American library books Β» Drama Β» The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πŸ“•

Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πŸ“•Β».   Author   -   William Shakespeare



1 ... 435 436 437 438 439 440 441 442 443 ... 453
Go to page:
young Prince of Sicilia CAMILLO, lord of Sicilia

ANTIGONUS, ” ” β€œ

CLEOMENES, ” ” β€œ

DION, ” ” β€œ

POLIXENES, King of Bohemia

FLORIZEL, his son, Prince of Bohemia

ARCHIDAMUS, a lord of Bohemia

OLD SHEPHERD, reputed father of Perdita CLOWN, his son

AUTOLYCUS, a rogue

A MARINER

A GAOLER

TIME, as Chorus

 

HERMIONE, Queen to Leontes

PERDITA, daughter to Leontes and Hermione PAULINA, wife to Antigonus

EMILIA, a lady attending on the Queen

MOPSA, shepherdess

DORCAS, β€œ

 

Other Lords, Gentlemen, Ladies, Officers, Servants, Shepherds, Shepherdesses

 

SCENE:

Sicilia and Bohemia

<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM

SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC., AND IS

PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE

WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE

DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS

PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED

COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY

SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP.>>

 

ACT I. SCENE I.

Sicilia. The palace of LEONTES

 

Enter CAMILLO and ARCHIDAMUS

 

ARCHIDAMUS. If you shall chance, Camillo, to visit Bohemia, on the like occasion whereon my services are now on foot, you shall see, as I have said, great difference betwixt our Bohemia and your Sicilia.

CAMILLO. I think this coming summer the King of Sicilia means to pay Bohemia the visitation which he justly owes him.

ARCHIDAMUS. Wherein our entertainment shall shame us we will be justified in our loves; for indeed-CAMILLO. Beseech youβ€”

ARCHIDAMUS. Verily, I speak it in the freedom of my knowledge: we cannot with such magnificence, in so rare-I know not what to say. We will give you sleepy drinks, that your senses, unintelligent of our insufficience, may, though they cannot praise us, as little accuse us.

CAMILLO. You pay a great deal too dear for what’s given freely.

ARCHIDAMUS. Believe me, I speak as my understanding instructs me and as mine honesty puts it to utterance.

CAMILLO. Sicilia cannot show himself overkind to Bohemia. They were train’d together in their childhoods; and there rooted betwixt them then such an affection which cannot choose but branch now.

Since their more mature dignities and royal necessities made separation of their society, their encounters, though not personal, have been royally attorneyed with interchange of gifts, letters, loving embassies; that they have seem’d to be together, though absent; shook hands, as over a vast; and embrac’d as it were from the ends of opposed winds. The heavens continue their loves!

ARCHIDAMUS. I think there is not in the world either malice or matter to alter it. You have an unspeakable comfort of your young Prince Mamillius; it is a gentleman of the greatest promise that ever came into my note.

CAMILLO. I very well agree with you in the hopes of him. It is a gallant child; one that indeed physics the subject, makes old hearts fresh; they that went on crutches ere he was born desire yet their life to see him a man.

ARCHIDAMUS. Would they else be content to die?

CAMILLO. Yes; if there were no other excuse why they should desire to live.

ARCHIDAMUS. If the King had no son, they would desire to live on crutches till he had one.

Exeunt

SCENE II.

Sicilia. The palace of LEONTES

 

Enter LEONTES, POLIXENES, HERMIONE, MAMILLIUS, CAMILLO, and ATTENDANTS

 

POLIXENES. Nine changes of the wat’ry star hath been The shepherd’s note since we have left our throne Without a burden. Time as long again

Would be fill’d up, my brother, with our thanks; And yet we should for perpetuity

Go hence in debt. And therefore, like a cipher, Yet standing in rich place, I multiply With one β€˜We thank you’ many thousands moe That go before it.

LEONTES. Stay your thanks a while,

And pay them when you part.

