Ancient Tales and Folk-Lore of Japan by Richard Gordon Smith (best novels ever txt) 📕
Hasunuma, his wife, and KÅnojÅ held a consultation. They were quite prepared that O Kei should marry, and KÅnojÅ did not object.
All things being settled, the ghost-girl held out her hand to KÅnojÅ saying:
'This is the last time you will touch the hand of O Ko. Farewell, my dear parents! Farewell to you all! I am about to pass away.'
Then she fainted away, and seemed dead, and remained thus for half an hour; while the others, overcome with the strange and weird things which they had seen and heard, sat round her, hardly uttering a word.
At the end of half an hour the body came to life, and standing up, said:
'Dear parents, have no more fear for me. I am perfectly well again; but I have no idea how I got down from my sick-room i
Read free book «Ancient Tales and Folk-Lore of Japan by Richard Gordon Smith (best novels ever txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Richard Gordon Smith
- Performer: -
Read book online «Ancient Tales and Folk-Lore of Japan by Richard Gordon Smith (best novels ever txt) 📕». Author - Richard Gordon Smith
A consultation was held, and it was decided by the lord of the castle to invite a veteran officer of great strength and renown, Maki Hiogo, to capture the youth should he appear that evening. Maki Hiogo readily consented, and at the appointed time, dressed in black and consequently invisible, concealed himself among the peonies.
Music seemed to have a fascination for the young samurai. It was while music was being played that he had made his appearances. Consequently, O Yae and O Yakumo resumed their concert, while all gazed eagerly towards the peony beds. As the ladies played a piece called ‘Sofuren,’ there, sure enough, arose the figure of a young samurai, dressed magnificently in clothes which were covered with embroidered peonies. Every one gazed at him, and wondered why Maki Hiogo did not jump up and catch him. The fact was that Maki Hiogo was so much astonished by the noble bearing of the youth that at first he did not like to touch him. Recovering himself, and thinking of his duty to his lord, he stealthily approached the young man, and, seizing him round the waist, held him tight. After a few seconds Maki Hiogo felt a kind of wet steam falling on his face; by degrees it made him faint; and he fell to the ground, still grasping the young samurai, for he had made up his mind that he would secure him.
Every one had seen the scuffle, and some of the guards came hurrying to the place. Just as they reached the spot Maki Hiogo came to his senses, and shouted
‘Come, gentlemen! I have caught him. Come and see!’ But on looking at what he held in his arms he discovered it to be only a large peony!
By this time the Lord Naizen-no-jo had arrived at the spot where Maki Hiogo lay, and so had the Princess Aya and her maids. All were astounded and mystified except the Daimio himself, who said:
‘Ah! it is as I said. No fox or badger spirit could pass our guards and get into this garden. It is the spirit of the peony flower that took the form of a prince.’ Turning to his daughter and her maids, he said: ‘You must take this as a compliment, and pay great respect to the peony, and show the one caught by Maki Hiogo kindness as well by taking care of it.’
The Princess Aya carried the flower back to her room, where she put it in a vase of water and placed it near her pillow. She felt as if she had her sweetheart with her. Day by day she got better. She tended the peony herself, and, strange to say, the flower seemed to get stronger and stronger, instead of fading. At last the Princess recovered. She became radiantly beautiful, while the peony continued to remain in perfect bloom, showing no sign of dying.
The Princess Aya being now perfectly well, her father could no longer put off the wedding. Consequently, some days later, the Lord of Ako and his family arrived at the Castle, and his second son was married to the Princess.
As soon as the wedding was over the peony was found still in its vase—but dead and withered. The villagers always after this, instead of speaking of the Princess Aya, or Aya Hime, called her Botan Hime or Peony Princess.
53. The Girl brings the Kakemono to Kihachi’s Shop in the Middle of the Night
XLVII THE MEMORIAL CHERRY TREE 1
IN the compound or enclosure of the temple called Bukoji, at Takatsuji (high cross street), formerly called Yabugashita, which means ‘under the bush,’ in Kyoto, a curio-dealer had his little shop. His name was Kihachi.
Kihachi had not much to sell; but what little he had was usually good. Consequently, his was a place that the better people looked into when they came to pray—to see, if not to buy;—for they knew full well if there was a good thing to be bought, Kihachi bought it. It was a small and ancient kind of Christie’s, in fact, except that things were not sold by auction. One day, the day on which this story starts, Kihachi was sitting in his shop ready either to gossip or to sell, when in walked a young knight or court noble—‘Kuge,’ the Japanese called him in those days; and very different was such an one from a knight of a feudal lord or of a Daimio, who was usually a blusterer. This particular knight had been to the temple to pray.
‘You have many pretty and interesting things here,’ said he. ‘May I come in and look at them until this shower of rain has passed? My name is Sakata, and I belong to the court.’
‘Come in, come in,’ said Kihachi, ‘by all means. Some of my things are pretty, and all are undoubtedly good; but the gentry part with little at present. One wants to live two lives of a hundred years each in my trade—one hundred of distress, revolution, and trouble, wherein one may collect the things cheap; and the next hundred of peace, wherein one may sell them and enjoy the proceeds. My business is rotten and unprofitable; yet, in spite of that, I love the things I buy, and often look at them long before I put them up for sale. Where, sir, are you bound for? I see that you are going to travel—by the clothes you wear and carry.’
