Life and Letters of Lord Macaulay, vol 1 by George Otto Trevelyan (reading the story of the TXT) ๐
Read free book ยซLife and Letters of Lord Macaulay, vol 1 by George Otto Trevelyan (reading the story of the TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Otto Trevelyan
- Performer: -
Read book online ยซLife and Letters of Lord Macaulay, vol 1 by George Otto Trevelyan (reading the story of the TXT) ๐ยป. Author - George Otto Trevelyan
I had a long story to tell you about a classical examination here; but I have not time. I can only say that some of the competitors tried to read the Greek with the papers upside down; and that the great man of the examination, the Thirlwall of Calcutta, a graduate of Trinity College, Dublin, translated the words of Theophrastus, osas leitourgias leleitroupgeke โhow many times he has performed divine service.โ [โHow many public services he had discharged at his own expense.โ Macaulay used to say that a lady who dips into Mr. Groteโs history, and learns that Alcibiades won the heart of his fellow-citizens by the novelty of his theories and the splendour of his liturgies, may get a very false notion of that statesmanโs relations with the Athenian public.]
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.
That the enormous list of classical works recorded in the foregoing letter was not only read through, but read with care, is proved by the pencil marks, single, double, and treble, which meander down the margin of such passages as excited the admiration of the student; and by the remarks, literary, historical, and grammatical, with which the critic has interspersed every volume, and sometimes every page. In the case of a favourite writer, Macaulay frequently corrects the errors of the press, and even the punctuation, as minutely as if he were preparing the book for another edition. He read Plautus, Terence, and Aristophanes four times through at Calcutta; and Euripides thrice. [See the Appendix at the end.] In his copy of Quintus Calaber, (a versifier who is less unknown by the title of Quintus Smyrnaeus,) appear the entries,
โSeptember 22, 1833.โ
โTurned over, July 13, 1837.โ
It may be doubted whether the Pandects would have attained the celebrity which they enjoy, if, in the course of the three years during which Justinianโs Law Commission was at work, the president Tribonian had read Quintus Smyrnaeus twice.
Calcutta; May 30, 1836.
Dear Ellis,โI have just received your letter dated December, 28; How time flies! Another hot season has almost passed away, and we are daily expecting the beginning of the rains. Cold season, hot season, and rainy season are all much the same to me.
I shall have been two years on Indian ground in less than a fortnight, and I have not taken ten grains of solid, or a pint of liquid, medicine during the whole of that time. If I judged only from my own sensations, I should say that this climate is absurdly maligned; but the yellow, spectral, figures which surround me serve to correct the conclusions which I should be inclined to draw from the state of my own health.
One execrable effect the climate produces. It destroys all the works of man with scarcely one exception. Steel rusts; razors lose their edge; thread decays; clothes fall to pieces; books moulder away, and drop out of their bindings; plaster cracks; timber rots; matting is in shreds. The sun, the steam of this vast alluvial tract, and the infinite armies of white ants, make such havoc with buildings that a house requires a complete repair every three years. Ours was in this situation about three months ago; and, if we had determined to brave the rains without any precautions, we should, in all probability, have had the roof down on our heads. Accordingly we were forced to migrate for six weeks from our stately apartments and our flower-beds, to a dungeon where we were stifled with the stench of native cookery, and deafened by the noise of native music. At last we have returned to our house. We found it all snow-white and pea-green; and we rejoice to think that we shall not again be under the necessity of quitting it, till we quit it for a ship bound on a voyage to London.
We have been for some months in the middle of what the people here think a political storm. To a person accustomed to the hurricanes of English faction this sort of tempest in a horsepond is merely ridiculous. We have put the English settlers up the country under the exclusive jurisdiction of the Companyโs Courts in civil actions in which they are concerned with natives. The English settlers are perfectly contented; but the lawyers of the Supreme Court have set up a yelp which they think terrible, and which has infinitely diverted me. They have selected me as the object of their invectives, and I am generally the theme of five or six columns of prose and verse daily. I have not patience to read a tenth part of what they put forth. The last ode in my praise which I perused began,
โSoon we hope they will recall ye,
Tom Macaulay, Tom Macaulay.โ
The last prose which I read was a parallel between me and Lord Strafford.
My mornings, from five to nine, are quite my own. I still give them to ancient literature. I have read Aristophanes twice through since Christmas; and have also read Herodotus, and Thucydides again. I got into a way last year of reading a Greek play every Sunday. I began on Sunday the 18th of October with the Prometheus, and next Sunday I shall finish with the Cyclops of Euripides. Euripides has made a complete conquest of me. It has been unfortunate for him that we have so many of his pieces. It has, on the other hand, I suspect, been fortunate for Sophocles that so few of his have come down to us. Almost every play of Sophocles, which is now extant, was one of his masterpieces.