POLIXENES. Sir, that’s tomorrow.

I am question’d by my fears of what may chance Or breed upon our absence, that may blow No sneaping winds at home, to make us say β€˜This is put forth too truly.’ Besides, I have stay’d To tire your royalty.

LEONTES. We are tougher, brother,

Than you can put us to’t.

POLIXENES. No longer stay.

LEONTES. One sev’night longer.

POLIXENES. Very sooth, tomorrow.

LEONTES. We’ll part the time between’s then; and in that I’ll no gainsaying.

POLIXENES. Press me not, beseech you, so.

There is no tongue that moves, none, none i’ th’ world, So soon as yours could win me. So it should now, Were there necessity in your request, although β€˜Twere needful I denied it. My affairs Do even drag me homeward; which to hinder Were in your love a whip to me; my stay To you a charge and trouble. To save both, Farewell, our brother.

LEONTES. Tongue-tied, our Queen? Speak you.

HERMIONE. I had thought, sir, to have held my peace until You had drawn oaths from him not to stay. You, sir, Charge him too coldly. Tell him you are sure All in Bohemia’s well-this satisfaction The by-gone day proclaim’d. Say this to him, He’s beat from his best ward.

LEONTES. Well said, Hermione.

HERMIONE. To tell he longs to see his son were strong; But let him say so then, and let him go; But let him swear so, and he shall not stay; We’ll thwack him hence with distaffs.

[To POLIXENES] Yet of your royal presence I’ll adventure the borrow of a week. When at Bohemia You take my lord, I’ll give him my commission To let him there a month behind the gest Prefix’d for’s parting.- Yet, good deed, Leontes, I love thee not a jar o’ th’ clock behind What lady she her lord.- You’ll stay?

POLIXENES. No, madam.

HERMIONE. Nay, but you will?

POLIXENES. I may not, verily.

HERMIONE. Verily!

You put me off with limber vows; but I, Though you would seek t’ unsphere the stars with oaths, Should yet say β€˜Sir, no going.’ Verily, You shall not go; a lady’s β€˜verily’ is As potent as a lord’s. Will go yet?

Force me to keep you as a prisoner,

Not like a guest; so you shall pay your fees When you depart, and save your thanks. How say you?

My prisoner or my guest? By your dread β€˜verily,’

One of them you shall be.

POLIXENES. Your guest, then, madam:

To be your prisoner should import offending; Which is for me less easy to commit

Than you to punish.

HERMIONE. Not your gaoler then,

But your kind. hostess. Come, I’ll question you Of my lord’s tricks and yours when you were boys.

You were pretty lordings then!

POLIXENES. We were, fair Queen,

Two lads that thought there was no more behind But such a day tomorrow as to-day,

And to be boy eternal.

HERMIONE. Was not my lord

The verier wag o’ th’ two?

POLIXENES. We were as twinn’d lambs that did frisk i’ th’ sun And bleat the one at th’ other. What we chang’d Was innocence for innocence; we knew not The doctrine of ill-doing, nor dream’d That any did. Had we pursu’d that life, And our weak spirits ne’er been higher rear’d With stronger blood, we should have answer’d heaven Boldly β€˜Not guilty,’ the imposition clear’d Hereditary ours.

HERMIONE. By this we gather

You have tripp’d since.

POLIXENES. O my most sacred lady,

Temptations have since then been born to β€˜s, for In those unfledg’d days was my wife a girl; Your precious self had then not cross’d the eyes Of my young playfellow.

HERMIONE. Grace to boot!

Of this make no conclusion, lest you say Your queen and I are devils. Yet, go on; Th’ offences we have made you do we’ll answer, If you first sinn’d with us, and that with us You did continue fault, and that you slipp’d not With any but with us.

LEONTES. Is he won yet?

HERMIONE. He’ll stay, my lord.

LEONTES. At my request he would not.

