Brazilian Tales by Joaquim M.M. de Assis and Others (black female authors TXT) π
Excerpt from the book:
Read free book Β«Brazilian Tales by Joaquim M.M. de Assis and Others (black female authors TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Joaquim M.M. de Assis and Others
Read book online Β«Brazilian Tales by Joaquim M.M. de Assis and Others (black female authors TXT) πΒ». Author - Joaquim M.M. de Assis and Others
the vicar so, adding that he had never had a more sympathetic attendant. The fact is, we lived a regular honeymoon that lasted one week.
From the dawn of the eighth day I knew the life of my predecessors--a dog's life. I no longer slept. I no longer thought of anything, I was showered with insults and laughed at them from time to time with an air of resignation and submission, for I had discovered that this was a way of pleasing him. His impertinences proceeded as much from his malady as from his temperament. His illness was of the most complicated: he suffered from aneurism, rheumatism and three or four minor affections. He was nearly sixty, and since he had been five years old had been accustomed to having everybody at his beck and call. That he was surly one could well forgive; but he was also very malicious. He took pleasure in the grief and the humiliation of others. At the end of three months I was tired of putting up with him and had resolved to leave; only the opportunity was lacking.
But that came soon enough. One day, when I was a bit late in giving him a massage, he took his cane and struck me with it two or three times. That was the last straw. I told him on the spot that I was through with him and I went to pack my trunk. He came later to my room; he begged me to remain, assured me that there wasn't anything to be angry at, that I must excuse the ill-humoredness of old age ... He insisted so much that I agreed to stay.
"I am nearing the end, Procopio," he said to me that evening. "I can't live much longer. I am upon the verge of the grave. You will go to my burial, Procopio. Under no circumstances will I excuse you. You shall go, you shall pray over my tomb. And if you don't," he added, laughing, "my ghost will come at night and pull you by the legs. Do you believe in souls of the other world, Procopio?"
"Nonsense!"
"And why don't you, you blockhead?" he replied passionately, with distended eyes.
That is how he was in his peaceful intervals; what he was during his attacks of anger, you may well imagine!
He hit me no more with his cane, but his insults were the same, if not worse. With time I became hardened, I no longer heeded anything; I was an ignoramus, a camel, a bumpkin, an idiot, a loggerhead--I was everything! It must further be understood that I alone was favored with these pretty names. He had no relatives; there had been a nephew, but he had died of consumption. As to friends, those who came now and then to flatter him and indulge his whims made him but a short visit, five or ten minutes at the most. I alone was always present to receive his dictionary of insults. More than once I resolved to leave him; but as the vicar would exhort me not to abandon the colonel I always yielded in the end.
Not only were our relations becoming very much strained, but I was in a hurry to get back to Rio de Janeiro. At forty-two years of age one does not easily accustom himself to perpetual seclusion with a brutal, snarling old invalid, in the depths of a remote village. Just to give you an idea of my isolation, let it suffice to inform you that I didn't even read the newspapers; outside of some more or less important piece of news that was brought to the colonel, I knew nothing of what was doing in the world. I therefore yearned to get back to Rio at the first opportunity, even at the cost of breaking with the vicar. And I may as well add--since I am here making a general confession--that having spent nothing of my wages, I was itching to dissipate them at the capital.
Very probably my chance was approaching. The colonel was rapidly getting worse. He made his will, the notary receiving almost as many insults as did I. The invalid's treatment became more strict; short intervals of peace and rest became rarer than ever for me. Already I had lost the meagre measure of pity that made me forget the old invalid's excesses; within me there seethed a cauldron of aversion and hatred. At the beginning of the month of August I decided definitely to leave. The vicar and the doctor, finally accepting my explanations, asked me but a few days' more service. I gave them a month. At the end of that time I would depart, whatever might be the condition of the invalid. The vicar promised to find a substitute for me.
You'll see now what happened. On the evening of the 24th of August the colonel had a violent attack of anger; he struck me, he called me the vilest names, he threatened to shoot me; finally he threw in my face a plate of porridge that was too cold for him. The plate struck the wall and broke into a thousand fragments.
"You'll pay me for it, you thief!" he bellowed.
