The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
My duty pricks me on to utter that
Which else no worldly good should draw from me.
Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend, This night intends to steal away your daughter; Myself am one made privy to the plot.
I know you have determinβd to bestow her On Thurio, whom your gentle daughter hates; And should she thus be stolβn away from you, It would be much vexation to your age.
Thus, for my dutyβs sake, I rather chose To cross my friend in his intended drift Than, by concealing it, heap on your head A pack of sorrows which would press you down, Being unprevented, to your timeless grave.
DUKE. Proteus, I thank thee for thine honest care, Which to requite, command me while I live.
This love of theirs myself have often seen, Haply when they have judgβd me fast asleep, And oftentimes have purposβd to forbid Sir Valentine her company and my court; But, fearing lest my jealous aim might err And so, unworthily, disgrace the man, A rashness that I ever yet have shunnβd, I gave him gentle looks, thereby to find That which thyself hast now disclosβd to me.
And, that thou mayst perceive my fear of this, Knowing that tender youth is soon suggested, I nightly lodge her in an upper towβr, The key whereof myself have ever kept; And thence she cannot be conveyβd away.
PROTEUS. Know, noble lord, they have devisβd a mean How he her chamber window will ascend And with a corded ladder fetch her down; For which the youthful lover now is gone, And this way comes he with it presently; Where, if it please you, you may intercept him.
But, good my lord, do it so cunningly That my discovery be not aimed at;
For love of you, not hate unto my friend, Hath made me publisher of this pretence.
DUKE. Upon mine honour, he shall never know That I had any light from thee of this.
PROTEUS. Adieu, my lord; Sir Valentine is coming. Exit Enter VALENTINE
DUKE. Sir Valentine, whither away so fast?
VALENTINE. Please it your Grace, there is a messenger That stays to bear my letters to my friends, And I am going to deliver them.
DUKE. Be they of much import?
VALENTINE. The tenour of them doth but signify My health and happy being at your court.
DUKE. Nay then, no matter; stay with me awhile; I am to break with thee of some affairs That touch me near, wherein thou must be secret.
βTis not unknown to thee that I have sought To match my friend Sir Thurio to my daughter.
VALENTINE. I know it well, my lord; and, sure, the match Were rich and honourable; besides, the gentleman Is full of virtue, bounty, worth, and qualities Beseeming such a wife as your fair daughter.
Cannot your grace win her to fancy him?
DUKE. No, trust me; she is peevish, sullen, froward, Proud, disobedient, stubborn, lacking duty; Neither regarding that she is my child Nor fearing me as if I were her father; And, may I say to thee, this pride of hers, Upon advice, hath drawn my love from her; And, where I thought the remnant of mine age Should have been cherishβd by her childlike duty, I now am full resolvβd to take a wife And turn her out to who will take her in.
Then let her beauty be her wedding-dowβr; For me and my possessions she esteems not.
VALENTINE. What would your Grace have me to do in this?
DUKE. There is a lady, in Verona here,
Whom I affect; but she is nice, and coy, And nought esteems my aged eloquence.
Now, therefore, would I have thee to my tutor-For long agone I have forgot to court; Besides, the fashion of the time is changβd-How and which way I may bestow myself To be regarded in her sun-bright eye.
VALENTINE. Win her with gifts, if she respect not words: Dumb jewels often in their silent kind More than quick words do move a womanβs mind.
DUKE. But she did scorn a present that I sent her.
VALENTINE. A woman sometime scorns what best contents her.
Send her another; never give her oβer, For scorn at first makes after-love the more.
If she do frown, βtis not in hate of you, But rather to beget more love in you; If she do chide, βtis not to have you gone, For why, the fools are mad if left alone.
Take no repulse, whatever she doth say; For βGet you goneβ she doth not mean βAway!β
Flatter and praise, commend, extol their graces; Though neβer so black, say they have angelsβ faces.
That man that hath a tongue, I say, is no man, If with his tongue he cannot win a woman.
DUKE. But she I mean is promisβd by her friends Unto a youthful gentleman of worth;
And kept severely from resort of men, That no man hath access by day to her.
VALENTINE. Why then I would resort to her by night.
DUKE. Ay, but the doors be lockβd and keys kept safe, That no man hath recourse to her by night.
VALENTINE. What lets but one may enter at her window?
DUKE. Her chamber is aloft, far from the ground, And built so shelving that one cannot climb it Without apparent hazard of his life.
VALENTINE. Why then a ladder, quaintly made of cords, To cast up with a pair of anchoring hooks, Would serve to scale another Heroβs towβr, So bold Leander would adventure it.
DUKE. Now, as thou art a gentleman of blood, Advise me where I may have such a ladder.
VALENTINE. When would you use it? Pray, sir, tell me that.
DUKE. This very night; for Love is like a child, That longs for everything that he can come by.
VALENTINE. By seven oβclock Iβll get you such a ladder.
DUKE. But, hark thee; I will go to her alone; How shall I best convey the ladder thither?
VALENTINE. It will be light, my lord, that you may bear it Under a cloak that is of any length.
DUKE. A cloak as long as thine will serve the turn?
VALENTINE. Ay, my good lord.
DUKE. Then let me see thy cloak.
Iβll get me one of such another length.