Hermione, my dearest, thou never spok’st To better purpose.

HERMIONE. Never?

LEONTES. Never but once.

HERMIONE. What! Have I twice said well? When was’t before?

I prithee tell me; cram’s with praise, and make’s As fat as tame things. One good deed dying tongueless Slaughters a thousand waiting upon that.

Our praises are our wages; you may ride’s With one soft kiss a thousand furlongs ere With spur we heat an acre. But to th’ goal: My last good deed was to entreat his stay; What was my first? It has an elder sister, Or I mistake you. O, would her name were Grace!

But once before I spoke to th’ purpose-When?

Nay, let me have’t; I long.

LEONTES. Why, that was when

Three crabbed months had sour’d themselves to death, Ere I could make thee open thy white hand And clap thyself my love; then didst thou utter β€˜I am yours for ever.’

HERMIONE. β€˜Tis Grace indeed.

Why, lo you now, I have spoke to th’ purpose twice: The one for ever earn’d a royal husband; Th’ other for some while a friend.

[Giving her hand to POLIXENES]

LEONTES. [Aside] Too hot, too hot!

To mingle friendship far is mingling bloods.

I have tremor cordis on me; my heart dances, But not for joy, not joy. This entertainment May a free face put on; derive a liberty From heartiness, from bounty, fertile bosom, And well become the agent. β€˜T may, I grant; But to be paddling palms and pinching fingers, As now they are, and making practis’d smiles As in a looking-glass; and then to sigh, as β€˜twere The mort o’ th’ deer. O, that is entertainment My bosom likes not, nor my brows! Mamillius, Art thou my boy?

MAMILLIUS. Ay, my good lord.

LEONTES. I’ fecks!

Why, that’s my bawcock. What! hast smutch’d thy nose?

They say it is a copy out of mine. Come, Captain, We must be neat-not neat, but cleanly, Captain.

And yet the steer, the heifer, and the calf, Are all call’d neat.- Still virginalling Upon his palm?- How now, you wanton calf, Art thou my calf?

MAMILLIUS. Yes, if you will, my lord.

LEONTES. Thou want’st a rough pash and the shoots that I have, To be full like me; yet they say we are Almost as like as eggs. Women say so, That will say anything. But were they false As o’er-dy’d blacks, as wind, as waters-false As dice are to be wish’d by one that fixes No bourn β€˜twixt his and mine; yet were it true To say this boy were like me. Come, sir page, Look on me with your welkin eye. Sweet villain!

Most dear’st! my collop! Can thy dam?- may’t be?

Affection! thy intention stabs the centre.

Thou dost make possible things not so held, Communicat’st with dreams-how can this be?-

With what’s unreal thou coactive art, And fellow’st nothing. Then β€˜tis very credent Thou mayst co-join with something; and thou dost-And that beyond commission; and I find it, And that to the infection of my brains And hard’ning of my brows.

POLIXENES. What means Sicilia?

HERMIONE. He something seems unsettled.

POLIXENES. How, my lord!

What cheer? How is’t with you, best brother?

HERMIONE. You look

As if you held a brow of much distraction.

Are you mov’d, my lord?

LEONTES. No, in good earnest.

How sometimes nature will betray its folly, Its tenderness, and make itself a pastime To harder bosoms! Looking on the lines Of my boy’s face, methoughts I did recoil Twenty-three years; and saw myself unbreech’d, In my green velvet coat; my dagger muzzl’d, Lest it should bite its master and so prove, As ornaments oft do, too dangerous.

How like, methought, I then was to this kernel, This squash, this gentleman. Mine honest friend, Will you take eggs for money?

MAMILLIUS. No, my lord, I’ll fight.

LEONTES. You will? Why, happy man be’s dole! My brother, Are you so fond of your young prince as we Do seem to be

1 ... 435 436 437 438 439 440 441 442 443 ... 453
Go to page:

Free e-book: Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment