War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) π
Read free book Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ». Author - graf Leo Tolstoy
It was getting dusk when Prince Andrew and Pierre drove up to the front entrance of the house at Bald Hills. As they approached the house, Prince Andrew with a smile drew Pierreβs attention to a commotion going on at the back porch. A woman, bent with age, with a wallet on her back, and a short, long-haired, young man in a black garment had rushed back to the gate on seeing the carriage driving up. Two women ran out after them, and all four, looking round at the carriage, ran in dismay up the steps of the back porch.
βThose are Maryβs βGodβs folk,ββ said Prince Andrew. βThey have mistaken us for my father. This is the one matter in which she disobeys him. He orders these pilgrims to be driven away, but she receives them.β
βBut what are βGodβs folkβ?β asked Pierre.
Prince Andrew had no time to answer. The servants came out to meet them, and he asked where the old prince was and whether he was expected back soon.
The old prince had gone to the town and was expected back any minute.
Prince Andrew led Pierre to his own apartments, which were always kept in perfect order and readiness for him in his fatherβs house; he himself went to the nursery.
βLet us go and see my sister,β he said to Pierre when he returned. βI have not found her yet, she is hiding now, sitting with her βGodβs folk.β It will serve her right, she will be confused, but you will see her βGodβs folk.β Itβs really very curious.β
βWhat are βGodβs folkβ?β asked Pierre.
βCome, and youβll see for yourself.β
Princess Mary really was disconcerted and red patches came on her face when they went in. In her snug room, with lamps burning before the icon stand, a young lad with a long nose and long hair, wearing a monkβs cassock, sat on the sofa beside her, behind a samovar. Near them, in an armchair, sat a thin, shriveled, old woman, with a meek expression on her childlike face.
βAndrew, why didnβt you warn me?β said the princess, with mild reproach, as she stood before her pilgrims like a hen before her chickens.
βCharmΓ©e de vous voir. Je suis trΓ¨s contente de vous voir,β * she said to Pierre as he kissed her hand. She had known him as a child, and now his friendship with Andrew, his misfortune with his wife, and above all his kindly, simple face disposed her favorably toward him. She looked at him with her beautiful radiant eyes and seemed to say, βI like you very much, but please donβt laugh at my people.β After exchanging the first greetings, they sat down.
* βDelighted to see you. I am very glad to see you.β
βAh, and IvΓ‘nushka is here too!β said Prince Andrew, glancing with a smile at the young pilgrim.
βAndrew!β said Princess Mary, imploringly. βIl faut que vous sachiez que cβest une femme,β * said Prince Andrew to Pierre.
βAndrew, au nom de Dieu!β *(2) Princess Mary repeated.
* βYou must know that this is a woman.β
* (2) βFor heavenβs sake.β
It was evident that Prince Andrewβs ironical tone toward the pilgrims and Princess Maryβs helpless attempts to protect them were their customary long-established relations on the matter.
βMais, ma bonne amie,β said Prince Andrew, βvous devriez au contraire mβΓͺtre reconnaissante de ce que jβexplique Γ Pierre votre intimitΓ© avec ce jeune homme.β *
* βBut, my dear, you ought on the contrary to be grateful to me for explaining to Pierre your intimacy with this young man.β
βReally?β said Pierre, gazing over his spectacles with curiosity and seriousness (for which Princess Mary was specially grateful to him) into IvΓ‘nushkaβs face, who, seeing that she was being spoken about, looked round at them all with crafty eyes.
Princess Maryβs embarrassment on her peopleβs account was quite unnecessary. They were not in the least abashed. The old woman, lowering her eyes but casting side glances at the newcomers, had turned her cup upside down and placed a nibbled bit of sugar beside it, and sat quietly in her armchair, though hoping to be offered another cup of tea. IvΓ‘nushka, sipping out of her saucer, looked with sly womanish eyes from under her brows at the young men.
βWhere have you been? To Kiev?β Prince Andrew asked the old woman.
βI have, good sir,β she answered garrulously. βJust at Christmastime I was deemed worthy to partake of the holy and heavenly sacrament at the shrine of the saint. And now Iβm from KolyΓ‘zin, master, where a great and wonderful blessing has been revealed.β
βAnd was IvΓ‘nushka with you?β
βI go by myself, benefactor,β said IvΓ‘nushka, trying to speak in a bass voice. βI only came across PelagΓ©ya in YΓΊkhnovo....β
PelagΓ©ya interrupted her companion; she evidently wished to tell what she had seen.
βIn KolyΓ‘zin, master, a wonderful blessing has been revealed.β
βWhat is it? Some new relics?β asked Prince Andrew.
βAndrew, do leave off,β said Princess Mary. βDonβt tell him, PelagΓ©ya.β
βNo... why not, my dear, why shouldnβt I? I like him. He is kind, he is one of Godβs chosen, heβs a benefactor, he once gave me ten rubles, I remember. When I was in Kiev, Crazy Cyril says to me (heβs one of Godβs own and goes barefoot summer and winter), he says, βWhy are you not going to the right place? Go to KolyΓ‘zin where a wonder-working icon of the Holy Mother of God has been revealed.β On hearing those words I said good-by to the holy folk and went.β
All were silent, only the pilgrim woman went on in measured tones, drawing in her breath.
βSo I come, master, and the people say to me: βA great blessing has been revealed, holy oil trickles from the cheeks of our blessed Mother, the Holy Virgin Mother of God.β...β
βAll right, all right, you can tell us afterwards,β said Princess Mary, flushing.
βLet me ask her,β said Pierre. βDid you see it yourselves?β he inquired.
βOh, yes, master, I was found worthy. Such a brightness on the face like the light of heaven, and from the blessed Motherβs cheek it drops and drops....β
βBut, dear me, that must be a fraud!β said Pierre, naΓ―vely, who had listened attentively to the pilgrim.
βOh, master, what are you saying?β exclaimed the horrified PelagΓ©ya, turning to Princess Mary for support.
βThey impose on the people,β he repeated.
Comments (0)