The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) ๐
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampKhudadad and His BrothersThe Story of the Blind Man, Baba AbdullahHistory of Sisi Nu'umanHistory of Khwajah Hasan Al-HabbalAli Baba and the Forty ThievesAli Khwajah and the Merchant of BaghdadPrince Ahmad and the Fairy Peri-BanuThe Two Sisters Who Envied Their Cadette
Additional Notes:--
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampAli Baba and the Forty ThievesPrince Ahmad and the Fairy Peri-Banu
The Translator's Foreword.
The peculiar proceedings of the Curators, Bodleian Library, 1Oxford, of which full particulars shall be given in due time,have dislocated the order of my volumes. The Prospectus hadpromised that Tome III. should contain detached extracts from theMS. known as the Wortley-Montague, and that No. IV. and part ofNo. V. should comprise a reproduction of the ten Tales (oreleven, including "The Princess of Daryร
Read free book ยซThe Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Read book online ยซThe Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) ๐ยป. Author - Sir Richard Francis Burton
But the peasant refused, so Alaeddin stripped him of his dress perforce[FN#203] and donned it, leaving to the man his own rich gear by way of gift. Then he followed the highway leading to the neighbouring city and entering it went to the Perfumersโ Bazar where he bought of one some rarely potent Bhang, the son of a minute,[FN#204] paying two dinars for two drachms thereof and he returned in disguise by the same road till he reached the pavilion. Here the slave-girl opened to him the private pastern wherethrough he went in to the Lady Badr al-Budur.โAnd Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it Was the Five Hundred and Eighty-second Night, Quoth Dunyazad, โO sister mine, an thou be other than sleepy, do tell us some of thy pleasant tales,โ whereupon Shahrazad replied, โWith love and good will.โโIt hath reached me, O King of the Age, that when Alaeddin went in disguised to his wife he said, โHear me! I desire of thee that thou dress and dight thyself in thy best and thou cast off all outer show and semblance of care; also when the Accursed, the Maghrabi, shall visit thee, do thou receive him with a ๏ฟฝWelcome and fair welcome,โ and meet him with smiling face and invite him to come and sup with thee. Moreover, let him note that thou hast forgotten Alaeddin thy beloved, likewise thy father; and that thou hast learned to love him with exceeding love, displaying to him all manner joy and pleasure.
Then ask him for wine which must be red and pledge him to his secret in a significant draught; and, when thou hast given him two to three cups full and hast made him wax careless, then drop these drops into his cup and fill it up with wine: no sooner shall he drink of it than he will fall upon his back senseless as one dead.โ Hearing these words, the Princess exclaimed,โ โTis exceedingly sore to me that I do such deed;[FN#205] withal must I do it that we escape the defilement of this Accursed who tortured me by severance from thee and from my sire. Lawful and right therefore is the slaughter of this Accursed.โ Then Alaeddin ate and drank with his wife what hindered his hunger; then, rising without stay or delay, fared forth the pavilion. So the Lady Badr al-Budur summoned the tirewoman who robed and arrayed her in her finest raiment and adorned her and perfumed her; and, as she was thus, behold, the accursed Maghrabi entered. He joyed much seeing her in such case and yet more when she confronted him, contrary to her custom, with a laughing face; and his love-longing increased and his desire to have her. Then she took him and, seating him beside her, said, โO my dearling, do thou (an thou be willing) come to me this night and let us sup together.
