The Man with the Clubfoot by Valentine Williams (uplifting books for women txt) ๐
My heart sank with disappointment and wretchedness as I read the inscription.
Here is the document:
* * * * *
Herr Willem van Urutius, Automobilgeschรคft, Nymwegen. Alexandtr-Straat 81 bis.
Berlin, Iten Juli, 16.
O Eichenholz! O Eichenholz! Wie leer sind deine Blรคtter.
Wie Achiles in dem Zelte.
Wo zweie sich zanken Erfreut sich der Dritte.
* * * * *
(Translation.)
Mr. Willem van Urutius, Automobile Agent, Nymwegen. 81 bis Alexander-Straat.
Berlin, 1st July, 16.
O Oak-tree! O Oak-tree, How empty are thy leaves.
Like Achiles in the tent.
When two people fall out The third party rejoices.
* * * * *
I stared at this nonsensical document in silence. My thoughts were almost too bitter for words.
At last I spoke.
"What's all this rigmarole got to do with Francis, Dicky?" I aske
Read free book ยซThe Man with the Clubfoot by Valentine Williams (uplifting books for women txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Valentine Williams
- Performer: -
Read book online ยซThe Man with the Clubfoot by Valentine Williams (uplifting books for women txt) ๐ยป. Author - Valentine Williams
The iron stair ran down beside the window in which I had seen the light burning. The lower part of the window was screened off by a dirty muslin curtain. Through the upper part I caught a glimpse of a sort of scullery with a paraffin lamp standing on a wooden table. The room was empty. From top to bottom the window was protected by heavy iron bars.
At the foot of the iron stair stood, as I had anticipated, a door. It was my last chance of escape. It stood a dozen yards from the bottom of the ladder across a dank, little paved area where tins of refuse were standingโa small door with a brass handle.
I ducked low as I clambered down the iron ladder so as not to be seen from the window should anyone enter the scullery as I passed. Treading very softly I crept across the little area and, as quietly as I could, turned the handle of the door.
It turned round easily in my hand, but nothing happened.
The door was locked.
CHAPTER VI I BOARD THE BERLIN TRAIN AND LEAVE A LAME GENTLEMAN ON THE PLATFORMI was caught like a rat in a trap. I could not return by the way I had come and the only egress was closed to me. The area door and window were the only means of escape from the little court. The one was locked, the other barred. I was fairly trapped. All I had to do now was to wait until my absence was discovered and the broken rope found to show them where I was. Then they would come down to the area, I should be confronted with the man, Stelze, and my goose would be fairly cooked.
As quietly as I could I made a complete, thorough, rapid examination of the area. It was a dank, dark place, only lit where the yellow light streamed forth from the scullery. It had a couple of low bays hollowed out of the masonry under the little courtyard, the one filled with wood blocks, the other with broken packingcases, old bottles and like rubbish. I explored these until my hands came in contact with the damp bricks at the back, but in vain. Door and window remained the only means of escape.
Four tall tin refuse tins stood in line in front of these two bays, a fifth was stowed away under the iron stair. They were all nearly full of refuse, so were useless as hiding places. In any case it accorded neither with the part I was playing nor with my sense of the ludicrous to be discovered by the hotel domestics hiding in a refuse bin.
I was at my wits' end to know what to do. I had dared so much, all had gone so surprisingly well, that it was heartbreaking to be foiled with liberty almost within my grasp. A great wave of disappointment swept over me until I felt my very heart sicken. Then I heard footsteps and hope revived within me.
I shrunk back into the darkness of the area behind the refuse bins standing in front of the bay nearest the door.
Within the house footsteps were approaching the scullery. I heard a door open, then a man's voice singing. He was warbling in a fine mellow baritone that popular German ballad:
"Das haben die Mรคdchen so gerne Die im Stรผbchen und die im Salong."
The voice hung lovingly and wavered and trilled on that word "Salong": the effect was so much to the singer's liking that he sang the stave over again. A bumping and a rattle as of loose objects in an empty box formed the accompaniment to his song.
"A cheery fellow!" I said to myself. If only I could see who it was! But I dare not move into that patch of yellow light from which the only view into the scullery was afforded.
The singing stopped. Again I heard a door open. Was he going away?
Then I saw a thin shaft of light under the area door.
The next moment it was flung back and the waiter, Karl, appeared, still in his blue apron, a bucket in either hand.
He was coming to the refuse bins.
Pudd'n Head Wilson's advice came into my mind; "When angry count up to four; when very angry, swear." I was not angry but scared, terribly scared, scared so that I could hear my heart pulsating in great thuds in my ears. Nevertheless, I followed the advice of the sage of Dawson's Landing and counted to myself: one, two, three, four, one, two, three, four; while my heart hammered out: Keep cool, keep cool, keep cool! And all the time I remained crouching behind the first two refuse bins nearest the door.
The waiter hummed to himself the melody of his little ditty in a deep bourdon as he paused a moment at the door. Then he advanced slowly across the area.
Would he stop at the refuse bins behind which I cowered?
No, he passed them.
The third? The fourth?
No!
He walked straight across the area and went to the bin beneath the stairs.
I muttered a blessing inwardly on the careful habits of the German who organizes even his refuse into separate tubs.
The man had his back to the door.
Now or never was my chance.
I crawled round my friendly garbage tins, reached the area door on tip-toe and stepped softly into the house. As I did so I heard the clank of tin as Karl replaced the lid of the tub.
A dark passage stretched out in front of me. Immediately to my right was the scullery door wide open. I must avoid the scullery at all costs. The man might remain there and I could not risk him driving me before him back to the entrance hall of the hotel.
I crept down the dark passage with hands outstretched. Presently they fell upon the latch of a door. I pressed it, the door opened inwards into the darkness and I passed through. As I softly closed the door behind me I heard Karl's heavy step and the grinding of the key as he locked the area door.
I stood in a kind of cupboard in pitch darkness, hardly daring to breathe.
Once more I heard the man singing his idiotic song. I did not dare look out from my hiding-place, for his voice sounded so near that I feared he might be still in the passage.
So I stood and waited.
I must have stayed there for an hour in the dark. I heard the waiter coming and going in the scullery, listened to his heavy tramp, to his everlasting snatch of song, to the rattle of utensils, as he went about his work. Every minute of the time I was tortured by the apprehension that he would come to the cupboard in the passage.
It was cold in that damp subterranean place. The cupboard was roomy enough, so I thought I would put on the overcoat I was carrying. As I stretched out my arm, my hand struck hard against some kind of projecting hook in the wall behind me.
"Damn!" I swore savagely under my breath, but I put out my hand again to find out what had hurt me. My fingers encountered the cold iron of a latch. I pressed it and it gave.
A door swung open and I found myself in another little area with a flight of stone steps leading to the street.
I was in a narrow lane driven between the tall sides of the houses. It was a cul-de-sac. At the open end I could see the glimmer of street lamps. It had stopped raining and the air was fresh and pleasant. Carrying my bag I walked briskly down the lane and presently emerged in a quiet thoroughfare traversed by a canalโprobably the street, I thought, that I had seen from the windows of my bedroom. The Hotel Sixt lay to the right of the lane: I struck out to the left and in a few minutes found myself in an open square behind the Bourse.
There I found a cab-rank with three or four cabs drawn up in line, the horses somnolent, the drivers snoring inside their vehicles. I stirred up the first and bade the driver take me to the Cafรฉ Tarnowski.
Everyone who has been to Holland knows the Cafรฉ Tarnowski at Rotterdam. It is an immense place with hundreds of marble-topped tables tucked away among palms under a vast glazed roof. Day or night it never closes: the waiters succeed each other in shifts: day and night the great hall resounds to the cry of orders, the patter of the waiters' feet, the click of dominoes on the marble tables.
Delicious Dutch cafรฉ au lait, a beefsteak and fried potatoes, most succulent of all Dutch dishes, crisp white bread, hot from the midnight baking, and appetizing Dutch butter, largely compensated for the thrills of the night. Then I sent for some more coffee, black this time, and a railway guide, and lighting a cigarette began to frame my plan of campaign.
The train for Berlin left Rotterdam at seven in the morning. It was now ten minutes past two, so I had plenty of time. From that night onward, I told myself, I was a German, and from that moment I set myself assiduously to feel myself a German as well as enact the part.
"It's no use dressing a part," Francis used to say to me; "you must feel it as well. If I were going to disguise myself as a Berliner, I should not be content to shave my head and wear a bowler hat with a morning coat and get my nails manicured pink. I should begin by persuading myself that I was the Lord of creation, that bad manners is a sign of manly strength and that dishonesty is the highest form of diplomacy. Then only should I set about getting the costume!"
Poor old Francis! How shrewd he was and how well he knew his Berliners!
There is nothing like newspapers for giving one an idea of national sentiment. I had not spoken to a German, save to a few terrified German rats, prisoners of war in France, since the beginning of the war and I knew that my knowledge of German thought must be rusty. So I sent the willing waiter for all the German papers and periodicals he could lay his hands on. He returned with stacks of them, Berliner Tageblatt, Kรฉlnische Zeitung, Vorwรฉrts; the alleged comic papers, Kladderadatsch, Lustige Blรฉtter and Simplicissimus; the illustrated press, Leipziger Illustrirte Zeitung, Der Weltkrieg im Bild, and the rest: that remarkable cafรฉ even took in such less popular publications as Harden's Zukunft and semi-blackmailing rags like Der Roland von Berlin.
For two hours I saturated myself with German contemporary thought as expressed in the German press. I deliberately laid my mind open to conviction; I repeated to myself over and over again: "We Germans are fighting a defensive war: the scoundrelly Grey made the world-war: Gott strafe England!" Absurd as this proceeding seems to me when I look back upon it, I would not laugh at myself at the time. I must be German, I must feel German, I must think German: on that would my safety in the immediate future depend.
I laid aside my reading in the end with a feeling of utter amazement. In every one of these publications, in peace-time so widely dissimilar in conviction and trend, I found the same mentality, the same outlook, the same parrot-like cries. What the Cologne Gazette shrieked from its editorial columns, the comic (God save the mark) press echoed in foul and hideous caricature. Here was organization with a vengeance, the mobilization of national thought, a series of gramophone records fed into a thousand different machines so that each might play the selfsame tune.
"You needn't worry about your German
Comments (0)