War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) π
Read free book Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ». Author - graf Leo Tolstoy
βWhy is it hard to imagine eternity?β said NatΓ‘sha. βIt is now today, and it will be tomorrow, and always; and there was yesterday, and the day before....β
βNatΓ‘sha! Now itβs your turn. Sing me something,β they heard the countess say. βWhy are you sitting there like conspirators?β
βMamma, I donβt at all want to,β replied NatΓ‘sha, but all the same she rose.
None of them, not even the middle-aged Dimmler, wanted to break off their conversation and quit that corner in the sitting room, but NatΓ‘sha got up and Nicholas sat down at the clavichord. Standing as usual in the middle of the hall and choosing the place where the resonance was best, NatΓ‘sha began to sing her motherβs favorite song.
She had said she did not want to sing, but it was long since she had sung, and long before she again sang, as she did that evening. The count, from his study where he was talking to MΓtenka, heard her and, like a schoolboy in a hurry to run out to play, blundered in his talk while giving orders to the steward, and at last stopped, while MΓtenka stood in front of him also listening and smiling. Nicholas did not take his eyes off his sister and drew breath in time with her. SΓ³nya, as she listened, thought of the immense difference there was between herself and her friend, and how impossible it was for her to be anything like as bewitching as her cousin. The old countess sat with a blissful yet sad smile and with tears in her eyes, occasionally shaking her head. She thought of NatΓ‘sha and of her own youth, and of how there was something unnatural and dreadful in this impending marriage of NatΓ‘sha and Prince Andrew.
Dimmler, who had seated himself beside the countess, listened with closed eyes.
βAh, Countess,β he said at last, βthatβs a European talent, she has nothing to learnβwhat softness, tenderness, and strength....β
βAh, how afraid I am for her, how afraid I am!β said the countess, not realizing to whom she was speaking. Her maternal instinct told her that NatΓ‘sha had too much of something, and that because of this she would not be happy. Before NatΓ‘sha had finished singing, fourteen-year-old PΓ©tya rushed in delightedly, to say that some mummers had arrived.
NatΓ‘sha stopped abruptly.
βIdiot!β she screamed at her brother and, running to a chair, threw herself on it, sobbing so violently that she could not stop for a long time.
βItβs nothing, Mamma, really itβs nothing; only PΓ©tya startled me,β she said, trying to smile, but her tears still flowed and sobs still choked her.
The mummers (some of the house serfs) dressed up as bears, Turks, innkeepers, and ladiesβfrightening and funnyβbringing in with them the cold from outside and a feeling of gaiety, crowded, at first timidly, into the anteroom, then hiding behind one another they pushed into the ballroom where, shyly at first and then more and more merrily and heartily, they started singing, dancing, and playing Christmas games. The countess, when she had identified them and laughed at their costumes, went into the drawing room. The count sat in the ballroom, smiling radiantly and applauding the players. The young people had disappeared.
Half an hour later there appeared among the other mummers in the ballroom an old lady in a hooped skirtβthis was Nicholas. A Turkish girl was PΓ©tya. A clown was Dimmler. An hussar was NatΓ‘sha, and a Circassian was SΓ³nya with burnt-cork mustache and eyebrows.
After the condescending surprise, nonrecognition, and praise, from those who were not themselves dressed up, the young people decided that their costumes were so good that they ought to be shown elsewhere.
Nicholas, who, as the roads were in splendid condition, wanted to take them all for a drive in his troyka, proposed to take with them about a dozen of the serf mummers and drive to βUncleβs.β
βNo, why disturb the old fellow?β said the countess. βBesides, you wouldnβt have room to turn round there. If you must go, go to the MelyukΓ³vsβ.β
MelyukΓ³va was a widow, who, with her family and their tutors and governesses, lived three miles from the RostΓ³vs.
βThatβs right, my dear,β chimed in the old count, thoroughly aroused. βIβll dress up at once and go with them. Iβll make Pashette open her eyes.β
But the countess would not agree to his going; he had had a bad leg all these last days. It was decided that the count must not go, but that if Louisa IvΓ‘novna (Madame Schoss) would go with them, the young ladies might go to the MelyukΓ³vsβ, SΓ³nya, generally so timid and shy, more urgently than anyone begging Louisa IvΓ‘novna not to refuse.
SΓ³nyaβs costume was the best of all. Her mustache and eyebrows were extraordinarily becoming. Everyone told her she looked very handsome, and she was in a spirited and energetic mood unusual with her. Some inner voice told her that now or never her fate would be decided, and in her male attire she seemed quite a different person. Louisa IvΓ‘novna consented to go, and in half an hour four troyka sleighs with large and small bells, their runners squeaking and whistling over the frozen snow, drove up to the porch.
NatΓ‘sha was foremost in setting a merry holiday tone, which, passing from one to another, grew stronger and reached its climax when they all came out into the frost and got into the sleighs, talking, calling to one another, laughing, and shouting.
Two of the troykas were the usual household sleighs, the third was the old countβs with a trotter from the OrlΓ³v stud as shaft horse, the fourth was Nicholasβ own with a short shaggy black shaft horse. Nicholas, in his old ladyβs dress over which he had belted his hussar overcoat, stood in the middle of the sleigh, reins in hand.
It was so light that he could see the moonlight reflected from the metal harness disks and from the eyes of the horses, who looked round in alarm at the noisy party under the shadow of the porch roof.
NatΓ‘sha, SΓ³nya, Madame Schoss, and two maids got into Nicholasβ sleigh; Dimmler, his wife, and PΓ©tya, into the old countβs, and the rest of the mummers seated themselves in the other two sleighs.
βYou go ahead, ZakhΓ‘r!β shouted Nicholas to his fatherβs coachman, wishing for a chance to race past him.
The old countβs troyka, with Dimmler and his party, started forward, squeaking on its runners as though freezing to the snow, its deep-toned bell clanging. The side horses, pressing against the shafts of the middle horse, sank in the snow, which was dry and glittered like sugar, and threw it up.
Nicholas set off, following the first sleigh; behind him the others moved noisily, their runners squeaking. At first they drove at a steady trot along the narrow road. While they drove past the garden the shadows of the bare trees often fell across the road and hid the brilliant moonlight, but as soon as they were past the fence, the snowy plain bathed in moonlight
Comments (0)