The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) ๐
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book ยซThe Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online ยซThe Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) ๐ยป. Author - William Shakespeare
PROVOST. This is another prisoner that I savโd, Who should have died when Claudio lost his head; As like almost to Claudio as himself. [Unmuffles CLAUDIO]
DUKE. [To ISABELLA] If he be like your brother, for his sake Is he pardonโd; and for your lovely sake, Give me your hand and say you will be mine, He is my brother too. But fitter time for that.
By this Lord Angelo perceives heโs safe; Methinks I see a quickโning in his eye.
Well, Angelo, your evil quits you well.
Look that you love your wife; her worth worth yours.
I find an apt remission in myself;
And yet hereโs one in place I cannot pardon.
To Lucio] You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, One all of luxury, an ass, a madman!
Wherein have I so deservโd of you
That you extol me thus?
LUCIO. Faith, my lord, I spoke it but according to the trick.
If you will hang me for it, you may; but I had rather it would please you I might be whipt.
DUKE. Whipt first, sir, and hangโd after.
Proclaim it, Provost, round about the city, If any woman wrongโd by this lewd fellow-As I have heard him swear himself thereโs one Whom he begot with child, let her appear, And he shall marry her. The nuptial finishโd, Let him be whipt and hangโd.
LUCIO. I beseech your Highness, do not marry me to a whore. Your Highness said even now I made you a duke; good my lord, do not recompense me in making me a cuckold.
DUKE. Upon mine honour, thou shalt marry her.
Thy slanders I forgive; and therewithal Remit thy other forfeits. Take him to prison; And see our pleasure herein executed.
LUCIO. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping, and hanging.
DUKE. Slandering a prince deserves it.
Exeunt OFFICERS with LUCIO
She, Claudio, that you wrongโd, look you restore.
Joy to you, Mariana! Love her, Angelo; I have confessโd her, and I know her virtue.
Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness; Thereโs more behind that is more gratulate.
Thanks, Provost, for thy care and secrecy; We shall employ thee in a worthier place.
Forgive him, Angelo, that brought you home The head of Ragozine for Claudioโs:
Thโ offence pardons itself. Dear Isabel, I have a motion much imports your good; Whereto if youโll a willing ear incline, Whatโs mine is yours, and what is yours is mine.
So, bring us to our palace, where weโll show Whatโs yet behind thatโs meet you all should know.
Exeunt THE END
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
1597
THE MERCHANT OF VENICE
by William Shakespeare
DRAMATIS PERSONAE
THE DUKE OF VENICE
THE PRINCE OF MOROCCO, suitor to Portia THE PRINCE OF ARRAGON, โ โ โ
ANTONIO, a merchant of Venice
BASSANIO, his friend, suitor to Portia
SOLANIO, friend to Antonio and Bassanio SALERIO, โ โ โ โ โ
GRATIANO, โ โ โ โ โ
LORENZO, in love with Jessica
SHYLOCK, a rich Jew
TUBAL, a Jew, his friend
LAUNCELOT GOBBO, a clown, servant to Shylock OLD GOBBO, father to Launcelot
LEONARDO, servant to Bassanio
BALTHASAR, servant to Portia
STEPHANO, โ โ โ
PORTIA, a rich heiress
NERISSA, her waiting-maid
JESSICA, daughter to Shylock
Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice, Gaoler, Servants, and other Attendants
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>
SCENE:
Venice, and PORTIAโS house at Belmont
ACT I. SCENE I.
Venice. A street
Enter ANTONIO, SALERIO, and SOLANIO
ANTONIO. In sooth, I know not why I am so sad.
It wearies me; you say it wearies you; But how I caught it, found it, or came by it, What stuff โtis made of, whereof it is born, I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me That I have much ado to know myself.
SALERIO. Your mind is tossing on the ocean; There where your argosies, with portly sail-Like signiors and rich burghers on the flood, Or as it were the pageants of the sea-Do overpeer the petty traffickers,
That curtsy to them, do them reverence, As they fly by them with their woven wings.
SOLANIO. Believe me, sir, had I such venture forth, The better part of my affections would Be with my hopes abroad. I should be still Plucking the grass to know where sits the wind, Peering in maps for ports, and piers, and roads; And every object that might make me fear Misfortune to my ventures, out of doubt, Would make me sad.
SALERIO. My wind, cooling my broth,
Would blow me to an ague when I thought What harm a wind too great might do at sea.
I should not see the sandy hour-glass run But I should think of shallows and of flats, And see my wealthy Andrew dockโd in sand, Vailing her high top lower than her ribs To kiss her burial. Should I go to church And see the holy edifice of stone,
And not bethink me straight of dangerous rocks, Which, touching but my gentle vesselโs side, Would scatter all her spices on the stream, Enrobe the roaring waters with my silks, And, in a word, but even now worth this, And now worth nothing? Shall I have the thought To think on this, and shall I lack the thought That such a thing bechancโd would make me sad?
