American library books Β» Biography & Autobiography Β» Beethoven's Letters 1790-1826, Volume 2 by Ludwig van Beethoven (cool books to read txt) πŸ“•

Read book online Β«Beethoven's Letters 1790-1826, Volume 2 by Ludwig van Beethoven (cool books to read txt) πŸ“•Β».   Author   -   Ludwig van Beethoven



1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
Go to page:
and I am quite disposed to write at least three. The first has long been finished, the second not yet so, and the third not even begun. But in reference to yourself, I must have a certainty, that I may in any event be secure.

More of this next time I write; do not remit the money, at any rate till you hear from me that the work is ready to be sent off.

I must now conclude. I hope your distress is, by this time, in some degree alleviated.

Your friend,
BEETHOVEN.

323.
TO ZELTER.

Vienna, March 25, 1823.

SIR,--

I avail myself of the present opportunity to send you my best wishes. The bearer of this asked me to recommend her to you; her name is Cornega; she has a fine mezzo soprano, and is a very artistic singer, and has, moreover, been favorably received in several operas.

I have also specially considered your proposals about your Academy for Singing. If the Mass is ever published, I will send you a copy free of all charge. There is no doubt that it might be almost entirely executed Γ  la capella; in which case, however, the work would have to be arranged accordingly; perhaps you have patience to do this. Besides, there is already a movement in the work quite Γ  la capella, and that style may be specially termed the true church style. Thanks for your wish to be of service to me, but never would I accept anything whatever from so highly esteemed an artist as yourself. I honor you, and only wish I could have an opportunity to prove this by my actions.

I am, with high consideration,
Your friend and servant,
BEETHOVEN.

324.
TO HIS IMPERIAL HIGHNESS THE ARCHDUKE RUDOLPH.

The Spring of 1823.

YOUR IMPERIAL HIGHNESS,--

It must still be some days before I can wait on you again, as I am in the greatest hurry to send off the works that I named to your R.H. yesterday, for if they are not punctually dispatched, I might lose all profit. Your R.H. can easily understand how much time is occupied in getting copies made, and looking through every part; indeed, it would not be easy to find a more troublesome task. Your R.H. will, I am sure, gladly dispense with my detailing all the toil caused by this kind of thing, but I am compelled to allude to it candidly, though only in so far as is absolutely necessary to prevent your R.H. being misled with regard to me, knowing, alas! only too well what efforts are made to prejudice your R.H. against me. But time will prove that I have been in all respects most faithful and attached to your R.H., and if my position were only as great as my zeal to serve your R.H., no happier man than myself would exist.

I am your R.H.'s faithful and obedient servant,

BEETHOVEN.

325.
TO SCHINDLER.

Imprimis.--Papageno, not a word of what I said about Prussia. No reliance is to be placed on it; Martin Luther's table-talk alone can be compared to it. I earnestly beg my brother also not to remove the padlock from his lips, and not to allow anything to transpire beyond the Selchwurst-Gasse.[1]

Finis.--Inquire of that arch-churl Diabelli when the French copy of the Sonata in C minor [Op. 111] is to be published. I stipulated to have five copies for myself, one of which is to be on fine paper, for the Cardinal [the Archduke Rudolph]. If he attempts any of his usual impertinence on this subject, I will sing him in person a bass aria in his warehouse which shall cause it and all the street (Graben) to ring![2]

[Footnote 1: Schindler relates: "The royal decision (to subscribe for a copy of the mass) was brought to Beethoven by the Chancellor of the Embassy, Hofrath Wernhard. Whether Prince Hatzfeld [the Ambassador] made the following offer from his own impulse, or in consequence of a commission from Berlin, is not known. At all events, the Hofrath put this question in the name of the prince to the great composer, 'Whether he would be disposed to prefer a royal order to the fifty ducats' [the sum demanded for the mass]. Beethoven replied at once, 'The fifty ducats.' Scarcely had the Chancellor left the room when Beethoven, in considerable excitement, indulged in all kinds of sarcastic remarks on the manner in which many of his contemporaries hunted after orders and decorations, these being in his estimation generally gained at the cost of the sanctity of art."]

[Footnote 2: Schindler relates that Diabelli had refused to let Beethoven again have the MS. of the Sonata, which he had repeatedly sent for when in the hands of the engraver, in order to correct and improve it. Diabelli therefore coolly submitted to all this abuse of the enraged composer, and wrote to him that he would note down the threatened bass aria, and publish it, but would give him the usual gratuity for it, and that Beethoven had better come to see him. On this Beethoven said no more. This Sonata is dedicated to the Archduke Rudolph, and is also published by Schlesinger.]

326.
TO F. RIES,--LONDON.

Vienna, April 25, 1823.

DEAR RIES,--

The Cardinal's stay here of a month robbed me of a great deal of time, being obliged to give him daily lessons of two or three hours each; and after such lessons I was scarcely able next day to think, far less to write. My continued melancholy situation compels me, however, to write immediately what will bring me in sufficient money for present use. What a sad revelation is this! I am, besides, far from well, owing to my many troubles,--weak eyes among others.

But do not be uneasy, you shall shortly receive the Symphony; really and truly, my distressing condition is alone to blame for the delay. In the course of a few weeks you shall have thirty-three new variations on a theme [Valse, Op. 120] dedicated to your wife.

