Travels Through France And Italy by Tobias Smollett (fastest ebook reader .txt) π
Many Pens Have Been Burnished This Year Of Grace For The Purpose
Of Celebrating With Befitting Honour The Second Centenary Of The
Birth Of Henry Fielding; But It Is More Than Doubtful If, When
The Right Date Occurs In March 1921, Anything Like The Same
Alacrity Will Be Shown To Commemorate One Who Was For Many Years,
And By Such Judges As Scott, Hazlitt, And Charles Dickens,
Considered Fielding's Complement And Absolute Co-Equal (To Say
The Least) In Literary Achievement.
Read free book Β«Travels Through France And Italy by Tobias Smollett (fastest ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Tobias Smollett
Read book online Β«Travels Through France And Italy by Tobias Smollett (fastest ebook reader .txt) πΒ». Author - Tobias Smollett
Expedition; Myself Wrapped Up In A Very Heavy Greatcoat, And My
Cane In My Hand. I Did Not Imagine I Could Have Walked A Couple
Of Miles In This Equipage, Had My Life Been Depending; My Wife A
Delicate Creature, Who Had Scarce Ever Walked A Mile In Her Life;
And The Ragamuffin Before Us With Our Boxes Under His Arm. The
Night Was Dark And Wet; The Road Slippery And Dirty; Not A Soul
Was Seen, Nor A Sound Was Heard: All Was Silent, Dreary, And
Horrible. I Laid My Account With A Violent Fit Of Illness From
The Cold I Should Infallibly Catch, If I Escaped Assassination,
The Fears Of Which Were The More Troublesome As I Had No Weapon
To Defend Our Lives. While I Laboured Under The Weight Of My
Greatcoat Which Made The Streams Of Sweat Flow Down My Face And
Shoulders, I Was Plunging In The Mud, Up To The Mid-Leg At Every
Step; And At The Same Time Obliged To Support My Wife, Who Wept
In Silence, Half Dead With Terror And Fatigue. To Crown Our
Vexation, Our Conductor Walked So Fast, That He Was Often Out Of
Sight, And I Imagined He Had Run Away With The Boxes. All I Could
Do On These Occasions, Was To Hollow As Loud As I Could, And
Swear Horribly That I Would Blow His Brains Out. I Did Not Know
But These Oaths And Menaces Might Keep Other Rogues In Awe. In
This Manner Did We Travel Three Long Miles, Making Almost An
Intire Circuit Of The City-Wall, Without Seeing The Face Of A
Human Creature, And At Length Reached The Gate, Where We Were
Examined By The Guard, And Allowed To Pass, After They Had Told
Us It Was A Long Mile From Thence To The House Of Vanini, Where
We Proposed To Lodge. No Matter, Being Now Fairly Within The
Part 7 Letter 32 ( Nice, April 2, 1765.) Pg 281City, I Plucked Up My Spirits, And Performed The Rest Of The
Journey With Such Ease, That I Am Persuaded, I Could Have Walked
At The Same Pace All Night Long, Without Being Very Much
Fatigued. It Was Near Ten At Night, When We Entered The Auberge
In Such A Draggled And Miserable Condition, That Mrs. Vanini
Almost Fainted At Sight Of Us, On The Supposition That We Had Met
With Some Terrible Disaster, And That The Rest Of The Company
Were Killed. My Wife And I Were Immediately Accommodated With Dry
Stockings And Shoes, A Warm Apartment, And A Good Supper, Which I
Ate With Great Satisfaction, Arising Not Only From Our Having
Happily Survived The Adventure, But Also From A Conviction That
My Strength And Constitution Were Wonderfully Repaired: Not But
That I Still Expected A Severe Cold, Attended With A Terrible Fit
Of The Asthma: But In This I Was Luckily Disappointed. I Now For
The First Time Drank To The Health Of My Physician Barazzi, Fully
Persuaded That The Hardships And Violent Exercise I Underwent By
Following His Advice, Had Greatly Contributed To The Re-Establishment
Of My Health. In This Particular, I Imitate The
Gratitude Of Tavernier, Who Was Radically Cured Of The Gout By A
Turkish Aga In Aegypt, Who Gave Him The Bastinado, Because He
Would Not Look At The Head Of The Bashaw Of Cairo, Which The Aga
Had In A Bag, To Be Presented To The Grand Signior At
Constantinople.
I Did Not Expect To See The Rest Of Our Company That Night, As I
Never Doubted But They Would Stay With The Coach At The Inn On
The Other Side Of The Arno: But At Mid-Night We Were Joined By
Miss C-- And Mr. R--, Who Had Left The Carriage At The Inn, Under
The Auspices Of The Captain And My Servant, And Followed Our
Foot-Steps By Walking From The Ferry-Boat To Florence, Conducted
By One Of The Boatmen. Mr. R-- Seemed To Be Much Ruffled And
Chagrined; But, As He Did Not Think Proper To Explain The Cause,
He Had No Right To Expect That I Should Give Him Satisfaction
For Some Insult He Had Received From My Servant. They Had Been
Exposed To A Variety Of Disagreeable Adventures From The
Impracticability Of The Road. The Coach Had Been Several Times In
The Most Imminent Hazard Of Being Lost With All Our Baggage; And
At One Place, It Was Necessary To Hire A Dozen Of Oxen, And As
Many Men, To Disengage It From The Holes Into Which It Had Run.
It Was In The Confusion Of These Adventures, That The Captain And
His Valet, Mr. R-- And My Servant, Had Like To Have Gone All By
The Ears Together. The Peace Was With Difficulty Preserved By The
Interposition Of Miss C--, Who Suffered Incredibly From Cold And
Wet, Terror, Vexation, And Fatigue: Yet Happily No Bad
Consequence Ensued. The Coach And Baggage Were Brought Safely
Into Florence Next Morning, When All Of Us Found Ourselves Well
Refreshed, And In Good Spirits. I Am Afraid This Is Not The Case
With You, Who Must By This Time Be Quite Jaded With This Long
Epistle, Which Shall Therefore Be Closed Without Further Ceremony
By,--Yours Always.
