No Thoroughfare by Wilkie Collins (ereader with dictionary .TXT) 📕
"Sally! Hear me, my dear. My entreaty is for no help in the future. It applies to what is past. It is only to be told in two words."
"There! This is worse and worse," cries Sally, "supposing that I understand what two words you mean."
"You do understand. What are the names they have given my poor baby? I ask no more than that. I have read of the customs of the place. He has been christened in the chapel, and registered by some surname in the book. He was received last Monday evening. What have they called him?"
Down upon her knees in the foul mud of the by-way into which they have strayed--an empty street without a thoroughfare giving on the dark gardens of the Hospital--the lady would drop in her passionate entreaty, but that Sally prevents her.
"Don't! Don't! You make me feel as if I was setting myself up to be good. Let me look in your pretty face again. Put yo
Read free book «No Thoroughfare by Wilkie Collins (ereader with dictionary .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Wilkie Collins
- Performer: -
Read book online «No Thoroughfare by Wilkie Collins (ereader with dictionary .TXT) 📕». Author - Wilkie Collins
Obenreizer—dressed in mourning, and subdued in manner—lifted his hand, with a white handkerchief in it, to the region of his heart. “The gratitude is here,” he said. “But the words to express it are not here.”
“Ta-ta-ta! Don’t talk to me about gratitude!” said Maitre Voigt. “I hate to see a man oppressed. I see you oppressed, and I hold out my hand to you by instinct. Besides, I am not too old yet, to remember my young days. Your father sent me my first client. (It was on a question of half an acre of vineyard that seldom bore any grapes.) Do I owe nothing to your father’s son? I owe him a debt of friendly obligation, and I pay it to you. That’s rather neatly expressed, I think,” added Maitre Voigt, in high good humour with himself. “Permit me to reward my own merit with a pinch of snuff!”
Obenreizer dropped his eyes to the ground, as though he were not even worthy to see the notary take snuff.
“Do me one last favour, sir,” he said, when he raised his eyes. “Do not act on impulse. Thus far, you have only a general knowledge of my position. Hear the case for and against me, in its details, before you take me into your office. Let my claim on your benevolence be recognised by your sound reason as well as by your excellent heart. In THAT case, I may hold up my head against the bitterest of my enemies, and build myself a new reputation on the ruins of the character I have lost.”
“As you will,” said Maitre Voigt. “You speak well, my son. You will be a fine lawyer one of these days.”
“The details are not many,” pursued Obenreizer. “My troubles begin with the accidental death of my late travelling companion, my lost dear friend Mr. Vendale.”
“Mr. Vendale,” repeated the notary. “Just so. I have heard and read of the name, several times within these two months. The name of the unfortunate English gentleman who was killed on the Simplon. When you got that scar upon your cheek and neck.”
“—From my own knife,” said Obenreizer, touching what must have been an ugly gash at the time of its infliction.
“From your own knife,” assented the notary, “and in trying to save him. Good, good, good. That was very good. Vendale. Yes. I have several times, lately, thought it droll that I should once have had a client of that name.”
“But the world, sir,” returned Obenreizer, “is SO small!” Nevertheless he made a mental note that the notary had once had a client of that name.
“As I was saying, sir, the death of that dear travelling comrade begins my troubles. What follows? I save myself. I go down to Milan. I am received with coldness by Defresnier and Company. Shortly afterwards, I am discharged by Defresnier and Company. Why? They give no reason why. I ask, do they assail my honour? No answer. I ask, what is the imputation against me? No answer. I ask, where are their proofs against me? No answer. I ask, what am I to think? The reply is, ‘M. Obenreizer is free to think what he will. What M. Obenreizer thinks, is of no importance to Defresnier and Company.’ And that is all.”
“Perfectly. That is all,” asserted the notary, taking a large pinch of snuff.
“But is that enough, sir?”
“That is not enough,” said Maitre Voigt. “The House of Defresnier are my fellow townsmen—much respected, much esteemed—but the House of Defresnier must not silently destroy a man’s character. You can rebut assertion. But how can you rebut silence?”
“Your sense of justice, my dear patron,” answered Obenreizer, “states in a word the cruelty of the case. Does it stop there? No. For, what follows upon that?”
“True, my poor boy,” said the notary, with a comforting nod or two; “your ward rebels upon that.”
“Rebels is too soft a word,” retorted Obenreizer. “My ward revolts from me with horror. My ward defies me. My ward withdraws herself from my authority, and takes shelter (Madame Dor with her) in the house of that English lawyer, Mr. Bintrey, who replies to your summons to her to submit herself to my authority, that she will not do so.”
“—And who afterwards writes,” said the notary, moving his large snuffbox to look among the papers underneath it for the letter, “that he is coming to confer with me.”
“Indeed?” replied Obenreizer, rather checked. “Well, sir. Have I no legal rights?”
“Assuredly, my poor boy,” returned the notary. “All but felons have their legal rights.”
“And who calls me felon?” said Obenreizer, fiercely.
“No one. Be calm under your wrongs. If the House of Defresnier would call you felon, indeed, we should know how to deal with them.”
While saying these words, he had handed Bintrey’s very short letter to Obenreizer, who now read it and gave it back.
“In saying,” observed Obenreizer, with recovered composure, “that he is coming to confer with you, this English lawyer means that he is coming to deny my authority over my ward.”
“You think so?”