Bauer [First Secretary to the Austrian Embassy] has the score of the "Battle of Vittoria," which was dedicated to the then Prince Regent, and for which I have still to receive the costs of copying. I do beg you, my dear friend, to remit me as soon as possible anything you can get for it. With regard to your tender conjugal discussion, you will always find an opponent in me,--that is, not so much an opponent of yours as a partisan of your wife's. I remain, as ever, your friend,

BEETHOVEN.

327.
TO HERR LISSNER,--PETERSBURG.

Vienna, May 7, 1823.

SIR,--

Herr v. Schuppanzigh assured me, when he was here, that you were anxious to acquire some of my productions for your house. Perhaps the following works might suit your purpose, namely: six bagatelles for pianoforte, 20 gold ducats; thirty-five variations on a favorite theme for pianoforte, forming one entire work, 30 gold ducats; two grand airs with chorus, the poetry by Goethe and Matthisson, which can be sung either with instrumental or pianoforte accompaniment, 12 gold ducats.

I request an answer as soon as possible, for others also wish to have my works.

I am, sir, your obedient
LUDWIG VAN BEETHOVEN.

328. [1]
TO SCHINDLER.

Hetzendorf, 1823.

SAMOTHRACIAN VAGABOND!--[2]

You must hunt out from Schlemmer [the copyist] what is still wanting in the "Kyrie;" show him the postscript, and so, satis, no more of such a wretch! Farewell! arrange everything; I am to bind up my eyes at night, and to spare them as much as possible; otherwise, says Smetana, I shall write little more music in the time to come.

[Footnote 1: "We arrived at Hetzendorf on May 17" is written by Carl in Beethoven's note-book of 1823; and on this note is written, in the "scamp's" hand, Hetzendorf, 1823.]

[Footnote 2: "By the word 'Samothracian,' Beethoven alludes to the Samothracian Mysteries, partly grounded on music. Their mutual participation in the Beethoven Mysteries is intended to be thus indicated. Among the initiated were also Brunswick, Lichnowsky, and Zmeskall." [From a note of Schindler's on the subject.]]

329.
TO SCHINDLER.

Hetzendorf, 1823 (?).

Pray, forward the packet to-day, and inquire this afternoon, if possible, about the housekeeper in the Glockengasse, No. 318, 3d Γ‰tage. She is a widow, understands cookery, and is willing to serve merely for board and lodging, to which, of course, I cannot consent, or only under certain conditions. My present one is too shameful. I cannot invite you here, but be assured of my gratitude.

330.
TO SCHINDLER.[1]

Hetzendorf, 1823.

I enclose the letter to Herr v. Obreskow [ChargΓ© d'Affaires of the Russian Legation]; as soon as I receive the money, I will immediately send you 50 florins for your trouble. Not a word more than what is absolutely necessary!

I have advertised your house. You can mention, merely as a casual remark at the right moment, that France also remitted the money to you.

Never forget that such persons represent Majesty itself.

[Footnote 1: Louis VIII. sent a gold medal for his subscription copy of the Mass on February 20, 1824.]

331.
TO SCHINDLER.

I beg you will kindly write out the enclosed invitation neatly for me on the paper I send you, for Carl has too much to do. I wish to dispatch it early on Wednesday. I want to know where Grillparzer lives; perhaps I may pay him a visit myself.[1] You must have a little patience about the 50 florins; as yet it is impossible for me to send them, for which you are as much to blame as I am.

[Footnote 1: It is well known that in the winter of 1822-23 Beethoven was engaged in the composition of an opera for the Royal Theatre; for which purpose Grillparzer had given him his Melusina.]

332.
TO SCHINDLER.

I send K.'s [Kanne's] book [libretto]. Except the first act, which is rather insipid, it is written in such a masterly style that it does not by any means require a first-rate composer. I will not say that on this very account it would be the more suitable for me; still, if I can get rid of previous engagements, who knows what may or will happen! Please acknowledge the receipt of this.

333.
TO SCHINDLER.

I wish to know about Esterhazy, and also about the post. A letter-carrier from the Mauer [a place near Hetzendorf] was here; I only hope the message has been properly delivered. Nothing as yet from Dresden [see No. 330]. I mean to ask you to dine with me a few days hence, for I still suffer from my weak eyes; to-day, however, for the first time, they seem to improve, but I scarcely dare make any use of them as yet.

Your friend,
BEETHOVEN.

P.S. As for the Tokay,[1] it is better adapted for summer than for autumn, and also for some fiddler who could respond to its noble fire, and yet stand firm as a rock.

[Footnote 1: A musical friend had sent the maestro six bottles of genuine Tokay, expressing his wish that it might tend to restore his strength. Schindler, he says, wrote to Beethoven at Hetzendorf, to tell him of this, and received the above answer, and the order through "Frau Schnaps" to do as he pleased with the wine. He sent one bottle of it to Hetzendorf, but Beethoven at that time had inflamed eyes.]

334.
TO SCHINDLER.

I cannot at present accept these tempting invitations [from Sonntag and Unger]; so far as my weak eyes permit, I am very busy, and when it is fine, I go out. I will myself thank these two fair ladies for their amiability. No tidings from Dresden. I shall wait till the end of this month, and then apply to a lawyer in Dresden. I will write about Schoberlechner to-morrow.

335.
TO SCHINDLER.

June 18, 1823.

You ought to have perfectly

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
Go to page:

Free e-book: Β«Beethoven's Letters 1790-1826, Volume 2 by Ludwig van Beethoven (cool books to read txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment