The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) ๐
The king of Tartary continued for some time as if he had been meditating and contriving what he should answer; but at last replied, "You are my sultan and master; but excuse me, I beseech you, from answering your question." "No, dear brother," said the sultan, "you must answer me, I will take no denial." Shaw- zummaun, not being able to withstand these pressing entreaties, replied, "Well then, brother, I will satisfy you, since you command me ;" and having told him the story of the queen of Samarcand's treachery "This," said he, "was the cause of my grief; judge whether I had not sufficient reason for my depression."
"O! my brother," said the sultan, (in a tone which shewed what interest he took in the king of Tartary's affliction), "what a horrible event do you tell me! I commend you for punishing the traitors who offered you such an outrage.
Read free book ยซThe Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: -
- Performer: 0192834797
Read book online ยซThe Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) ๐ยป. Author - -
The next morning the sisters went upon a hunting excursion for ten days, only one (his kindest friend) remained in the palace, under pretence of attending Mazin, whose health, she said, was too delicate to bear the exercise of the chase. When the others were departed, she informed Mazin that the beautiful beings he had seen in the garden were of a race of genie much more powerful than her own, that they inhabited a country surrounded by seas and deserts not to be approached by human exertion, that the ladies he beheld were sisters to the queen of these genii, whose subjects were entirely female, occasionally visited by male genii, with whom they were in alliance for the sake of population, and to whom all the males were sent away as soon as born. She further told him, that these females had the power, from their silken robes, of soaring through the air with a flight an hundred times swifter than that of any bird, that they were fond of recreating in verdant spots, and bathing in the clearest waters, and that the garden he had seen them in was a favourite place of their resort, so that they would probably soon visit it again. โPossibly,โ continued she, โthey may recreate themselves there to-day; we will be on the watch, and if they appear, you must fix your eye on your favourite, mark where she places her robes, and while they are in the water seize and conceal them, for deprived of these she cannot fly away, and you may make her your prisoner. Bring her to the palace, and endeavour by tenderness and endearing attention to gain her affection and consent to marriage; but remember when she is in your power to keep her robes from her, for should she regain possession of them she would certainly return to the Flying Islands, and you would see her no more.โ
Mazin and his adopted sister now repaired to the garden, and seated themselves in the alcove, nor had they been there long when the fair genii appeared as before, descended on the margin of the basin, and all having undressed, each laying her robes by themselves, rushed playfully into the water, in which they began to swim, dive, and besprinkle playfully each other. Mazin, whose eager eye had ardently watched his beloved, swiftly, but cautiously, snatching up the robes of his mistress, conveyed them to the alcove unobserved by the fair bathers; who, when they had sufficiently amused themselves, quitted the water, and ascending the bank, began to dress; but how can we describe the distressful confusion of the unhappy genie whose robes had been stolen? Big tears rolled down her beautiful cheeks, she beat her bosom, tore her hair, and uttered loud shrieks, while her sisters, instead of consoling her, were concerned only for their own safety, and dressing themselves with confused haste, bade her farewell, mounted into the air, and disappeared. On their departure, Mazin and his adopted sister approached, and saluting the disconsolate genie endeavoured to console her, but for the present in vain, her mind being intent only on the sad captivity she thought awaited her, and the loss of her native country and relations.
They led her gently to the palace, and Mazin, retiring respectfully, left her to the care of his adopted sister, who by a thousand endearments and attentions so gained upon her, that in two days the genie began to recover her spirits, and consented to receive Mazin as her husband, when the ladies should return from the chase. On their arrival at the palace they were informed by their sisters of what had happened, and introduced to the fair stranger; who, diverted by their company and attentions, now scarcely regretted her captivity. Preparations were made for the nuptials, and in a short time Mazin was made happy in the possession of his beloved genie. A round of festivities succeeded their marriage, and the seven sisters strove with each other who should by invention of new amusements make their residence among them most delightful to the happy pair Mazin, however, now began to think of his mother and his native city with fond regret, and at length begged leave of his kind patronesses to return home, to which request they, from admiration of his filial love, though unwilling to part, consented, and a day was fixed for his departure. The time being arrived, the sisters beat their magical drum, when several camels appeared at the gates of the palace heavily laden with the richest goods, a large sum of money, valuable jewels, and refreshments for the journey, led by proper attendants. One camel carried a splendid litter for the conveyance of his wife, and another was richly caparisoned for the use of Mazin, who, having taken an affectionate leave of his generous benefactresses, whom he promised to revisit at some future time, departed, and pursued the route back towards the sea shore, where he had disembarked with the magician. On the journey nothing remarkable occurred, and on their arrival at the coast they found a vessel ready to receive them, when the wind proving fair, a short time carried them safely to Bussorah, where Mazin had the satisfaction of finding his mother alive, though greatly wasted with constant grief and lamentation for his loss. To describe the joy of their meeting is impossible, for never was there more tender affeftion between parent and child than subsisted between Mazin and his mother. She seemed to gain new life from his recovery, and again to grow young. The fair genie, who was now in the way of being a mother, appeared perfectly contented in her situation, and Mazin, so unexpectedly restored to his country, was happy in the possession of all he wished; for the generous sisters had bestowed such wealth upon him, that, in addition to the domestic felicity he enjoyed, he was now one of the richest persons in all Bussorah.