“I am sure of it. I know him. He is obstinate and contentious. You will tell me, my dear sir, whether my authority is unassailable, until my ward is of age?”
“Absolutely unassailable.”
“I will enforce it. I will make her submit herself to it. For,” said Obenreizer, changing his angry tone to one of grateful submission, “I owe it to you, sir; to you, who have so confidingly taken an injured man under your protection, and into your employment.”
“Make your mind easy,” said Maitre Voigt. “No more of this now, and no thanks! Be here tomorrow morning, before the other clerk comes- -between seven and eight. You will find me in this room; and I will myself initiate you in your work. Go away! go away! I have letters to write. I won’t hear a word more.”
Dismissed with this generous abruptness, and satisfied with the favourable impression he had left on the old man’s mind, Obenreizer was at leisure to revert to the mental note he had made that Maitre Voigt once had a client whose name was Vendale.
“I ought to know England well enough by this time;” so his meditations ran, as he sat on a bench in the yard; “and it is not a name I ever encountered there, except—” he looked involuntarily over his shoulder—“as HIS name. Is the world so small that I cannot get away from him, even now when he is dead? He confessed at the last that he had betrayed the trust of the dead, and misinherited a fortune. And I was to see to it. And I was to stand off, that my face might remind him of it. Why MY face, unless it concerned ME? I am sure of his words, for they have been in my ears ever since. Can there be anything bearing on them, in the keeping of this old idiot? Anything to repair my fortunes, and blacken his memory? He dwelt upon my earliest remembrances, that night at Basle. Why, unless he had a purpose in it?”
Maitre Voigt’s two largest he-goats were butting at him to butt him out of the place, as if for that disrespectful mention of their master. So he got up and left the place. But he walked alone for a long time on the border of the lake, with his head drooped in deep thought.
Between seven and eight next morning, he presented himself again at the office. He found the notary ready for him, at work on some papers which had come in on the previous evening. In a few clear words, Maitre Voigt explained the routine of the office, and the duties Obenreizer would be expected to perform. It still wanted five minutes to eight, when the preliminary instructions were declared to be complete.
“I will show you over the house and the offices,” said Maitre Voigt, “but I must put away these papers first. They come from the municipal authorities, and they must be taken special care of.”
Obenreizer saw his chance, here, of finding out the repository in which his employer’s private papers were kept.
“Can’t I save you the trouble, sir?” he asked. “Can’t I put those documents away under your directions?”
Maitre Voigt laughed softly to himself; closed the portfolio in which the papers had been sent to him; handed it to Obenreizer.
“Suppose you try,” he said. “All my papers of importance are kept yonder.”
He pointed to a heavy oaken door, thickly studded with nails, at the lower end of the room. Approaching the door, with the portfolio, Obenreizer discovered, to his astonishment, that there were no means whatever of opening it from the outside. There was no handle, no bolt, no key, and (climax of passive obstruction!) no keyhole.
“There is a second door to this room?” said Obenreizer, appealing to the notary.
“No,” said Maitre Voigt. “Guess again.”
“There is a window?”
“Nothing of the sort. The window has been bricked up. The only way in, is the way by that door. Do you give it up?” cried Maitre Voigt, in high triumph. “Listen, my good fellow, and tell me if you hear nothing inside?”
Obenreizer listened for a moment, and started back from the door.
“I know! ” he exclaimed. “I heard of this when I was apprenticed here at the watchmaker’s. Perrin Brothers have finished their famous clock-lock at last—and you have got it?”
“Bravo!” said Maitre Voigt. “The clock-lock it is! There, my son! There you have one more of what the good people of this town call, ‘Daddy Voigt’s follies.’ With all my heart! Let those laugh who win. No thief can steal MY keys. No burglar can pick MY lock. No power on earth, short of a battering-ram or a barrel of gunpowder, can move that door, till my little sentinel inside—my worthy friend who goes ‘Tick, Tick,’ as I tell him—says, ‘Open!’ The big door obeys the little Tick, Tick, and the little Tick, Tick, obeys ME. That!” cried Daddy Voigt, snapping his fingers, “for all the thieves in Christendom!”
“May I see it in action?” asked Obenreizer. “Pardon my curiosity, dear sir! You know that I was once a tolerable worker in the clock trade.”
“Certainly you shall see it in action,” said Maitre Voigt. “What is the time now? One minute to eight. Watch, and in one minute you will see the door open of itself.”
In one minute, smoothly and slowly and silently, as if invisible hands had set it free, the heavy door opened inward, and disclosed a dark chamber beyond. On three sides, shelves filled the walls, from floor to ceiling. Arranged on the shelves, were rows upon rows of boxes made in the pretty inlaid woodwork of Switzerland, and bearing inscribed on their fronts (for the most part in fanciful coloured letters) the names of the notary’s clients.
Maitre Voigt lighted a taper, and led the way into the room.
“You shall see the clock,” he said proudly. “I possess the greatest curiosity in Europe. It is only a privileged few whose eyes can look at it. I give the privilege to your good father’s son—you shall be one of the favoured few who enter the room with me. See! here it is, on the right-hand wall at the side of the door.”
“An ordinary clock,” exclaimed Obenreizer. “No! Not an ordinary clock. It has only one hand.”
“Aha!” said Maitre Voigt. “Not an ordinary clock, my friend. No, no. That one hand goes round the dial. As I put it, so it regulates the hour at which the door shall open. See! The hand points to eight. At eight the door opened, as you
Comments (0)