The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
Touch you the sourest points with sweetest terms, Nor curstness grow to thβ matter.
ANTONY. βTis spoken well.
Were we before our arinies, and to fight, I should do thus. [Flourish]
CAESAR. Welcome to Rome.
ANTONY. Thank you.
CAESAR. Sit.
ANTONY. Sit, sir.
CAESAR. Nay, then. [They sit]
ANTONY. I learn you take things ill which are not so, Or being, concern you not.
CAESAR. I must be laughβd at
If, or for nothing or a little,
Should say myself offended, and with you Chiefly iβ the world; more laughβd at that I should Once name you derogately when to sound your name It not concernβd me.
ANTONY. My being in Egypt, Caesar,
What wasβt to you?
CAESAR. No more than my residing here at Rome Might be to you in Egypt. Yet, if you there Did practise on my state, your being in Egypt Might be my question.
ANTONY. How intend you-practisβd?
CAESAR. You may be pleasβd to catch at mine intent By what did here befall me. Your wife and brother Made wars upon me, and their contestation Was theme for you; you were the word of war.
ANTONY. You do mistake your business; my brother never Did urge me in his act. I did inquire it, And have my learning from some true reports That drew their swords with you. Did he not rather Discredit my authority with yours,
And make the wars alike against my stomach, Having alike your cause? Of this my letters Before did satisfy you. If youβll patch a quarrel, As matter whole you have not to make it with, It must not be with this.
CAESAR. You praise yourself
By laying defects of judgment to me; but You patchβd up your excuses.
ANTONY. Not so, not so;
I know you could not lack, I am certain onβt, Very necessity of this thought, that I, Your partner in the cause βgainst which he fought, Could not with graceful eyes attend those wars Which fronted mine own peace. As for my wife, I would you had her spirit in such another!
The third oβ thβ world is yours, which with a snaffle You may pace easy, but not such a wife.
ENOBARBUS. Would we had all such wives, that the men might go to wars with the women!
ANTONY. So much uncurbable, her garboils, Caesar, Made out of her impatience-which not wanted Shrewdness of policy too-I grieving grant Did you too much disquiet. For that you must But say I could not help it.
CAESAR. I wrote to you
When rioting in Alexandria; you
Did pocket up my letters, and with taunts Did gibe my missive out of audience.
ANTONY. Sir,
He fell upon me ere admitted. Then
Three kings I had newly feasted, and did want Of what I was iβ thβ morning; but next day I told him of myself, which was as much As to have askβd him pardon. Let this fellow Be nothing of our strife; if we contend, Out of our question wipe him.
CAESAR. You have broken
The article of your oath, which you shall never Have tongue to charge me with.
LEPIDUS. Soft, Caesar!
ANTONY. No;
Lepidus, let him speak.
The honour is sacred which he talks on now, Supposing that I lackβd it. But on, Caesar: The article of my oath-CAESAR. To lend me arms and aid when I requirβd them, The which you both denied.
ANTONY. Neglected, rather;
And then when poisoned hours had bound me up From mine own knowledge. As nearly as I may, Iβll play the penitent to you; but mine honesty Shall not make poor my greatness, nor my power Work without it. Truth is, that Fulvia, To have me out of Egypt, made wars here; For which myself, the ignorant motive, do So far ask pardon as befits mine honour To stoop in such a case.
LEPIDUS. βTis noble spoken.
MAECENAS. If it might please you to enforce no further The griefs between ye-to forget them quite Were to remember that the present need Speaks to atone you.
LEPIDUS. Worthily spoken, Maecenas.
ENOBARBUS. Or, if you borrow one anotherβs love for the instant, you may, when you hear no more words of Pompey, return it again.
You shall have time to wrangle in when you have nothing else to do.
ANTONY. Thou art a soldier only. Speak no more.
ENOBARBUS. That truth should be silent I had almost forgot.
ANTONY. You wrong this presence; therefore speak no more.
ENOBARBUS. Go to, then-your considerate stone!
CAESAR. I do not much dislike the matter, but The manner of his speech; forβt cannot be We shall remain in friendship, our conditions So diffβring in their acts. Yet if I knew What hoop should hold us stanch, from edge to edge Oβ thβ world, I would pursue it.
AGRIPPA. Give me leave, Caesar.
CAESAR. Speak, Agrippa.
AGRIPPA. Thou hast a sister by the motherβs side, Admirβd Octavia. Great Mark Antony
Is now a widower.
CAESAR. Say not so, Agrippa.
If Cleopatra heard you, your reproof
Were well deservβd of rashness.
ANTONY. I am not married, Caesar. Let me hear Agrippa further speak.
AGRIPPA. To hold you in perpetual amity, To make you brothers, and to knit your hearts With an unslipping knot, take Antony
Octavia to his wife; whose beauty claims No worse a husband than the best of men; Whose virtue and whose general graces speak That which none else can utter. By this marriage All little jealousies, which now seem great, And all great fears, which now import their dangers, Would then be nothing. Truths would be tales, Where now half tales be truths. Her love to both Would each to other, and all loves to both, Draw after her. Pardon what I have spoke; For βtis a studied, not a present thought, By duty ruminated.
ANTONY. Will Caesar speak?
CAESAR. Not till he hears how Antony is touchβd With what is spoke already.
ANTONY. What power is in Agrippa,
If I would say βAgrippa, be it so,β
To make this good?
CAESAR. The power of Caesar, and
His power unto Octavia.
