The Goddess of Atvatabar<br />Being the history of the discovery of the interior world and conquest of Atvatabar by William Richard Bradshaw (spanish books to read txt) π
Read free book Β«The Goddess of Atvatabar<br />Being the history of the discovery of the interior world and conquest of Atvatabar by William Richard Bradshaw (spanish books to read txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Richard Bradshaw
Read book online Β«The Goddess of Atvatabar<br />Being the history of the discovery of the interior world and conquest of Atvatabar by William Richard Bradshaw (spanish books to read txt) πΒ». Author - William Richard Bradshaw
"You think it monstrous," said Lyone, "that I should desire to uproot principles so fixed and permanent. You can judge, then, how fierce must be the passion that causes me to antagonize duty consecrated by the ties and memories of my holy office."
"To break away from a responsibility so supreme," I said, "argues alone an extraordinary force. Your very system creates just such a love as this. Here souls are required to meet in rapture, and yet to stand balanced, as it were, on the thin edge of naked swords, and fall neither this way nor that. The development of a purely romantic love effeminates the race. The example of Egyplosis if carried out universally would obliterate the nation in one generation. The nation is wiser than its creed. Let us therefore choose the wiser path."
"It was the dream of your noble parents," said Hushnoly to Lyone, "to see you supreme goddess of Egyplosis. When you obtained this peerless honor they died. Your mother, dying, implored you to remember your vows, and to be ever true to your high office. 'Love only duty,' was her last sigh. If you love aught else, there is but a cruel death for you, and your memory will be an everlasting disgrace. Will you, the ideal of hopeless love, be the first to prove faithless?"
"What you say is true," I said, replying for Lyone, "but what is duty? Lyone not only owes a duty to her office, but also to herself. Her duty to herself is to rise up and break down this monstrous environment that chains down her soul, and her duty to these ten thousand souls is to tell them that an institution that constantly antagonizes nature is immoral. Here refined souls," I continued, "seek the cloister, not for peace, but for ecstatic anguish. They love and weep, and thus agitated they grow at once weak and violent, and can never[208] accommodate themselves to the serious purposes of life. Thus sacrificed on the altar of a false god, weary of a life of barren blessedness, you will discover, if you but seriously inquire into it, that this palace is purely a prison for thousands of noble souls."
As I spoke, Hushnoly clasped his head with his hands and groaned. "With the downfall of Egyplosis," he murmured, "farewell delights, farewell tendernesses, farewell mystical, chivalrous love!"
"Do not be so dejected," said Lyone; "your imagination gives you but a capricious view of the future, which will be even nobler than the past."
The high priest could hear no more, and left us seized with affright as to the future, and mourning the anticipated downfall of Egyplosis.
Lyone, far from exhibiting fear, grew enthusiastic over our projected coup d'Γ©tat, that would certainly, if successful, create an organic change in the constitution of the kingdom.
We discussed the situation at length, and determined to leave Egyplosis for Calnogor forthwith.
I could in some measure appreciate the struggle undergone by Lyone necessary to sever her forever from so ineffable a retreat. But passion was stronger than environment, and it was duly announced that the supreme goddess and the commander of the Polar King and their immediate followers would leave for Calnogor forthwith.
Our departure from Egyplosis was attended with impressive ceremonies, our journey to Calnogor being made in the aerial ship of the goddess.
On our arrival at Tanje we discovered that the king and government had held their council unknown to the people. We did not think it expedient either, just then, to make public the determination of the goddess. I ordered my officers and sailors to Kioram forthwith to take command of the Polar King. My instructions to Captain Wallace were to have the ship fully supplied with stores, and remove her from the basin where she lay into the outer harbor of Kioram, and there await further orders. After a considerable period of inactivity the ship's company were nothing loath to get on board again with the prospect of another voyage. I confided to the officers the possibility of our being engaged in hostile operations, and ordered[209] the ship to be put in fighting trim without delay. The officers and men were tendered the dignity of riding to Kioram in the sacred locomotive, and their departure was made amid the enthusiasm of the populace.
As for myself, I remained at the palace of Tanje, the residence of the goddess, to assist Lyone in preparing her manifesto to the people.
It was a painful crisis for her, who was the symbol of ideal love, to be the first to renounce its delights for the sake of an every-day union with a beloved soul.
For days her decision trembled in the balance. Her avowal of being led captive by human love would be a national catastrophe. She trembled for her ten thousand devotees in Egyplosis. It seemed a cruel and heartless trampling under foot of throbbing hearts that were thrilling with faith in their goddess. When I saw Lyone prepared to abandon Egyplosis for my sake, when I knew she would forever resign that splendid throne swept by whirlwinds of adoration, for the sake of being clasped to my heart, when I saw her risk even life itself for the simple love of one adoring heart, I then knew what love really was. It was, as Dante says,
Exhaustless riches and unmeasured bliss."
At last the decision was made. Lyone had decided that the ideal love of Egyplosis was only suited to disembodied spirits, and not for those breathing elements of matter that are unable to exist in the spiritual state.
The following was the text of her manifesto to the king, Borodemy and people:
"The Avowal of Lyone, Supreme Goddess of Atvatabar, Holy Ruler of the palaces, Supernal and Infernal, of Egyplosis, Queen of Magicians, Mother of Sorcerers, Princess of Arjeels, etc., etc., to His Most Excellent Majesty King Aldemegry Bhoolmakar and the People of Atvatabar.