Three years had rolled away in undisturbed happiness, during which the fair genie had borne him two sons, when Mazin thought it grateful to perform his promise to the seven sisters, the benevolent foundresses of his good fortune. Having accordingly made preparations for his journey, he committed his wifeโs native robes to the care of his mother, giving her the key of a secret recess in which he had lodged them, but with a strict charge not to let the genie put them on, lest an irresistible impulse might inspire her to fly away to her own country; for though in general she had seemed contented, he had heard her now and then express a wish to be again with her own friends and species. The mother promised obedience, and Mazin having taken an affectionate leave of her, his wife and children, with assurances of speedy return, embarked on board a vessel and pursued his voyage, which was uncommonly prosperous. On his landing he found camels waiting his arrival on the beach, for the genie ladies, by magic arts, knew of his coming, and had stationed them for his conveyance to their palace, which he reached in safety, and was received with the most aftectionate welcomes and hospitality.
Some time after the departure of Mazin, his wife requested her mother-in-lawโs permission to amuse herself at a public bath, and the old lady willingly accompanied her and the children to the most celebrated humnaum in the city, which was frequented by the ladies and those of the chief personages of the court, the caliph Haroon al Rusheed then happening to be at Bussorah. When they reached the bath there were then in it some of the principal female slaves, attendants of Zobeide, who, on the entrance of Mazinโs wife, were struck with her uncommon beauty, and instantly collecting round her, rapturously gazed upon her as she was undressing.
The slaves of Zobeide did not cease to admire Mazinโs wife till she left the hummaum, and even followed her till she entered her own house, when dusk had begun to gloom, and they became apprehensive of their mistressโs being displeased at their long absence, and so it happened.
Upon entering into her presence, Zobeide exclaimed, โWhere have ye loitered, and what has been the cause of your unusually long stay at the hummaum?โ Upon which they looked confusedly at each other, and remained silent. The sultana then said in anger, โInstantly inform me of the cause of your delay!โ when they related the wonderful beauty of Mazinโs wife, and dwelt so much upon her charms, that Zobeide was overcome by curiosity to behold them. On the follow ing day she sent for the mother of Mazin, who obeyed the summons with fear and trembling, wondering what could have made the caliphโs consort desirous of seeing a person of her inferior rank.
Mazinโs mother prostrated herself, and kissed the feet of the sultana, who graciously raising her, said, โAm Mazin, our wish is that you introduce to me your sonโs wife, of whose beauty I have heard such a description, that I long to behold her.โ
When the mother of Mazin heard these words, her heart sunk within her, she trembled, but dared not refuse the command of Zobeide, and she said, โTo hear is to obey!โ after which she took leave, with the usual ceremony of prostration before the throne of the sultana.
When the mother of Mazin left the princess Zobeide she returned towards her own house; and when she had reached it. entered to her sonโs wife, and said, โOur sultana Zobeide hath invited thee to an entertainment.โ The wife of Mazin was delighted, instantly rose up, arrayed herself in the richest apparel she was mistress of, and dressed her two children in their choicest garments and ornaments Then with them, the mother of her husband, and a black slave, she proceeded, till they reached the palace of the princess Zobeide, which they entered, and found her sitting in impatient expectation. They kissed the ground be fore her, and prayed for her prosperity.
When the sultana Zobeide beheld the wife of Mazin her senses were confounded, her heart fluttered, she was astonished at her beauty, elegance, graceful stature, and blooming complexion, and exclaimed, โGracious heaven! Where could such a form as this have been created?โ Then she seated her guests, and ordered a collation to be brought in, which was done immediately, when they ate and were satisfied, but Zobeide could not keep her eyes from the wife of Mazin of Bussorah. She kissed her, and questioned her concerning what had befallen herself and her husband. Her astonishment was redoubled on the relation of their adventures.
The wife of Mazin then said, โMy princess, if you are thus surprised, though you have not seen me in my native robes, how would you be delighted at my appearance in them! If, therefore, you wish to gratify your curiosity by beholding a miracle, you must command the mother of my husband to bring my country dress.
โUpon this Zobeide commanded the mother of Mazin to fetch the flying robes, and as she dared not disobey the sultana of the caliph, she went home, and speedily returned with them. Zobeide took them into her hands, examined them, and was surprised at their fashion and texture. At length she gave them to the wife of Mazin.
When the wife of Mazin had received the robes,
Comments (0)