skin smoothed out, though they never disappeared completely. Such was the aspect of Lazarus in his second life. It looked natural only to those who had seen him buried.
Not merely Lazarus’ face, but his very character, it seemed, had changed; though it astonished no one and did not attract the attention it deserved. Before his death Lazarus had been cheerful and careless, a lover of laughter and harmless jest. It was because of his good humour, pleasant and equable, his freedom from meanness and gloom, that he had been so beloved by the Master. Now he was grave and silent; neither he himself jested nor did he laugh at the jests of others; and the words he spoke occasionally were simple, ordinary and necessary words—words as much devoid of sense and depth as are the sounds with which an animal expresses pain and pleasure, thirst and hunger. Such words a man may speak all his life and no one would ever know the sorrows and joys that dwelt within him.
Thus it was that Lazarus sat at the festive table among his friends and relatives—his face the face of a corpse over which, for three days, death had reigned in darkness, his garments gorgeous and festive, glittering with gold, bloody-red and purple; his mien heavy and silent. He was horribly changed and strange, but as yet undiscovered. In high waves, now mild, now stormy, the festivities went on around him. Warm glances of love caressed his face, still cold with the touch of the grave; and a friend’s warm hand patted his bluish, heavy hand. And the music played joyous tunes mingled of the sounds of the tympanum, the pipe, the zither and the dulcimer. It was as if bees were humming, locusts buzzing and birds singing over the happy home of Mary and Martha.
IISome one recklessly lifted the veil. By one breath of an uttered word he destroyed the serene charm, and uncovered the truth in its ugly nakedness. No thought was clearly defined in his mind, when his lips smilingly asked: “Why do you not tell us, Lazarus, what was There?” And all became silent, struck with the question. Only now it seemed to have occurred to them that for three days Lazarus had been dead; and they looked with curiosity, awaiting an answer. But Lazarus remained silent.
“You will not tell us?” wondered the inquirer. “Is it so terrible There?”
Again his thought lagged behind his words. Had it preceded them, he would not have asked the question, for, at the very moment he uttered it, his heart sank with a dread fear. All grew restless; they awaited the words of Lazarus anxiously. But he was silent, cold and severe, and his eyes were cast down. And now, as if for the first time, they perceived the horrible bluishness of his face and the loathsome corpulence of his body. On the table, as if forgotten by Lazarus, lay his livid blue hand, and all eyes were riveted upon it, as though expecting the desired answer from that hand. The musicians still played; then silence fell upon them, too, and the gay sounds died down, as scattered coals are extinguished by water. The pipe became mute, and the ringing tympanum and the murmuring dulcimer; and as though a chord were broken, as though song itself were dying, the zither echoed a trembling broken sound. Then all was quiet.
“You will not?” repeated the inquirer, unable to restrain his babbling tongue. Silence reigned, and the livid blue hand lay motionless. It moved slightly, and the company sighed with relief and
Comments (0)