There is hardly one of them which is not mentioned with high praise by some ancient writer. Yet one of them, the Trachiniae, is, to my thinking, very poor and insipid. Now, if we had nineteen plays of Sophocles, of which twelve or thirteen should be no better than the Trachiniae,โand if, on the other hand, only seven pieces of Euripides had come down to us, and if those seven had been the Medea, the Bacchae, the Iphigenia in Aulis, the Orestes, the Phoenissae, the Hippolytus, and the Alcestis, I am not sure that the relative position which the two poets now hold in our estimation would not be greatly altered.
I have not done much in Latin. I have been employed in turning over several third-rate and fourth-rate writers. After finishing Cicero, I read through the works of both the Senecas, father and son. There is a great deal in the Controversiae both of curious information, and of judicious criticism. As to the son, I cannot bear him. His style affects me in something the same way with that of Gibbon. But Lucius Senecaโs affectation is even more rank than Gibbonโs. His works are made up of mottoes. There is hardly a sentence which might not be quoted; but to read him straightforward is like dining on nothing but anchovy sauce. I have read, as one does read such stuff, Valerius Maximus, Annaeus Florus, Lucius Ampelius, and Aurelius Victor. I have also gone through Phaedrus. I am now better employed. I am deep in the Annals of Tacitus, and I am at the same time reading Suetonius.
You are so rich in domestic comforts that I am inclined to envy you. I am not, however, without my share. I am as fond of my little niece as her father. I pass an hour or more every day in nursing her, and teaching her to talk. She has got as far as Ba, Pa, and Ma; which, as she is not eight months old, we consider as proofs of a genius little inferior to that of Shakespeare or Sir Isaac Newton.
The municipal elections have put me in good spirits as to English politics. I was rather inclined to despondency.
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.
Calcutta: July 25, 1836.
My dear Ellis,โI have heard from you again, and glad I always am to hear from you. There are few things to which I look forward with more pleasure than to our meeting. It is really worth while to go into banishment for a few years for the pleasure of going home again. Yet that home will in some things be a different homeโoh how different a home!โfrom that to which I expected to return. But I will not stir up the bitterness of sorrow which has at last subsided.
You take interest, I see, in my Greek and Latin studies. I continue to pursue them steadily and actively. I am now reading Demosthenes with interest and admiration indescribable. I am slowly, at odd minutes, getting through the stupid trash of Diodorus. I have read through Seneca, and an affected empty scribbler he is. I have read Tacitus again, and, by the bye, I will tell you a curious circumstance relating to that matter. In my younger days I always thought the Annals a prodigiously superior work to the History. I was surprised to find that the Annals seemed cold and poor to me on the last reading. I began to think that I had overrated Tacitus. But, when I began the History, I was enchanted, and thought more highly of him than ever. I went back to the Annals, and liked them even better than the History. All at once the explanation of this occurred to me.
While I was reading the Annals I was reading Thucydides. When I began the History, I began the Hellenics. What made the Annals appear cold and poor to me was the intense interest which Thucydides inspired. Indeed, what colouring is there which would not look tame when placed side by side with the magnificent light, and the terrible shade, of Thucydides? Tacitus was a great man, but he was not up to the Sicilian expedition. When I finished Thucydides, and took up Xenophon, the case was reversed.
Tacitus had been a foil to Thucydides. Xenophon was a foil to Tacitus.
I have read Pliny the Younger. Some of the Epistles are interesting. Nothing more stupid than the Panegyric was ever preached in the University church. I am reading the Augustan History, and Aulus Gellius. Aulus is a favourite of mine. I think him one of the best writers of his class.
I read in the evenings a great deal of English, French, and Italian; and a little Spanish. I have picked up Portuguese enough to read Camoens with care; and I want no more. I have adopted an opinion about the Italian historians quite different from that which I formerly held, and which, I believe, is generally considered as orthodox. I place Fra Paolo decidedly at the head of them, and next to him Davila, whom I take to be the best modern military historian except Colonel Napier. Davilaโs battle of Ivry is worthy of Thucydides himself. Next to Davila I put Guicciardini, and last of all Machiavelli. But I do not think that you ever read much Italian.
The English poetry of the day has very few attractions for me.
Van Artevelde is far the best specimen that I have lately seen. I do not much like Talfourdโs Ion; but I mean to read it again. It contains pretty lines; but, to my thinking, it is neither fish nor flesh. There is too much, and too little, of the antique about it. Nothing but the most strictly classical costume can reconcile me to a mythological plot; and Ion is a modern philanthropist, whose politics and morals have been learned from the publications of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge.
I do not know whether the noise which the lawyers of the Supreme Court have been raising against our legislative authority has reached, or will reach, England. They held a public meeting, which ended,โor rather began, continued, and ended,โin a riot; and ever since then the leading agitators have been challenging each other, refusing each otherโs challenges,
Comments (0)