For a long time he grumbled. Towards eleven o'clock he gradually fell asleep. While he slept I took a book out of my pocket, a translation of an old d'Arlincourt romance which I had found lying about, and began to read it in his room, at a small distance from his bed. I was to wake him at midnight to give him his medicine; but, whether it was due to fatigue or to the influence of the book, I, too, before reaching the second page, fell asleep. The cries of the colonel awoke me with a start; in an instant I was up. He, apparently in a delirium, continued to utter the same cries; finally he seized his water-bottle and threw it at my face. I could not get out of the way in time; the bottle hit me in the left cheek, and the pain was so acute that I almost lost consciousness. With a leap I rushed upon the invalid; I tightened my hands around his neck; he struggled several moments; I strangled him.
When I beheld that he no longer breathed, I stepped back in terror. I cried out; but nobody heard me. Then, approaching the bed once more, I shook him so as to bring him back to life. It was too late; the aneurism had burst, and the colonel was dead. I went into the adjoining room, and for two hours I did not dare to return. It is impossible for me to express all that I felt during that time. It was intense stupefaction, a kind of vague and vacant delirium. It seemed to me that I saw faces grinning on the walls; I heard muffled voices. The cries of the victim, the cries uttered before the struggle and during its wild moments continued to reverberate within me, and the air, in whatever direction I turned, seemed to shake with convulsions. Do not imagine that I am inventing pictures or aiming at verbal style. I swear to you that I heard distinctly voices that were crying at me: "Murderer; Murderer!"
All was quiet in the house. The tick-tick of the clock, very even, slow, dryly metrical, increased the silence and solitude. I put my ear to the door of the room, in hope of hearing a groan, a word, an insult, anything that would be a sign of life, that might bring back peace to my conscience; I was ready to let myself be struck ten, twenty, a hundred times, by the colonel's hand. But, nothing--all was silent. I began to pace the room aimlessly; I sat down, I brought my hands despairingly to my head; I repented ever having come to the place.
"Cursed be the hour in which I ever accepted such a position," I cried. And I flamed with resentment against the priest of Nichteroy, against the doctor, the vicar--against all those who had procured the place for me and forced me to remain there so long. They, too, I convinced myself, were accomplices in my crime.
As the silence finally terrified me, I opened a window, in the hope of hearing at least the murmuring of the wind. But no wind was blowing. The night was peaceful. The stars were sparkling with the indifference of those who remove their hats before a passing funeral procession and continue to speak of other things. I remained at the window for some time, my elbows on the sill, my gaze seeking to penetrate the night, forcing myself to make a mental summary of my life so that I might escape the present agony. I believe it was only then that I thought clearly about the penalty of my crime. I saw myself already being accused and threatened with dire punishment. From this moment fear complicated my feeling of remorse. I felt my hair stand on end. A few minutes later I saw three or four human shapes spying at me from the terrace, where they seemed to be waiting in ambush; I withdrew; the shapes vanished into the air; it had been an hallucination.
Before daybreak I bandaged the wounds that I had received in the face. Then only did I pluck up enough courage to return to the other room. Twice I started, only to turn back; but it must be done, so I entered. Even then, I did not at first go to the bed. My legs shook, my heart pounded. I thought of flight; but that would have been a confession of the crime.... It was on the contrary very important for me to hide all traces of it. I approached the bed. I looked at the corpse, with its widely distended eyes and its mouth gaping, as if uttering the eternal reproach of the centuries: "Cain, what hast thou done with thy brother?" I discovered on the neck the marks of my nails; I buttoned the shirt to the top, and threw the bed-cover up to the dead man's chin. Then I called a servant and told him that the colonel had died towards morning; I sent him to notify the vicar and the doctor.
The first idea that came to me was to leave as soon as possible under the pretext that my brother was ill; and in reality I had received, several days before, from Rio, a letter telling me that he was not at all well. But I considered that my immediate departure might arouse suspicion, and I decided to wait. I laid out the corpse myself, with the assistance of an old, near-sighted negro. I remained continually in the room of the dead. I trembled lest something out of the way should be discovered. I wanted to assure myself that no mistrust could be read upon the faces of the others; but I did not dare to look any person in the eye. Everything made me impatient; the going and coming of those who, on tip-toe crossed the room; their whisperings; the ceremonies and the prayers of the vicar.... The hour having come, I closed the coffin, but with trembling hands, so trembling that somebody noticed it and commented upon it aloud, with pity.
"Poor Procopio! Despite what he has suffered from his master, he is strongly moved."
