The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) 📕
"Those innocent eyes slit my soul up like a razor," he used to say afterwards, with his loathsome snigger. In a man so depraved this might, of course, mean no more than sensual attraction. As he had received no dowry with his wife, and had, so to speak, taken her "from the halter," he did not stand on ceremony with her. Making her feel that she had "wronged" him, he took advantage of her phenomenal meekness and submissiveness to trample on the elemen
Read free book «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449248
Read book online «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) 📕». Author - Fyodor Dostoyevsky
the Catholics the Inquisitors, the Jesuits!… And there could not
be such a fantastic creature as your Inquisitor. What are these sins
of mankind they take on themselves? Who are these keepers of the
mystery who have taken some curse upon themselves for the happiness of
mankind? When have they been seen? We know the Jesuits, they are
spoken ill of, but surely they are not what you describe? They are not
that at all, not at all…. They are simply the Romish army for the
earthly sovereignty of the world in the future, with the Pontiff of
Rome for Emperor… that’s their ideal, but there’s no sort of mystery
or lofty melancholy about it…. It’s simple lust of power, of
filthy earthly gain, of domination-something like a universal
serfdom with them as masters-that’s all they stand for. They don’t
even believe in God perhaps. Your suffering Inquisitor is a mere
fantasy.”
“Stay, stay,” laughed Ivan. “how hot you are! A fantasy you say,
let it be so! Of course it’s a fantasy. But allow me to say: do you
really think that the Roman Catholic movement of the last centuries is
actually nothing but the lust of power, of filthy earthly gain? Is
that Father Paissy’s teaching?”
“No, no, on the contrary, Father Paissy did once say something
rather the same as you… but of course it’s not the same, not a bit
the same,” Alyosha hastily corrected himself.
“A precious admission, in spite of your ‘not a bit the same.’ I
ask you why your Jesuits and Inquisitors have united simply for vile
material gain? Why can there not be among them one martyr oppressed by
great sorrow and loving humanity? You see, only suppose that there was
one such man among all those who desire nothing but filthy material
gain-if there’s only one like my old Inquisitor, who had himself eaten
roots in the desert and made frenzied efforts to subdue his flesh to
make himself free and perfect. But yet all his life he loved humanity,
and suddenly his eyes were opened, and he saw that it is no great
moral blessedness to attain perfection and freedom, if at the same
time one gains the conviction that millions of God’s creatures have
been created as a mockery, that they will never be capable of using
their freedom, that these poor rebels can never turn into giants to
complete the tower, that it was not for such geese that the great
idealist dreamt his dream of harmony. Seeing all that he turned back
and joined-the clever people. Surely that could have happened?”
“Joined whom, what clever people?” cried Alyosha, completely
carried away. “They have no such great cleverness and no mysteries and
secrets…. Perhaps nothing but Atheism, that’s all their secret. Your
Inquisitor does not believe in God, that’s his secret!”
“What if it is so! At last you have guessed it. It’s perfectly
true, it’s true that that’s the whole secret, but isn’t that
suffering, at least for a man like that, who has wasted his whole life
in the desert and yet could not shake off his incurable love of
humanity? In his old age he reached the clear conviction that
nothing but the advice of the great dread spirit could build up any
tolerable sort of life for the feeble, unruly, ‘incomplete,
empirical creatures created in jest.’ And so, convinced of this, he
sees that he must follow the counsel of the wise spirit, the dread
spirit of death and destruction, and therefore accept lying and
deception, and lead men consciously to death and destruction, and
yet deceive them all the way so that they may not notice where they
are being led, that the poor blind creatures may at least on the way
think themselves happy. And note, the deception is in the name of
Him in Whose ideal the old man had so fervently believed all his
life long. Is not that tragic? And if only one such stood at the
head of the whole army ‘filled with the lust of power only for the
sake of filthy gain’- would not one such be enough to make a
tragedy? More than that, one such standing at the head is enough to
create the actual leading idea of the Roman Church with all its armies
and Jesuits, its highest idea. I tell you frankly that I firmly
believe that there has always been such a man among those who stood at
the head of the movement. Who knows, there may have been some such
even among the Roman Popes. Who knows, perhaps the spirit of that
accursed old man who loves mankind so obstinately in his own way, is
to be found even now in a whole multitude of such old men, existing
not by chance but by agreement, as a secret league formed long ago for
the guarding of the mystery, to guard it from the weak and the
unhappy, so as to make them happy. No doubt it is so, and so it must
be indeed. I fancy that even among the Masons there’s something of the
same mystery at the bottom, and that that’s why the Catholics so
detest the Masons as their rivals breaking up the unity of the idea,
while it is so essential that there should be one flock and one
shepherd…. But from the way I defend my idea I might be an author
impatient of your criticism. Enough of it.”
“You are perhaps a Mason yourself!” broke suddenly from Alyosha.
“You don’t believe in God,” he added, speaking this time very
sorrowfully. He fancied besides that his brother was looking at him
ironically. “How does your poem end?” he asked, suddenly looking down.