ANTONY. May I never
To this good purpose, that so fairly shows, Dream of impediment! Let me have thy hand.
Further this act of grace; and from this hour The heart of brothers govern in our loves And sway our great designs!
CAESAR. There is my hand.
A sister I bequeath you, whom no brother Did ever love so dearly. Let her live To join our kingdoms and our hearts; and never Fly off our loves again!
LEPIDUS. Happily, amen!
ANTONY. I did not think to draw my sword βgainst Pompey; For he hath laid strange courtesies and great Of late upon me. I must thank him only, Lest my remembrance suffer ill report; At heel of that, defy him.
LEPIDUS. Time calls uponβs.
Of us must Pompey presently be sought, Or else he seeks out us.
ANTONY. Where lies he?
CAESAR. About the Mount Misenum.
ANTONY. What is his strength by land?
CAESAR. Great and increasing; but by sea He is an absolute master.
ANTONY. So is the fame.
Would we had spoke together! Haste we for it.
Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we The business we have talkβd of.
CAESAR. With most gladness;
And do invite you to my sisterβs view, Whither straight Iβll lead you.
ANTONY. Let us, Lepidus,
Not lack your company.
LEPIDUS. Noble Antony,
Not sickness should detain me. [Flourish]
Exeunt all but ENOBARBUS, AGRIPPA, MAECENAS
MAECENAS. Welcome from Egypt, sir.
ENOBARBUS. Half the heart of Caesar, worthy Maecenas! My honourable friend, Agrippa!
AGRIPPA. Good Enobarbus!
MAECENAS. We have cause to be glad that matters are so well digested. You stayβd well byβt in Egypt.
ENOBARBUS. Ay, sir; we did sleep day out of countenance and made the night light with drinking.
MAECENAS. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve persons there. Is this true?
ENOBARBUS. This was but as a fly by an eagle. We had much more monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.
MAECENAS. Sheβs a most triumphant lady, if report be square to her.
ENOBARBUS. When she first met Mark Antony she pursβd up his heart, upon the river of Cydnus.
AGRIPPA. There she appearβd indeed! Or my reporter devisβd well for her.
ENOBARBUS. I will tell you.
The barge she sat in, like a burnishβd throne, Burnβd on the water. The poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick with them; the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water which they beat to follow faster, As amorous of their strokes. For her own person, It beggarβd all description. She did lie In her pavilion, cloth-of-gold, of tissue, Oβerpicturing that Venus where we see The fancy out-work nature. On each side her Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, With divers-colourβd fans, whose wind did seem To glow the delicate cheeks which they did cool, And what they undid did.
AGRIPPA. O, rare for Antony!
ENOBARBUS. Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her iβ thβ eyes, And made their bends adornings. At the helm A seeming mermaid steers. The silken tackle Swell with the touches of those flower-soft hands That yarely frame the office. From the barge A strange invisible perfume hits the sense Of the adjacent wharfs. The city cast Her people out upon her; and Antony,
Enthronβd iβ thβ marketplace, did sit alone, Whistling to thβ air; which, but for vacancy, Had gone to gaze on Cleopatra too,
And made a gap in nature.
AGRIPPA. Rare Egyptian!
ENOBARBUS. Upon her landing, Antony sent to her, Invited her to supper. She replied
It should be better he became her guest; Which she entreated. Our courteous Antony, Whom neβer the word of βNoβ woman heard speak, Being barberβd ten times oβer, goes to the feast, And for his ordinary pays his heart
For what his eyes eat only.
AGRIPPA. Royal wench!
She made great Caesar lay his sword to bed.
He ploughed her, and she croppβd.
ENOBARBUS. I saw her once
Hop forty paces through the public street; And, having lost her breath, she spoke, and panted, That she did make defect perfection,
And, breathless, powβr breathe forth.
MAECENAS. Now Antony must leave her utterly.
ENOBARBUS. Never! He will not.
Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety. Other women cloy The appetites they feed, but she makes hungry Where most she satisfies; for vilest things Become themselves in her, that the holy priests Bless her when she is riggish.
MAECENAS. If beauty, wisdom, modesty, can settle The heart of Antony, Octavia is
A blessed lottery to him.
AGRIPPA. Let us go.
Good Enobarbus, make yourself my guest Whilst you abide here.
ENOBARBUS. Humbly, sir, I thank you. Exeunt
SCENE III.
Rome. CAESARβS house
Enter ANTONY, CAESAR, OCTAVIA between them ANTONY. The world and my great office will sometimes Divide me from your bosom.
OCTAVIA. All which time
Before the gods my knee shall bow my prayers To them for you.
ANTONY. Good night, sir. My Octavia,
Read not my blemishes in the worldβs report.
I have not kept my square; but that to come Shall all be done by thβ rule. Good night, dear lady.
OCTAVIA. Good night, sir.
CAESAR. Good night. Exeunt CAESAR and OCTAVIA Enter SOOTHSAYER
ANTONY. Now, sirrah, you do wish yourself in Egypt?
SOOTHSAYER. Would I had never come from thence, nor you thither!
ANTONY. If you can-your reason.
SOOTHSAYER. I see it in my motion, have it not in my tongue; but yet hie you to Egypt again.
ANTONY. Say to me,
Whose fortunes shall rise higher, Caesarβs or mine?
SOOTHSAYER. Caesarβs.
Therefore, O Antony, stay not by his side.
Thy daemon, that thy spirit which keeps thee, is Noble,
Comments (0)