Notre-Dame de Paris by Victor Hugo (best electronic book reader TXT) 📕
Four of the bailiff of the palace's sergeants, perfunctory guardians of all the pleasures of the people, on days of festival as well as on days of execution, stood at the four corners of the marble table.
The piece was only to begin with the twelfth stroke of the great palace clock sounding midday. It was very late, no doubt, for a theatrical representation, but they had been obliged to fix the hour to suit the convenience of the ambassadors.
Now, this whole multitude had been waiting since morning. A goodly number of curious, good people had been shivering since daybreak before the grand staircase of the palace; some even affirmed that they had passed the night across the threshold of the great door, in order to make sure that they should be the first to pass in. The crowd grew more dense every moment, and, like water, which rises above its normal level, began to mount along the walls, to swell around the pillars, to spread out on the entablatures, on the co
Read free book «Notre-Dame de Paris by Victor Hugo (best electronic book reader TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Victor Hugo
- Performer: -
Read book online «Notre-Dame de Paris by Victor Hugo (best electronic book reader TXT) 📕». Author - Victor Hugo
He made the sign of the cross, rose, donned his hat once more, and said to Tristan,—
“Be diligent, gossip. Take Monsieur Châteaupers with you. You will cause the tocsin to be sounded. You will crush the populace. You will seize the witch. ‘Tis said. And I mean the business of the execution to be done by you. You will render me an account of it. Come, Olivier, I shall not go to bed this night. Shave me.”
Tristan l’Hermite bowed and departed. Then the king, dismissing Rym and Coppenole with a gesture,—
“God guard you, messieurs, my good friends the Flemings. Go, take a little repose. The night advances, and we are nearer the morning than the evening.”
Both retired and gained their apartments under the guidance of the captain of the Bastille. Coppenole said to Guillaume Rym,—
“Hum! I have had enough of that coughing king! I have seen Charles of Burgundy drunk, and he was less malignant than Louis XI. when ailing.”
“Master Jacques,” replied Rym, “‘tis because wine renders kings less cruel than does barley water.”
CHAPTER VI.
LITTLE SWORD IN POCKET.
On emerging from the Bastille, Gringoire descended the Rue Saint-Antoine with the swiftness of a runaway horse. On arriving at the Baudoyer gate, he walked straight to the stone cross which rose in the middle of that place, as though he were able to distinguish in the darkness the figure of a man clad and cloaked in black, who was seated on the steps of the cross.
“Is it you, master?” said Gringoire.
The personage in black rose.
“Death and passion! You make me boil, Gringoire. The man on the tower of Saint-Gervais has just cried half-past one o’clock in the morning.”
“Oh,” retorted Gringoire, “‘tis no fault of mine, but of the watch and the king. I have just had a narrow escape. I always just miss being hung. ‘Tis my predestination.”
“You lack everything,” said the other. “But come quickly. Have you the password?”
“Fancy, master, I have seen the king. I come from him. He wears fustian breeches. ‘Tis an adventure.”
“Oh! distaff of words! what is your adventure to me! Have you the password of the outcasts?”
“I have it. Be at ease. ‘Little sword in pocket.’”
“Good. Otherwise, we could not make our way as far as the church. The outcasts bar the streets. Fortunately, it appears that they have encountered resistance. We may still arrive in time.”
“Yes, master, but how are we to get into Notre-Dame?”
“I have the key to the tower.”
“And how are we to get out again?”
“Behind the cloister there is a little door which opens on the Terrain and the water. I have taken the key to it, and I moored a boat there this morning.”
“I have had a beautiful escape from being hung!” Gringoire repeated.
“Eh, quick! come!” said the other.
Both descended towards the city with long strides.
CHAPTER VII.
CHATEAUPERS TO THE RESCUE.
The reader will, perhaps, recall the critical situation in which we left Quasimodo. The brave deaf man, assailed on all sides, had lost, if not all courage, at least all hope of saving, not himself (he was not thinking of himself), but the gypsy. He ran distractedly along the gallery. Notre-Dame was on the point of being taken by storm by the outcasts. All at once, a great galloping of horses filled the neighboring streets, and, with a long file of torches and a thick column of cavaliers, with free reins and lances in rest, these furious sounds debouched on the Place like a hurricane,—
“France! France! cut down the louts! Châteaupers to the rescue! Provostship! Provostship!”
The frightened vagabonds wheeled round.
Quasimodo who did not hear, saw the naked swords, the torches, the irons of the pikes, all that cavalry, at the head of which he recognized Captain Phoebus; he beheld the confusion of the outcasts, the terror of some, the disturbance among the bravest of them, and from this unexpected succor he recovered so much strength, that he hurled from the church the first assailants who were already climbing into the gallery.
It was, in fact, the king’s troops who had arrived. The vagabonds behaved bravely. They defended themselves like desperate men. Caught on the flank, by the Rue Saint- Pierre-aux-Boeufs, and in the rear through the Rue du Parvis, driven to bay against Notre-Dame, which they still assailed and Quasimodo defended, at the same time besiegers and besieged, they were in the singular situation in which Comte Henri Harcourt, Taurinum obsessor idem et obsessus, as his epitaph says, found himself later on, at the famous siege of Turin, in 1640, between Prince Thomas of Savoy, whom he was besieging, and the Marquis de Leganez, who was blockading him.