Part 7 Letter 33 ( Nice, March 20, 1765..) Pg 282
Dear Sir,--The Season Being Far Advanced, And The Weather Growing
Boisterous, I Made But A Short Stay At Florence, And Set Out For
Pisa, With Full Resolution To Take The Nearest Road To Lerici,
Where We Proposed To Hire A Felucca For Genoa. I Had A Great
Desire To See Leghorn And Lucca; But The Dread Of A Winter's
Voyage By Sea In An Open Boat Effectually Restrained My
Curiosity. To Avoid The Trouble Of Having Our Baggage Shifted
Every Post, I Hired Two Chaises To Pisa For A Couple Of Zequines,
And There We Arrived In Safety About Seven In The Evening, Though
Not Without Fear Of The Consequence, As The Calesses Were Quite
Open, And It Rained All The Way. I Must Own I Was So Sick Of The
Wretched Accommodation One Meets With In Every Part Of Italy,
Except The Great Cities, So Averse To The Sea At This Season, And
So Fond Of The City Of Pisa, That I Should Certainly Have Stayed
Here The Winter, Had Not I Been Separated From My Books And
Papers, As Well As From Other Conveniencies And Connexions Which
I Had At Nice; And Foreseen That The Thoughts Of Performing The
Same Disagreeable Voyage In The Spring Would Imbitter My Whole
Winter's Enjoyment. I Again Hired Two Calesses For Lerici,
Proposing To Lie At Sarzana, Three Miles Short Of That Place,
Where We Were Told We Should Find Comfortable Lodging, And To
Embark Next Day Without Halting. When We Departed In The Morning,
It Rained Very Hard, And The Cerchio, Which The Chaises Had
Formerly Passed, Almost Without Wetting The Wheels, Was Now
Swelled To A Mighty River, Broad And Deep And Rapid. It Was With
Great Difficulty I Could Persuade My Wife To Enter The Boat; For
It Blew A Storm, And She Had Seen It In Coming Over From The
Other Side Hurried Down A Considerable Way By The Rapidity Of The
Current, Notwithstanding All The Efforts Of The Watermen. Near
Two Hours Were Spent In Transporting Us With Our Chaises. The
Road Between This And Pietra Santa Was Rendered Almost
Impassable. When We Arrived At Massa, It Began To Grow Dark, And
The Post-Master Assured Us That The Road To Sarzana Was
Overflowed In Such A Manner As Not To Be Passed Even In The Day-Time,
Without Imminent Danger. We Therefore Took Up Our Lodging
For The Night At This House, Which Was In All Respects One Of The
Worst We Had Yet Entered. Next Day, We Found The Magra As Large
And Violent As The Cerchio: However, We Passed It Without Any
Accident, And In The Afternoon Arrived At Lerici. There We Were
Immediately Besieged By A Number Of Patrons Of Feluccas, From
Among Whom I Chose A Spaniard, Partly Because He Looked Like An
Honest Man, And Produced An Ample Certificate, Signed By An
English Gentleman; And Partly, Because He Was Not An Italian;
For, By This Time, I Had Imbibed A Strong Prejudice Against The
Common People Of That Country. We Embarked In The Morning Before
Part 7 Letter 33 ( Nice, March 20, 1765..) Pg 283Day, With A Gale That Made Us Run The Lee-Gunwale In The Water;
But, When We Pretended To Turn The Point Of Porto Venere, We
Found The Wind Full In Our Teeth, And Were Obliged To Return To
Our Quarters, Where We Had Been Shamefully Fleeced By The
Landlord, Who, Nevertheless, Was Not Such An Exorbitant Knave As
The Post-Master, Whose House I Would Advise All Travellers To
Avoid. Here, Indeed, I Had Occasion To See An Instance Of
Prudence And Oeconomy, Which I Should Certainly Imitate, If Ever
I Had Occasion To Travel This Way By
Myself. An Englishman, Who Had Hired A Felucca From Antibes To
Leghorn, Was Put In Here By Stress Of Weather; But Being Aware Of
The Extortion Of Innkeepers, And The Bad Accommodation In Their
Houses, He Slept On Board On His Own Mattrasses; And There
Likewise He Had All His Conveniencies For Eating. He Sent His
Servant On Shore Occasionally To Buy Provision, And See It Cooked
According To His Direction In Some Public House; And Had His
Meals Regularly In The Felucca. This Evening He Came Ashore To
Stretch His Legs, And Took A Solitary Walk On The Beach, Avoiding
Us With Great Care, Although He Knew We Were English; His Valet
Who Was Abundantly Communicative, Told My Servant, That In Coming
Through France, His Master Had Travelled Three Days In Company
With Two Other English Gentlemen, Whom He Met Upon The Road, And
In All That Time He Never Spoke A Word To Either, Yet In Other
Respects, He Was A Good Man, Mild, Charitable, And Humane. This
Is A Character Truly British. At Five O'clock In The Morning We
Put To Sea Again, And Though The Wind Was Contrary, Made Shift To
Reach The Town Of Sestri Di Levante, Where We Were Most
Graciously Received By The Publican Butcher And His Family. The
House Was In Much Better Order Than Before; The People Were Much
More Obliging; We Passed A Very Tolerable Night, And Had A Very
Reasonable Bill To Pay In The Morning. I Cannot Account For This
Favourable Change Any Other Way, Than By Ascribing It To The
Effects Of A Terrible Storm, Which Had Two Days Before Torn
Comments (0)