Sufficient to me hath been my sorrow for, were I to sit mourning through a thousand years or even two thousand, Alaeddin would not return to me from the tomb; and I depend upon thy say of yesterday, to wit, that my sire the Sultan slew him in his stress of sorrow for severance from me. Nor wonder thou an I have changed this day from what I was yesterday; and the reason thereof is I have determined upon taking thee to friend and playfellow in lieu of and succession to Alaeddin, for that now I have none other man but thyself. So I hope for thy presence this night, that we may sup together and we may carouse and drink somewhat of wine each with other; and especially โtis my desire that thou cause me taste the wine of thy natal soil, the African land, because belike โtis better than aught of the wine of China we drink: I have with me some wine but โtis the growth of my country and I vehemently wish to taste the wine produced by thine.โ And Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Eighty-third Night, Quoth Dunyazad, โO sister mine, an thou be other than sleepy do tell us some of thy pleasant tales,โ whereupon Shahrazad replied, โWith love and good will.โโIt hath reached me, O King of the Age, that when the Maghrabi saw the love lavisht upon him by the Lady Badr al-Budur, and noted her change from the sorrowful, melancholy woman she was wont to be, he thought that she had cut off her hope of Alaeddin and he joyed exceedingly and said to her, โI hear and obey, O my lady, whatso thou wishest and all thou biddest. I have at home a jar of our country wine, which I have carefully kept and stored deep in earth for a space of eight years; and I will now fare and fill from it our need and will return to thee in all haste.โ But the Princess, that she might wheedle him the more and yet more, replied โO my darling, go not thou, leaving me alone, but send one of the eunuchs to fill for us thereof and do thou remain sitting beside me, that I may find in thee my consolation.โ He rejoined, โO my lady, none wotteth where the jar be buried save myself nor will I tarry from thee.โ
So saying, the Moorman went out and after a short time he brought back as much wine as they wanted whereupon Quoth the Princess to him, โThou hast been at pains and trouble to serve me and I have suffered for thy sake, O my beloved.โ Quoth he, โOn no wise, O
eyes of me; I hold myself enhonoured by thy service.โ Then the Lady Badr al-Budur sat with him at table, and the twain fell to eating and presently the Princess expressed a wish to drink, when the handmaid filled her a cup forthright and then crowned another for the Maroccan. So she drank to his long life and his secret wishes and he also drank to her life; then the Princess, who was unique in eloquence and delicacy of speech, fell to making a cup companion of him and beguiled him by addressing him in the sweetest terms full of hidden meaning. This was done only that he might become more madly enamoured of her, but the Maghrabi thought that it resulted from her true inclination for him; nor knew that it was a snare set up to slay him. So his longing for her increased, and he was dying of love for her when he saw her address him in such tenderness of words and thoughts, and his head began to swim and all the world seemed as nothing in his eyes. But when they came to the last of the supper and the wine had mastered his brains and the Princess saw this in him, she said, โWith us there be a custom throughout our country, but I know not an it be the usage of yours or not.โ The Moorman replied, โAnd what may that be?โ So she said to him, โAt the end of supper each lover in turn taketh the cup of the beloved and drinketh it off;โ and at once she crowned one with wine and bade the handmaid carry to him her cup wherein the drink was blended with the Bhang. Now she had taught the slave-girl what to do and all the handmaids and eunuchs in the pavilion longed for the Sorcererโs slaughter and in that matter were one with the Princess. Accordingly the damsel handed him the cup and he, when he heard her words and saw her drinking from his cup and passing hers to him noted all that show of love, fancied himself Iskander, Lord of the Two Horns. Then said she to him, the while swaying gracefully to either side and putting her hand within his hand, โO my life, here is thy cup with me and my cup with thee, and on this wise [FN#206] do lovers drink from each otherโs cups.โ Then she bussed the brim and drained it to the dregs and again she kissed its lip and offered it to him. Thereat he hew for joy and meaning to do the like, raised her cup to his mouth and drank off the whole contents, without considering whether there was therein aught harmful or not. And forthright he rolled upon his back in deathlike condition and the cup dropped from his grasp, whereupon the Lady Badr al-Budur and the slave-girls ran hurriedly and opened the pavilion door to their lord Alaeddin who, disguised as a Fellah, entered therein.โAnd Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Five Hundred and Eighty-fourth Night, Quoth Dunyazad, โO sister mine, an thou be other than sleepy, do tell us some of thy pleasant tales,โ whereupon Shahrazad replied, โWith love and good will.โโIt hath reached me, O King of the Age, that Alaeddin entering his pavilion, went up to the apartment of his wife, whom he found still sitting at table; and facing her lay the Maghrabi as one slaughtered; so he at once drew near to her and kissed her and thanked her for this. Then rejoicing with joy exceeding he turned to her and said โDo thou with thy handmaids betake thyself to the inner-rooms and leave me alone for the present that I may take counsel touching mine affair.โ The Princess hesitated not but went away at once, she and her women; then Alaeddin arose and after locking the door upon them, walked up to the Moorman and put forth his hand to his breast-pocket and thence drew the Lamp; after which he unsheathed his sword and slew the villain.[FN#207] Presently he rubbed the Lamp
Comments (0)