But tell not me; I know Antonio
Is sad to think upon his merchandise.
ANTONIO. Believe me, no; I thank my fortune for it, My ventures are not in one bottom trusted, Nor to one place; nor is my whole estate Upon the fortune of this present year; Therefore my merchandise makes me not sad.
SOLANIO. Why then you are in love.
ANTONIO. Fie, fie!
SOLANIO. Not in love neither? Then let us say you are sad Because you are not merry; and โtwere as easy For you to laugh and leap and say you are merry, Because you are not sad. Now, by two-headed Janus, Nature hath framโd strange fellows in her time: Some that will evermore peep through their eyes, And laugh like parrots at a bagpiper; And other of such vinegar aspect
That theyโll not show their teeth in way of smile Though Nestor swear the jest be laughable.
Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO
Here comes Bassanio, your most noble kinsman, Gratiano and Lorenzo. Fare ye well;
We leave you now with better company.
SALERIO. I would have stayโd till I had made you merry, If worthier friends had not prevented me.
ANTONIO. Your worth is very dear in my regard.
I take it your own business calls on you, And you embrace thโ occasion to depart.
SALERIO. Good morrow, my good lords.
BASSANIO. Good signiors both, when shall we laugh? Say when.
You grow exceeding strange; must it be so?
SALERIO. Weโll make our leisures to attend on yours.
Exeunt SALERIO and SOLANIO
LORENZO. My Lord Bassanio, since you have found Antonio, We two will leave you; but at dinnertime, I pray you, have in mind where we must meet.
BASSANIO. I will not fail you.
GRATIANO. You look not well, Signior Antonio; You have too much respect upon the world; They lose it that do buy it with much care.
Believe me, you are marvellously changโd.
ANTONIO. I hold the world but as the world, Gratiano-A stage, where every man must play a part, And mine a sad one.
GRATIANO. Let me play the fool.
With mirth and laughter let old wrinkles come; And let my liver rather heat with wine Than my heart cool with mortifying groans.
Why should a man whose blood is warm within Sit like his grandsire cut in alabaster, Sleep when he wakes, and creep into the jaundice By being peevish? I tell thee what, Antonio-I love thee, and โtis my love that speaks-There are a sort of men whose visages Do cream and mantle like a standing pond, And do a wilful stillness entertain,
With purpose to be dressโd in an opinion Of wisdom, gravity, profound conceit; As who should say โI am Sir Oracle,
And when I ope my lips let no dog bark.โ
O my Antonio, I do know of these
That therefore only are reputed wise
For saying nothing; when, I am very sure, If they should speak, would almost damn those ears Which, hearing them, would call their brothers fools.
Iโll tell thee more of this another time.
But fish not with this melancholy bait For this fool gudgeon, this opinion.
Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile; Iโll end my exhortation after dinner.
LORENZO. Well, we will leave you then till dinnertime.
I must be one of these same dumb wise men, For Gratiano never lets me speak.
GRATIANO. Well, keep me company but two years moe, Thou shalt not know the sound of thine own tongue.
ANTONIO. Fare you well; Iโll grow a talker for this gear.
GRATIANO. Thanks, iโ faith, for silence is only commendable In a neatโs tongue dried, and a maid not vendible.
Exeunt GRATIANO and LORENZO
ANTONIO. Is that anything now?
BASSANIO. Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid in, two bushels of chaff: you shall seek all day ere you find them, and when you have them they are not worth the search.
ANTONIO. Well; tell me now what lady is the same To whom you swore a secret pilgrimage, That you to-day promisโd to tell me of?
BASSANIO. โTis not unknown to you, Antonio, How much I have disabled mine estate
By something showing a more swelling port Than my faint means would grant continuance; Nor do I now make moan to be abridgโd From such a noble rate; but my chief care Is to come fairly off from the great debts Wherein my time, something too prodigal, Hath left me gagโd. To you, Antonio,
I owe the most, in money and in love; And from your love I have a warranty
To unburden all my plots and purposes How to get clear of all the debts I owe.
ANTONIO. I pray you, good Bassanio, let me know it; And if it stand, as you yourself still do, Within the eye of honour, be assurโd
My purse, my person, my extremest means, Lie all unlockโd to your occasions.
BASSANIO. In my school-days, when I had lost one shaft, I shot his fellow of the selfsame flight The selfsame way, with more advised watch, To find the other forth; and by adventuring both I oft found both. I urge this childhood proof, Because what follows is pure innocence.
I owe you much; and, like a wilful youth, That which I owe is lost; but if you please To shoot another arrow
Comments (0)