War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐
Read free book ยซWar and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online ยซWar and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) ๐ยป. Author - graf Leo Tolstoy
โAll right. All right. Theyโll be safe with me, as safe as in Chancery! Iโll take them where they must go, scold them a bit, and pet them a bit,โ said Mรกrya Dmรญtrievna, touching her goddaughter and favorite, Natรกsha, on the cheek with her large hand.
Next morning Mรกrya Dmรญtrievna took the young ladies to the Iberian shrine of the Mother of God and to Madame Suppert-Roguet, who was so afraid of Mรกrya Dmรญtrievna that she always let her have costumes at a loss merely to get rid of her. Mรกrya Dmรญtrievna ordered almost the whole trousseau. When they got home she turned everybody out of the room except Natรกsha, and then called her pet to her armchair.
โWell, now weโll talk. I congratulate you on your betrothed. Youโve hooked a fine fellow! I am glad for your sake and Iโve known him since he was so high.โ She held her hand a couple of feet from the ground. Natรกsha blushed happily. โI like him and all his family. Now listen! You know that old Prince Nicholas much dislikes his sonโs marrying. The old fellowโs crotchety! Of course Prince Andrew is not a child and can shift without him, but itโs not nice to enter a family against a fatherโs will. One wants to do it peacefully and lovingly. Youโre a clever girl and youโll know how to manage. Be kind, and use your wits. Then all will be well.โ
Natรกsha remained silent, from shyness Mรกrya Dmรญtrievna supposed, but really because she disliked anyone interfering in what touched her love of Prince Andrew, which seemed to her so apart from all human affairs that no one could understand it. She loved and knew Prince Andrew, he loved her only, and was to come one of these days and take her. She wanted nothing more.
โYou see I have known him a long time and am also fond of Mary, your future sister-in-law. โHusbandsโ sisters bring up blisters,โ but this one wouldnโt hurt a fly. She has asked me to bring you two together. Tomorrow youโll go with your father to see her. Be very nice and affectionate to her: youโre younger than she. When he comes, heโll find you already know his sister and father and are liked by them. Am I right or not? Wonโt that be best?โ
โYes, it will,โ Natรกsha answered reluctantly.
Next day, by Mรกrya Dmรญtrievnaโs advice, Count Rostรณv took Natรกsha to call on Prince Nicholas Bolkรณnski. The count did not set out cheerfully on this visit, at heart he felt afraid. He well remembered the last interview he had had with the old prince at the time of the enrollment, when in reply to an invitation to dinner he had had to listen to an angry reprimand for not having provided his full quota of men. Natรกsha, on the other hand, having put on her best gown, was in the highest spirits. โThey canโt help liking me,โ she thought. โEverybody always has liked me, and I am so willing to do anything they wish, so ready to be fond of himโfor being his fatherโand of herโfor being his sisterโthat there is no reason for them not to like me....โ
They drove up to the gloomy old house on the Vozdvรญzhenka and entered the vestibule.
โWell, the Lord have mercy on us!โ said the count, half in jest, half in earnest; but Natรกsha noticed that her father was flurried on entering the anteroom and inquired timidly and softly whether the prince and princess were at home.
When they had been announced a perturbation was noticeable among the servants. The footman who had gone to announce them was stopped by another in the large hall and they whispered to one another. Then a maidservant ran into the hall and hurriedly said something, mentioning the princess. At last an old, cross looking footman came and announced to the Rostรณvs that the prince was not receiving, but that the princess begged them to walk up. The first person who came to meet the visitors was Mademoiselle Bourienne. She greeted the father and daughter with special politeness and showed them to the princessโ room. The princess, looking excited and nervous, her face flushed in patches, ran in to meet the visitors, treading heavily, and vainly trying to appear cordial and at ease. From the first glance Princess Mary did not like Natรกsha. She thought her too fashionably dressed, frivolously gay and vain. She did not at all realize that before having seen her future sister-in-law she was prejudiced against her by involuntary envy of her beauty, youth, and happiness, as well as by jealousy of her brotherโs love for her. Apart from this insuperable antipathy to her, Princess Mary was agitated just then because on the Rostรณvsโ being announced, the old prince had shouted that he did not wish to see them, that Princess Mary might do so if she chose, but they were not to be admitted to him. She had decided to receive them, but feared lest the prince might at any moment indulge in some freak, as he seemed much upset by the Rostรณvsโ visit.
โThere, my dear princess, Iโve brought you my songstress,โ said the count, bowing and looking round uneasily as if afraid the old prince might appear. โI am so glad you should get to know one another... very sorry the prince is still ailing,โ and after a few more commonplace remarks he rose. โIf youโll allow me to leave my Natรกsha in your hands for a quarter of an hour, Princess, Iโll drive round to see Anna Semรซnovna, itโs quite near in the Dogsโ Square, and then Iโll come back for her.โ
The count had devised this diplomatic ruse (as he afterwards told his daughter) to give the future sisters-in-law an opportunity to talk to one another freely, but another motive was to avoid the danger of encountering the old prince, of whom he was afraid. He did not mention this to his daughter, but Natรกsha noticed her fatherโs nervousness and anxiety and felt mortified by it. She blushed for him, grew still angrier at having blushed, and looked at the princess with a bold and defiant expression which said that she was not afraid of anybody. The princess told the count that she would be delighted, and only begged him to stay longer at Anna Semรซnovnaโs, and he departed.
Despite the uneasy glances thrown at her by Princess Maryโwho wished to have a tรชte-ร -tรชte with NatรกshaโMademoiselle Bourienne remained in the room and persistently talked about Moscow amusements and theaters. Natรกsha felt offended by the hesitation she had noticed in the anteroom, by her fatherโs nervousness, and by the unnatural manner of the princess whoโshe thoughtโwas making a favor of receiving her, and so everything displeased her. She did not like Princess Mary, whom she thought very plain, affected, and dry. Natรกsha suddenly shrank into herself and involuntarily assumed an offhand air which alienated Princess Mary still more. After five minutes of irksome, constrained conversation, they heard the sound of slippered feet rapidly approaching. Princess Mary looked frightened.
The door opened and the old prince, in a dressing gown and a white nightcap, came in.
โAh, madam!โ he began. โMadam, Countess... Countess Rostรณva, if I am not mistaken... I beg you to excuse me, to excuse me... I did not know, madam. God is my witness, I did not know you had honored us with a visit, and I came in such a costume only to see my daughter. I beg you to excuse me...
Comments (0)