It sounded like irony to me. I was anxious to have it all over with. We went out. Once in the street the passing from semi-obscurity to daylight dazed me and I staggered. I began to fear that it would no longer be possible for me to conceal the crime. I kept my eyes steadily fixed upon the ground and took
From the dawn of the eighth day I knew the life of my predecessors--a dog's life. I no longer slept. I no longer thought of anything, I was showered with insults and laughed at them from time to time with an air of resignation and submission, for I had discovered that this was a way of pleasing him. His impertinences proceeded as much from his malady as from his temperament. His illness was of the most complicated: he suffered from aneurism, rheumatism and three or four minor affections. He was nearly sixty, and since he had been five years old had been accustomed to having everybody at his beck and call. That he was surly one could well forgive; but he was also very malicious. He took pleasure in the grief and the humiliation of others. At the end of three months I was tired of putting up with him and had resolved to leave; only the opportunity was lacking.
But that came soon enough. One day, when I was a bit late in giving him a massage, he took his cane and struck me with it two or three times. That was the last straw. I told him on the spot that I was through with him and I went to pack my trunk. He came later to my room; he begged me to remain, assured me that there wasn't anything to be angry at, that I must excuse the ill-humoredness of old age ... He insisted so much that I agreed to stay.
"I am nearing the end, Procopio," he said to me that evening. "I can't live much longer. I am upon the verge of the grave. You will go to my burial, Procopio. Under no circumstances will I excuse you. You shall go, you shall pray over my tomb. And if you don't," he added, laughing, "my ghost will come at night and pull you by the legs. Do you believe in souls of the other world, Procopio?"
"Nonsense!"
"And why don't you, you blockhead?" he replied passionately, with distended eyes.
That is how he was in his peaceful intervals; what he was during his attacks of anger, you may well imagine!
He hit me no more with his cane, but his insults were the same, if not worse. With time I became hardened, I no longer heeded anything; I was an ignoramus, a camel, a bumpkin, an idiot, a loggerhead--I was everything! It must further be understood that I alone was favored with these pretty names. He had no relatives; there had been a nephew, but he had died of consumption. As to friends, those who came now and then to flatter him and indulge his whims made him but a short visit, five or ten minutes at the most. I alone was always present to receive his dictionary of insults. More than once I resolved to leave him; but as the vicar would exhort me not to abandon the colonel I always yielded in the end.
Not only were our relations becoming very much strained, but I was in a hurry to get back to Rio de Janeiro. At forty-two years of age one does not easily accustom himself to perpetual seclusion with a brutal, snarling old invalid, in the depths of a remote village. Just to give you an idea of my isolation, let it suffice to inform you that I didn't even read the newspapers; outside of some more or less important piece of news that was brought to the colonel, I knew nothing of what was doing in the world. I therefore yearned to get back to Rio at the first opportunity, even at the cost of breaking with the vicar. And I may as well add--since I am here making a general confession--that having spent nothing of my wages, I was itching to dissipate them at the capital.
Very probably my chance was approaching. The colonel was rapidly getting worse. He made his will, the notary receiving almost as many insults as did I. The invalid's treatment became more strict; short intervals of peace and rest became rarer than ever for me. Already I had lost the meagre measure of pity that made me forget the old invalid's excesses; within me there seethed a cauldron of aversion and hatred. At the beginning of the month of August I decided definitely to leave. The vicar and the doctor, finally accepting my explanations, asked me but a few days' more service. I gave them a month. At the end of that time I would depart, whatever might be the condition of the invalid. The vicar promised to find a substitute for me.
You'll see now what happened. On the evening of the 24th of August the colonel had a violent attack of anger; he struck me, he called me the vilest names, he threatened to shoot me; finally he threw in my face a plate of porridge that was too cold for him. The plate struck the wall and broke into a thousand fragments.
"You'll pay me for it, you thief!" he bellowed.
For a long time he grumbled. Towards eleven o'clock he gradually fell asleep. While he slept I took a book out of my pocket, a translation of an old d'Arlincourt romance which I had found lying about, and began to read it in his room, at a small distance from his bed. I was to wake him at midnight to give him his medicine; but, whether it was due to fatigue or to the influence of the book, I, too, before reaching the second page, fell asleep. The cries of the colonel awoke me with a start; in an instant I was up. He, apparently in a delirium, continued to utter the same cries; finally he seized his water-bottle and threw it at my face. I could not get out of the way in time; the bottle hit me in the left cheek, and the pain was so acute that I almost lost consciousness. With a leap I rushed upon the invalid; I tightened my hands around his neck; he struggled several moments; I strangled him.
