An Egyptian Princess โ Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) ๐
Read free book ยซAn Egyptian Princess โ Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Georg Ebers
Read book online ยซAn Egyptian Princess โ Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) ๐ยป. Author - Georg Ebers
As Cambyses entered the hall, nearly every one present prostrated themselves before him; his relations alone, distinguished by the blue and white fillet on the tiara, contented themselves with a deferential obeisance.
After the king had seated himself in his private apartment, the rest of the company took their places, and then a tremendous revel began. Animals, roasted whole, were placed on the table, and, when hunger was appeased, several courses of the rarest delicacies followed, celebrated in later times even among the Greeks under the name of โPersian dessert.โ
[Herodotus (I. 133.) writes that the Persians fancied the Greeksโ hunger was never satisfied, because nothing special was brought to the table at the end of the meal.]Slaves then entered to remove the remains of the food. Others brought in immense jugs of wine, the king left his own apartment, took his seat at the head of the table, numerous cup-bearers filled the golden drinking-cups in the most graceful manner, first tasting the wine to prove that it was free from poison, and soon one of those drinking-bouts had begun under the best auspices, at which, a century or two later, Alexander the Great, forgot not only moderation but even friendship itself.
Cambyses was unwontedly silent. The suspicion had entered his mind, that Bartja loved Nitetis. Why had he, contrary to all custom, so decidedly refused to marry a noble and beautiful girl, when his brotherโs childlessness rendered marriage an evident and urgent duty for him? Why had he wished to see the Egyptian princess again before leaving Babylon? and blushed as he expressed that wish? and why had she, almost without being asked, praised him so warmly?
It is well that he is going, thought the king; at least he shall not rob me of her love. If he were not my brother I would send him to a place from whence none can return.
After midnight he broke up the banquet. Boges appeared to conduct him to the Harem, which he was accustomed to visit at this hour, when sufficiently sober.
โPhaedime awaits you with impatience,โ said the eunuch.
โLet her wait!โ was the kingโs answer. โHave you given orders that the palace on the hanging-gardens shall be set in order?โ
โIt will be ready for occupation to-morrow.โ
โWhat apartments have been assigned to the Egyptian Princess?โ
โThose formerly occupied by the second wife of your father Cyrus, the deceased Amytis.โ
โThat is well. Nitetis is to be treated with the greatest respect, and to receive no commands even from yourself, but such as I give you for her.โ
Boges bowed low.
โSee that no one, not even Croesus, has admission to her before my.... before I give further orders.โ
โCroesus was with her this evening.โ
โWhat may have been his business with my wife?โ
โI do not know, for I do not understand the Greek language, but I heard the name of Bartja several times, and it seemed to me that the Egyptian had received sorrowful intelligence. She was looking very sad when I came, after Croesus had left, to inquire if she had any commands for me.โ
โMay Ahriman blast thy tongue,โ muttered the king, and then turning his back on the eunuch he followed the torch-bearers and attendants, who were in waiting to disrobe him, to his own private apartments.
At noon on the following clay, Bartja, accompanied by his friends and a troop of attendants, started on horseback for the frontier. Croesus went with the young warriors as far as the city gates, and as their last farewells and embraces were being exchanged, Bartja whispered to his old friend: โIf the messenger from Egypt should have a letter for me in his bag, will you send it on?โ
โShall you be able to decipher the Greek writing?โ
โGyges and love will help me!โ
โWhen I told Nitetis of your departure she begged me to wish you farewell, and tell you not to forget Egypt.โ
โI am not likely to do that.โ
โThe gods take thee into their care, my son. Be prudent, do not risk your life heedlessly, but remember that it is no longer only your own. Exercise the gentleness of a father towards the rebels; they did not rise in mere self-will, but to gain their freedom, the most precious possession of mankind. Remember, too, that to shew mercy is better than to shed blood; the sword killeth, but the favor of the ruler bringeth joy and happiness. Conclude the war as speedily as possible, for war is a perversion of nature; in peace the sons outlive the fathers, but in war the fathers live to mourn for their slain sons. Farewell, my young heroes, go forward and conquer!โ
CHAPTER XIII.
Cambyses passed a sleepless night. The feeling of jealousy, so totally new to him, increased his desire to possess Nitetis, but he dared not take her as his wife yet, as the Persian law forbade the king to marry a foreign wife, until she had become familiar with the customs of Iran and confessed herself a disciple of Zoroaster.
[Zoroaster, really Zarathustra or Zerethoschtro, was one of the `greatest among founders of new religions and lawgivers. His name signified โgolden starโ according to Anquetil du Perron. But this interpretation is as doubtful, as the many others which have been attempted. An appropriate one is given in the essay by Kern quoted below, from zara golden, and thwistra glittering; thus โthe gold glittering one.โ It is uncertain whether he was born in Bactria, Media or Persia, Anquetil thinks in Urmi, a town in Aderbaijan. His fatherโs name was Porosehasp, his motherโs Dogdo, and his family boasted of royal descent. The time of his birth is very,โSpiegel says โhopelesslyโโdark. Anquetil, and many other scholars would place it in the reign of Darius, a view which has been proved to be incorrect by Spiegel, Duncker and v. Schack in his introduction.]According to this law a whole year must pass before Nitetis could become the wife of a Persian monarch? but what was the law to Cambyses? In his eyes the law was embodied in his own person, and in his opinion three months would be amply sufficient to initiate Nitetis in the Magian mysteries, after which process she could become his bride.
To-day his other wives seemed hateful, even loathsome, to him. From Cambysesโ earliest youth his house had been carefully provided with women. Beautiful girls from all parts of Asia, black-eyed Armenians, dazzlingly fair maidens from the Caucasus, delicate girls from the shores of the Ganges, luxurious Babylonian women, golden-haired Persians and
Comments (0)