“Or was it the end?”
“I meant to end it like this. When the Inquisitor ceased
speaking he waited some time for his Prisoner to answer him. His
silence weighed down upon him. He saw that the Prisoner had listened
intently all the time, looking gently in his face and evidently not
wishing to reply. The old man longed for him to say something, however
bitter and terrible. But He suddenly approached the old man in silence
and softly kissed him on his bloodless aged lips. That was all his
answer. The old man shuddered. His lips moved. He went to the door,
opened it, and said to Him: ‘Go, and come no more… come not at
all, never, never!’ And he let Him out into the dark alleys of the
town. The Prisoner went away.”
“And the old man?”
“The kiss glows in his heart, but the old man adheres to his
idea.”
“And you with him, you too?” cried Alyosha, mournfully.
Ivan laughed.
“Why, it’s all nonsense, Alyosha. It’s only a senseless poem of
a senseless student, who could never write two lines of verse. Why
do you take it so seriously? Surely you don’t suppose I am going
straight off to the Jesuits, to join the men who are correcting His
work? Good Lord, it’s no business of mine. I told you, all I want is
to live on to thirty, and then… dash the cup to the ground!”
“But the little sticky leaves, and the precious tombs, and the
blue sky, and the woman you love! How will you live, how will you love
them?” Alyosha cried sorrowfully. “With such a hell in your heart
and your head, how can you? No, that’s just what you are going away
for, to join them… if not, you will kill yourself, you can’t
endure it!”
“There is a strength to endure everything,” Ivan said with a
cold smile.
“The strength of the Karamazovs-the strength of the Karamazov
baseness.”
“To sink into debauchery, to stifle your soul with corruption,
yes?”
“Possibly even that… only perhaps till I am thirty I shall
escape it, and then-”
“How will you escape it? By what will you escape it? That’s
impossible with your ideas.”
“In the Karamazov way, again.”
“‘Everything is lawful,’ you mean? Everything is lawful, is that
it?”
Ivan scowled, and all at once turned strangely pale.
“Ah, you’ve caught up yesterday’s phrase, which so offended
Muisov-and which Dmitri pounced upon so naively and paraphrased!”
he smiled queerly. “Yes, if you like, ‘everything is lawful’ since the
word has been said, I won’t deny it. And Mitya’s version isn’t bad.”
Alyosha looked at him in silence.
“I thought that going away from here I have you at least,” Ivan
said suddenly, with unexpected feeling; “but now I see that there is
no place for me even in your heart, my dear hermit. The formula,
‘all is lawful,’ I won’t renounce-will you renounce me for that,
yes?”
Alyosha got up, went to him and softly kissed him on the lips.
“That’s plagiarism,” cried Ivan, highly delighted. “You stole that
from my poem. Thank you though. Get up, Alyosha, it’s time we were
going, both of us.”
They went out, but stopped when they reached the entrance of the
restaurant.
“Listen, Alyosha,” Ivan began in a resolute voice, “if I am really
able to care for the sticky little leaves I shall only love them,
remembering you. It’s enough for me that you are somewhere here, and I
shan’t lose my desire for life yet. Is that enough for you? Take it as
a declaration of love if you like. And now you go to the right and I
to the left. And it’s enough, do you hear, enough. I mean even if I
don’t go away to-morrow (I think I certainly shall go) and we meet
again, don’t say a word more on these subjects. I beg that
particularly. And about Dmitri too, I ask you specially, never speak
to me again,” he added, with sudden irritation; “it’s all exhausted,
it has all been said over and over again, hasn’t it? And I’ll make you
one promise in return for it. When at thirty, I want to ‘dash the
cup to the ground,’ wherever I may be I’ll come to have one more
talk with you, even though it were from America, you may be sure of
that. I’ll come on purpose. It will be very interesting to have a look
at you, to see what you’ll be by that time. It’s rather a solemn
promise, you see. And we really may be parting for seven years or ten.
Come, go now to your Pater Seraphicus, he is dying. If he dies without
you, you will be angry with me for having kept you. Goodbye, kiss
me once more; that’s right, now go.”
Ivan turned suddenly and went his way without looking back. It was
just as Dmitri had left Alyosha the day before, though the parting had
been very different. The strange resemblance flashed like an arrow
through Alyosha’s mind in the distress and dejection of that moment.
He waited a little, looking after his brother. He suddenly noticed
that Ivan swayed as he walked and that his right shoulder looked lower
than his left. He had never noticed it before. But all at once he
turned too, and almost ran to the monastery. It was nearly dark, and
he felt almost frightened; something new was growing up in him for
which he could not account. The wind had risen again as on the
previous evening, and the ancient pines murmured gloomily about him
when he entered the hermitage copse. He almost ran. “Pater Seraphicus-he got that name from somewhere-where from?” Alyosha wondered. “Ivan,
poor Ivan, and when shall I see you again?… Here is the hermitage.
Yes, yes, that he is, Pater Seraphicus, he will save me-from him
and for ever!”
Several times afterwards he wondered how he could, on
Comments (0)