VALENTINE. Why, any cloak will serve the turn, my lord.
DUKE. How shall I fashion me to wear a cloak?
I pray thee, let me feel thy cloak upon me.
What letter is this same? Whatβs here? βTo Silviaβ!
And here an engine fit for my proceeding!
Iβll be so bold to break the seal for once. [Reads]
βMy thoughts do harbour with my Silvia nightly, And slaves they are to me, that send them flying.
O, could their master come and go as lightly, Himself would lodge where, senseless, they are lying!
My herald thoughts in thy pure bosom rest them, While I, their king, that thither them importune, Do curse the grace that with such grace hath blest them, Because myself do want my servantsβ fortune.
I curse myself, for they are sent by me, That they should harbour where their lord should be.β
Whatβs here?
βSilvia, this night I will enfranchise thee.β
βTis so; and hereβs the ladder for the purpose.
Why, Phaethon-for thou art Meropsβ son-Wilt thou aspire to guide the heavenly car, And with thy daring folly burn the world?
Wilt thou reach stars because they shine on thee?
Go, base intruder, overweening slave, Bestow thy fawning smiles on equal mates; And think my patience, more than thy desert, Is privilege for thy departure hence.
Thank me for this more than for all the favours Which, all too much, I have bestowβd on thee.
But if thou linger in my territories
Longer than swiftest expedition
Will give thee time to leave our royal court, By heaven! my wrath shall far exceed the love I ever bore my daughter or thyself.
Be gone; I will not hear thy vain excuse, But, as thou lovβst thy life, make speed from hence. Exit VALENTINE. And why not death rather than living torment?
To die is to be banishβd from myself, And Silvia is myself; banishβd from her Is self from self, a deadly banishment.
What light is light, if Silvia be not seen?
What joy is joy, if Silvia be not by?
Unless it be to think that she is by, And feed upon the shadow of perfection.
Except I be by Silvia in the night,
There is no music in the nightingale; Unless I look on Silvia in the day,
There is no day for me to look upon.
She is my essence, and I leave to be
If I be not by her fair influence
Fosterβd, illuminβd, cherishβd, kept alive.
I fly not death, to fly his deadly doom: Tarry I here, I but attend on death;
But fly I hence, I fly away from life.
Enter PROTEUS and LAUNCE
PROTEUS. Run, boy, run, run, seek him out.
LAUNCE. So-ho, so-ho!
PROTEUS. What seest thou?
LAUNCE. Him we go to find: thereβs not a hair on βs head but βtis a Valentine.
PROTEUS. Valentine?
VALENTINE. No.
PROTEUS. Who then? his spirit?
VALENTINE. Neither.
PROTEUS. What then?
VALENTINE. Nothing.
LAUNCE. Can nothing speak? Master, shall I strike?
PROTEUS. Who wouldst thou strike?
LAUNCE. Nothing.
PROTEUS. Villain, forbear.
LAUNCE. Why, sir, Iβll strike nothing. I pray you-PROTEUS. Sirrah, I say, forbear. Friend Valentine, a word.
VALENTINE. My ears are stoppβd and cannot hear good news, So much of bad already hath possessβd them.
PROTEUS. Then in dumb silence will I bury mine, For they are harsh, untuneable, and bad.
VALENTINE. Is Silvia dead?
PROTEUS. No, Valentine.
VALENTINE. No Valentine, indeed, for sacred Silvia.
Hath she forsworn me?
PROTEUS. No, Valentine.
VALENTINE. No Valentine, if Silvia have forsworn me.
What is your news?
LAUNCE. Sir, there is a proclamation that you are vanished.
PROTEUS. That thou art banished-O, thatβs the news!-
From hence, from Silvia, and from me thy friend.
VALENTINE. O, I have fed upon this woe already, And now excess of it will make me surfeit.
Doth Silvia know that I am banished?
PROTEUS. Ay, ay; and she hath offered to the doom-Which, unreversβd, stands in effectual force-A sea of melting pearl, which some call tears; Those at her fatherβs churlish feet she tenderβd; With them, upon her knees, her humble self, Wringing her hands, whose whiteness so became them As if but now they waxed pale for woe.
But neither bended knees, pure hands held up, Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears, Could penetrate her uncompassionate sire-But Valentine, if he be taβen, must die.
Besides, her intercession chafβd him so, When she for thy repeal was suppliant, That to close prison he commanded her, With many bitter threats of biding there.
VALENTINE. No more; unless the next word that thou speakβst Have some malignant power upon my life: If so, I pray thee breathe it in mine ear, As ending anthem of my endless dolour.
PROTEUS. Cease to lament for that thou canst not help, And study help for that which thou lamentβst.
Time is the nurse and breeder of all good.
Here if thou stay thou canst not see thy love; Besides, thy staying will abridge thy life.
Hope is a loverβs staff; walk hence with that, And manage it against despairing thoughts.
Thy letters may be here, though thou art hence, Which, being writ to me, shall be deliverβd Even in the milk-white bosom of thy love.
The time now serves not to expostulate.
Come, Iβll convey thee through the city gate; And, ere I part with thee, confer at large Of all that may concern thy love affairs.
As thou lovβst Silvia, though not for thyself, Regard thy
Comments (0)