When I beheld that he no longer breathed, I stepped back in terror. I cried out; but nobody heard me. Then, approaching the bed once more, I shook him so as to bring him back to life. It was too late; the aneurism had burst, and the colonel was dead. I went into the adjoining room, and for two hours I did not dare to return. It is impossible for me to express all that I felt during that time. It was intense stupefaction, a kind of vague and vacant delirium. It seemed to me that I saw faces grinning on the walls; I heard muffled voices. The cries of the victim, the cries uttered before the struggle and during its wild moments continued to reverberate within me, and the air, in whatever direction I turned, seemed to shake with convulsions. Do not imagine that I am inventing pictures or aiming at verbal style. I swear to you that I heard distinctly voices that were crying at me: "Murderer; Murderer!"
All was quiet in the house. The tick-tick of the clock, very even, slow, dryly metrical, increased the silence and solitude. I put my ear to the door of the room, in hope of hearing a groan, a word, an insult, anything that would be a sign of life, that might bring back peace to my conscience; I was ready to let myself be struck ten, twenty, a hundred times, by the colonel's hand. But, nothing--all was silent. I began to pace the room aimlessly; I sat down, I brought my hands despairingly to my head; I repented ever having come to the place.
"Cursed be the hour in which I ever accepted such a position," I cried. And I flamed with resentment against the priest of Nichteroy, against the doctor, the vicar--against all those who had procured the place for me and forced me to remain there so long. They, too, I convinced myself, were accomplices in my crime.
As the silence finally terrified me, I opened a window, in the hope of hearing at least the murmuring of the wind. But no wind was blowing. The night was peaceful. The stars were sparkling with the indifference of those who remove their hats before a passing funeral procession and continue to speak of other things. I remained at the window for some time, my elbows on the sill, my gaze seeking to penetrate the night, forcing myself to make a mental summary of my life so that I might escape the present agony. I believe it was only then that I thought clearly about the penalty of my crime. I saw myself already being accused and threatened with dire punishment. From this moment fear complicated my feeling of remorse. I felt my hair stand on end. A few minutes later I saw three or four human shapes spying at me from the terrace, where they seemed to be waiting in ambush; I withdrew; the shapes vanished into the air; it had been an hallucination.
Before daybreak I bandaged the wounds that I had received in the face. Then only did I pluck up enough courage to return to the other room. Twice I started, only to turn back; but it must be done, so I entered. Even then, I did not at first go to the bed. My legs shook, my heart pounded. I thought of flight; but that would have been a confession of the crime.... It was on the contrary very important for me to hide all traces of it. I approached the bed. I looked at the corpse, with its widely distended eyes and its mouth gaping, as if uttering the eternal reproach of the centuries: "Cain, what hast thou done with thy brother?" I discovered on the neck the marks of my nails; I buttoned the shirt to the top, and threw the bed-cover up to the dead man's chin. Then I called a servant and told him that the colonel had died towards morning; I sent him to notify the vicar and the doctor.
The first idea that came to me was to leave as soon as possible under the pretext that my brother was ill; and in reality I had received, several days before, from Rio, a letter telling me that he was not at all well. But I considered that my immediate departure might arouse suspicion, and I decided to wait. I laid out the corpse myself, with the assistance of an old, near-sighted negro. I remained continually in the room of the dead. I trembled lest something out of the way should be discovered. I wanted to assure myself that no mistrust could be read upon the faces of the others; but I did not dare to look any person in the eye. Everything made me impatient; the going and coming of those who, on tip-toe crossed the room; their whisperings; the ceremonies and the prayers of the vicar.... The hour having come, I closed the coffin, but with trembling hands, so trembling that somebody noticed it and commented upon it aloud, with pity.
"Poor Procopio! Despite what he has suffered from his master, he is strongly moved."
It sounded like irony to me. I was anxious to have it all over with. We went out. Once in the street the passing from semi-obscurity to daylight dazed me and I staggered. I began to fear that it would no longer be possible for me to conceal the crime. I kept my eyes steadily fixed upon the ground and took
Free e-book: Β«Brazilian Tales by Joaquim M.M. de Assis and Others (black female authors TXT) πΒ» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)