An Egyptian Princess β Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) π
Read free book Β«An Egyptian Princess β Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Georg Ebers
Read book online Β«An Egyptian Princess β Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) πΒ». Author - Georg Ebers
The streets through which the procession moved were broad and straight, the houses on either side, built of brick, tall and handsome. Towering above every thing else, and visible from all points, rose the gigantic temple of Bel. Its colossal staircase, like a huge serpent, wound round and round the ever-diminishing series of stories composing the tower, until it reached the summit crowned by the sanctuary itself.
[This temple of Bel, which many consider may have been the tower of Babel of Genesis XI., is mentioned by Herodotus I. 181. 182. 183. Diodorus II. 8. 9. (Ktesias), Strabo 738 and many other ancient writers. The people living in its neighborhood now call the ruins Birs Nimrod, the castle of Nimrod. In the text we have reconstructed it as far as possible from the accounts of classical writers. The first story, which is still standing, in the midst of a heap of ruins, is 260 feet high. The walls surrounding the tower are said to be still clearly recognizable, and were 4000 feet long and 3000 broad. ]The procession approached the royal palace. This corresponded in its enormous size to the rest of the vast city. The walls surrounding it were covered with gaily-colored and glazed representations of strange figures made up of human beings, birds, quadrupeds and fishes; hunting-scenes, battles and solemn processions. By the side of the river towards the north, rose the hanging-gardens, and the smaller palace lay toward the east on the other bank of the Euphrates, connected with the larger one by the wondrous erection, a firm bridge of stone.
Our train passed on through the brazen gates of three of the walls surrounding the palace, and then halted. Nitetis was lifted from her carriage by bearers; she was at last in her new home, and soon after in the apartments of the womenβs house assigned to her temporary use.
Cambyses, Bartja and their friends already known to us, were still standing in the gaily-carpeted court of the palace, surrounded by at least a hundred splendid dignitaries in magnificent dresses, when suddenly a sound of loud female voices was heard, and a lovely Persian girl richly dressed, her thick fair hair profusely wreathed with pearls, rushed into the court, pursued by several women older than herself. She ran up to the group of men; Cambyses with a smile placed himself in her path, but the impetuous girl slipped adroitly past him, and in another moment was hanging on Bartjaβs neck, crying and laughing by turns.
The attendants in pursuit prostrated themselves at a respectful distance, but Cambyses, on seeing the caresses lavished by the young girl on her newly-returned brother, cried: βFor shame, Atossa! remember that since you began to wear ear-rings you have ceased to be a child!
[Ear-rings were given to the Persian girls in their fifteenth year, the marriageable age. Vendid. Farlard XIV. 66. At this age too boys as well as girls were obliged to wear the sacred cord, Kuctl or Kosti as a girdle; and were only allowed to unloose it in the night. The making of this cord is attended with many ceremonies, even among the Persians of our own day. Seventy-two threads must be employed, but black wool is prohibited.]It is right that you should rejoice to see your brother again, but a kingβs daughter must never forget what is due to her rank, even in her greatest joy. Go back to your mother directly. I see your attendants waiting yonder. Go and tell them, that as this is a day of rejoicing I will allow your heedless conduct to pass unpunished, but the next time you appear unbidden in these apartments, which none may enter without permission, I shall tell Boges to keep you twelve days in confinement. Remember this, thoughtless child, and tell our mother, Bartja and I are coming to visit her. Now give me a kiss. You will not? We shall see, capricious little one!β And so saying the king sprang towards his refractory little sister, and seizing both her hands in one of his own, bent back her charming head with the other and kissed her in spite of her resistance. She screamed from the violence of his grasp, and ran away crying to her attendants, who took her back to her apartments.
When Atossa had disappeared, Bartja said; βYou were too rough with the little one, Cambyses. She screamed with pain!β
Once more the kingβs face clouded, but suppressing the harsh words which trembled on his lips, he only answered, turning towards the house: βLet us come to our mother now; she begged me to bring you as soon as you arrived. The women, as usual, are all impatience. Nitetis told me your rosy cheeks and fair curls had bewitched the Egyptian women too. I would advise you to pray betimes to Mithras for eternal youth, and for his protection against the wrinkles of age!β
βDo you mean to imply by these words that I have no virtues which could make an old age beautiful?β asked Bartja.
βI explain my words to no one. Come.β
βBut I ask for an opportunity of proving, that I am inferior to none of my nation in manly qualities.β
βFor that matter, the shouts of the Babylonians today will have been proof enough, that deeds are not wanted from you, in order to win their admiration.β
βCambyses!β
βNow come! We are just on the eve of a war with the Massagetae; there you will have a good opportunity of proving what you are worth.β
A few minutes later, and Bartja was in the arms of his blind mother. She had been waiting for her darlingβs arrival with a beating heart, and in the joy of hearing his voice once more, and of being able to lay her hands again on that beloved head, she forgot everything elseβeven her first-born son who stood by smiling bitterly, as he watched the rich and boundless stream of a motherβs love flowing out to his younger brother.
Cambyses had been spoiled from his earliest infancy. Every wish had been fulfilled, every look regarded as a command; and thus he grew up totally unable to brook contradiction, giving way to the most violent anger if any of his subjects (and he knew no human beings who were not his subjects) dared to oppose him.
His father Cyrus, conqueror of half the worldβthe man whose genius had raised Persia from a small nation to the summit of earthly greatnessβwho had secured for himself the reverence and admiration of countless subjugated tribesβthis great king was incapable of carrying out in his own small family-circle the system of education he had so successfully adopted towards entire countries. He could see nought else in Cambyses but the future king of Persia, and commanded his subjects to pay him an unquestioning obedience, entirely forgetful of the fact that he who is to govern well must begin by learning to obey.
Cambyses had been the first-born son of Kassandane, the wife whom Cyrus had loved and married young; three daughters followed, and at last, fifteen years later, Bartja had come into the world. Their eldest son had already outgrown his parentsβ caresses, when this little child appeared to engross all their care and love. His gentle, affectionate and clinging
Comments (0)