"The supreme goddess presents her respectful salutations, and desires to inform his majesty the king and the people that her ardent soul, sensitive to the tender feelings of human affection, desires to live no longer without a counterpart soul. The love of ten thousand souls does not satisfy the craving for the[210] love of but one soul. She has been told to love Harikar the unseen. She reaches out her lips, but they do not meet with love's delirious kisses. Her heart, withering within her because of soul loneliness, has taught her to seek liberty, to love the soul of her choice.
"She resigns her seat on the throne of the gods, as goddess, having discovered her counterpart soul.
"She hopes that reform and not destruction will guide the king and his ministers in dealing with Egyplosis at this crisis.
"Given at her palace of Tanje in this, the eleventh year of her deification as supreme goddess.
Lyone."
This memorial fell upon the people like a shell of terrorite. No one had ever suspected the crisis was so real. The king had lulled himself with the belief that, as my sailors had already departed to embark on the Polar King, I would possibly quietly follow them, and leave the country without his having the trouble of even asking me to go. The message of the goddess, however, opened his eyes to the true state of things, and I forthwith received the following decree from his majesty, at the hands of Jolar, admiral of the royal fleet:
"Aldemegry Bhoolmakar, King of Atvatabar, to His Excellency Lexington White, Commander of the ship Polar King, etc., etc., greeting:
"It having come to our knowledge that you, the said Lexington White, have conceived an affection for the sacred person of our illustrious supreme goddess, Lyone, spouse of Harikar, holy ruler of Egyplosis, mother of sorcerers, etc., in defiance of our holy faith and laws of this our realm, and furthermore it having come to our knowledge that the said supreme goddess has so far forgotten her holy duty as to reciprocate your affection, be it known to you that the penalty prescribed by the laws of this our realm for your heinous offence (which is sacrilegious treason) is death by magnicity, for both guilty persons.
"To inform you of the law and the penalty for your crime, and to give you an opportunity of renouncing your affection for our supreme goddess, and for your immediate departure from the soil of Atvatabar, we send you this our decree, commanding you as follows: That you forthwith renounce your[211] treasonable affection, love and interest in the personality of said supreme goddess. That you embark, together with your officers and seamen, on board your ship, the Polar King, within one week from date hereof, and forever leave our realm of Atvatabar and the surrounding seas thereof. You must not again return to this our realm in any manner whatsoever, or send messengers, or correspond or conspire with any inhabitant thereof, particularly with our said supreme goddess, under penalty of death, both for yourself and for your entire crew.
"Given at our palace in Calnogor, in this fifty-sixth year of our reign.
"Aldemegry Bhoolmakar,
"King of Atvatabar."
I received the document from the hands of the admiral with deep respect, and requested him to assure his majesty King Aldemegry Bhoolmakar of my profound regard and deep gratitude for the hospitable reception we had received from his majesty and his people during our stay in the glorious kingdom of Atvatabar.
I stated that we were at present in the act of leaving their country on a voyage of further discovery, but could not say that we would not again return to Atvatabar. We should be most happy to obey the command of the king, but should we receive a message to return from the supreme goddess ere we left the interior world, we might possibly return, notwithstanding the royal command, and brave the wrath of his majesty.
"In that case," said the admiral, "it would be my duty to prevent you from landing on Atvatabar soil; and should you succeed in eluding the vigilance of the fleet, your apprehension and that of your people by his majesty's wayleals would mean the execution of your entire party. We are a proud nation, and our army and navy are invincible."
I thanked the admiral for his well-meant warning, whereupon he withdrew from the palace.
[212]
CHAPTER XXXIX. THE CRISIS IN ATVATABAR.The manifesto of Lyone had precipitated an historic crisis in Atvatabar. The king awaited my leaving the country with the utmost impatience. He made every effort to prevent the news from reaching the public, hoping that when I took my departure the goddess would be amenable to the laws of the realm, and the faith be thus preserved.
The more that Lyone and myself discussed the situation, the more apparent it appeared that we could not now draw back from the position we had taken. It was absolutely necessary to provide a following in case the government attempted arrest, or the execution of either or both of us. Trusty messengers were despatched to the high priest, Hushnoly, the grand sorcerer, Charka, the lord of art, Yermoul, and the other friends of Lyone, informing them of the step she had taken, and asking their support in case any violence were offered her.
I advised Lyone to have her agents collect and transmit to Kioram all munitions of war. Some of the royal wayleals were armed with spears, and others with swords and shields. All battles were fought in the air, by reason of the wayleals being able to fly, as their movement on wings was more rapid than movement on foot.
As already stated, the ordinary spear of the king's wayleals was very effective, by reason of its discharging a magnetic current into the body, causing instant death. With a view of arming the army of the goddess with a more potent weapon than magnic spears, I quietly had agents purchase for immediate transmission to Kioram vast quantities of iron, and the material for making gunpowder, which happily existed in great abundance in Atvatabar. My idea was to start a manufactory for firearms, which were unknown to the interior world, and arm every man with a magazine rifleβa portable mitrailleuse, in fact.
While engaged in discussing the plan of defence with Lyone the crisis was precipitated by the press of the country finding out the coup d'Γ©tat of the goddess. With a view of placing the government in the most favorable light before the people,[213] the chief organ of the king, The Calnogor Jossidi, published a fierce editorial condemning the action of the goddess, and reviling what it was pleased to call "the contumacious invader and despoiler of Atvatabar." The article ran thus:
"Impious Sacrilege!
"Astounding Apostasy!
The Supreme Goddess Refuses Further Worship, and Has
Degraded Herself by Seeking
Comments (0)