The battle was frightful. There was a dog’s tooth for wolf’s flesh, as P. Mathieu says. The king’s cavaliers, in whose midst Phoebus de Châteaupers bore himself valiantly, gave no quarter, and the slash of the sword disposed of those who escaped the thrust of the lance. The outcasts, badly armed foamed and bit with rage. Men, women, children, hurled themselves on the cruppers and the breasts of the horses, and hung there like cats, with teeth, finger nails and toe nails. Others struck the archers’ in the face with their torches. Others thrust iron hooks into the necks of the cavaliers and dragged them down. They slashed in pieces those who fell.
One was noticed who had a large, glittering scythe, and who, for a long time, mowed the legs of the horses. He was frightful. He was singing a ditty, with a nasal intonation, he swung and drew back his scythe incessantly. At every blow he traced around him a great circle of severed limbs. He advanced thus into the very thickest of the cavalry, with the tranquil slowness, the lolling of the head and the regular breathing of a harvester attacking a field of wheat. It was Chopin Trouillefou. A shot from an arquebus laid him low.
In the meantime, windows had been opened again. The neighbors hearing the war cries of the king’s troops, had mingled in the affray, and bullets rained upon the outcasts from every story. The Parvis was filled with a thick smoke, which the musketry streaked with flame. Through it one could confusedly distinguish the front of Notre-Dame, and the decrepit Hôtel-Dieu with some wan invalids gazing down from the heights of its roof all checkered with dormer windows.
At length the vagabonds gave way. Weariness, the lack of good weapons, the fright of this surprise, the musketry from the windows, the valiant attack of the king’s troops, all overwhelmed them. They forced the line of assailants, and fled in every direction, leaving the Parvis encumbered with dead.
When Quasimodo, who had not ceased to fight for a moment, beheld this rout, he fell on his knees and raised his hands to heaven; then, intoxicated with joy, he ran, he ascended with the swiftness of a bird to that cell, the approaches to which he had so intrepidly defended. He had but one thought now; it was to kneel before her whom he had just saved for the second time.
When he entered the cell, he found it empty.
BOOK ELEVENTH.
CHAPTER I.
THE LITTLE SHOE.
La Esmeralda was sleeping at the moment when the outcasts assailed the church.
Soon the ever-increasing uproar around the edifice, and the uneasy bleating of her goat which had been awakened, had roused her from her slumbers. She had sat up, she had listened, she had looked; then, terrified by the light and noise, she had rushed from her cell to see. The aspect of the Place, the vision which was moving in it, the disorder of that nocturnal assault, that hideous crowd, leaping like a cloud of frogs, half seen in the gloom, the croaking of that hoarse multitude, those few red torches running and crossing each other in the darkness like the meteors which streak the misty surfaces of marshes, this whole scene produced upon her the effect of a mysterious battle between the phantoms of the witches’ sabbath and the stone monsters of the church. Imbued from her very infancy with the superstitions of the Bohemian tribe, her first thought was that she had caught the strange beings peculiar to the night, in their deeds of witchcraft. Then she ran in terror to cower in her cell, asking of her pallet some less terrible nightmare.
But little by little the first vapors of terror had been dissipated; from the constantly increasing noise, and from many other signs of reality, she felt herself besieged not by spectres, but by human beings. Then her fear, though it did not increase, changed its character. She had dreamed of the possibility of a popular mutiny to tear her from her asylum. The idea of once more recovering life, hope, Phoebus, who was ever present in her future, the extreme helplessness of her condition, flight cut off, no support, her abandonment, her isolation,—these thoughts and a thousand others overwhelmed her. She fell upon her knees, with her head on her bed, her hands clasped over her head, full of anxiety and tremors, and, although a gypsy, an idolater, and a pagan, she began to entreat with sobs, mercy from the good Christian God, and to pray to our Lady, her hostess. For even if one believes in nothing, there are moments in life when one is always of the religion of the temple which is nearest at hand.
She remained thus prostrate for a very long time, trembling in truth, more than praying, chilled by the ever-closer breath of that furious multitude, understanding nothing of this outburst, ignorant of what was being plotted, what was being done, what they wanted, but foreseeing a terrible issue.
In the midst of this anguish, she heard some one walking near her. She turned round. Two men, one of whom carried a lantern, had just entered her cell. She uttered a feeble cry.
“Fear nothing,” said a voice which was not unknown to her, “it is I.”
“Who are you?” she asked.
“Pierre Gringoire.”
This name reassured her. She raised her eyes once more, and recognized the poet in very fact. But there stood beside him a black figure veiled from head to foot, which struck her by its silence.
“Oh!” continued Gringoire in a tone of reproach, “Djali recognized me before you!”
The little goat had not, in fact, waited for Gringoire to announce his name. No sooner had he entered than it rubbed itself gently against his knees, covering the poet with caresses and with white hairs, for it was shedding its hair. Gringoire returned the caresses.
“Who is this with you?” said the gypsy, in
Comments (0)