‘That’s true,’ answered Sakata: ‘you are very shrewd. I am going to travel as far as Toba, in Yamato, to see my dearest friend, who has been taken suddenly and mysteriously ill. It is feared he may not live until I get there!’
‘At Toba!’ answered the old curio-dealer. ‘Pardon me if I ask the name of your friend?’
‘Certainly,’ said Sakata. ‘My friend’s name is Matsui.’
‘Then,’ said the curio-dealer, ‘he is the gentleman who is said to have killed the ghost or spirit of the old cherry tree near Toba, growing in the grounds of the temple in which he lives at present with the priests. The people say that this cherry tree is so old that the spirit left it. It appeared in the form of a beautiful woman, and Matsui, either fearing or not liking it, killed it, with the result, they say, that from that very evening, which was about ten days ago, your friend Matsui has been sick; and I may add that when the spirit was killed the tree withered and died.’
Sakata, thanking Kihachi for this information, went on his way, and eventually found his friend Matsui being carefully nursed by the priest of the Shonen Temple, Toba, with whom he was closely connected.
Soon after the young knight had left the old curio-dealer Kihachi in his shop it began to snow, and so it continued, and appeared likely to continue for some time. Kihachi, therefore, put up his shutters and retired to bed, as is often very sensibly done in Japan; and he no doubt retired with many old wood-carvings to rub and give an ancient appearance to during the period of darkness.
Not very late in the evening there was a knock at the shutters. Kihachi, not wishing to get out of his warm bed, shouted: ‘Who are you? Come back in the morning. I do not feel well enough to get up to-night.’
‘But you must—you must get up! I am sent to sell you a good kakemono,’ 1 called the voice of a young girl, so sweetly and entreatingly that the old curio-dealer got up, and after much fumbling with his numbed fingers opened the door.
Snow had fallen thickly; but now it was clear moonlight, and Kihachi saw standing before him a beautiful girl of fifteen, barefooted, and holding in her hands a kakemono half-unfolded.
‘See,’ said she, ‘I have been sent to sell you this!’ She was the daughter of Matsui of Toba, she said.
The old man called her in, and saw that the picture was that of a beautiful woman, standing up. It was well done, and the old man took a fancy to it.
‘I will give you one rio for it,’ said he; and to his astonishment the young girl accepted his offer eagerly—so much so that he thought that perhaps she had stolen it. Being a curio-dealer, he said nothing on that point, but paid her the money. She ran away with haste.
‘Yes: she has stolen it—stolen it, undoubtedly,’ muttered the old man. ‘But what am I supposed to know about that? The kakemono is worth fully 50 rio if it is worth a cent, and not often do such chances come to me.’
So delighted was Kihachi with his purchase, he lit his lamp, hung the picture in his kakemono corner, arid sat watching it. It was indeed a beautiful woman well painted, and worth more even than the so rio he at first thought. But, by all the saints, it seems to change! Yes: it is no longer a beautiful woman. The face has changed to that of a fearful and horrible figure. The face of the woman has become haggard. It is covered with blood. The eyes open and shut, and the mouth gasps. Kihachi feels blood dropping on his head; it comes from a wound in the woman’s shoulder. To shut out so horrid a sight, he put his head under the bed-clothes and remained thus, sleeplessly, until dawn.
When he opened his eyes, the kakemono was the same as when he had bought it: a beautiful woman. He supposed that his delight in having made a good bargain must have made him dream so he thought nothing more about the horror.
Kihachi, however, was mistaken. The kakemono again kept him awake all night, showing the same bloody face, and occasionally even shrieking. Kihachi got no sleep, and perceived that instead of a cheap bargain he had got a very expensive one; for he felt that he must go to Toba and return it to Matsui, and he knew that he could claim no expenses.
After fully two days of travel, Kihachi reached the Shonen Temple, near Toba, where he asked to see Matsui. He was ushered ceremoniously into his room. The invalid was better; but on being handed the kakemono with the figure of a lady painted on it he turned pale, tore it to fragments, and threw it into the temple fire (‘irori’ 1); after which he jumped in with his daughter himself, and both were burned to death.
Kihachi was sick for many days after this sight. The story soon spread over the whole surrounding country.
Prince Nijo, Governor of Kyoto, had a thorough inquiry made into the circumstances of the case; and it was found beyond doubt that the trouble to Matsui and his family came through his having killed the spirit of the old cherry tree. The spirit, to punish him and show that there was invisible life in old and dead things and often of the best, appeared to Matsui as a beautiful woman being killed; the spirit went into his beautiful picture and haunted him.
Prince Nijo had a fine young cherry tree planted on the spot of the old to commemorate the event, and it is called the ‘Memorial Cherry Tree’ to this day.
Footnotes
297:1 This story begins on the 57th of February in the second year of Kenkyu. As the first year of Kenkyu was in 1190 and the last in 1599, the precise date is February 17, 1192.
299:1 Picture.
301:1 The story says ‘furnace’; but, unless cremation went on in those days, it must have been the ‘irori’ (open floor fire) or else (if a Shinto temple) an open-air bonfire, which is
Comments (0)