Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕
Description
Crime and Punishment tells the story of Rodion Raskolnikov, an ex-student who plans to murder a pawnbroker to test his theory of personality. Having accomplished the deed, Raskolnikov struggles with mental anguish while trying to both avoid the consequences and hide his guilt from his friends and family.
Dostoevsky’s original idea for the novel centered on the Marmeladov family and the impact of alcoholism in Russia, but inspired by a double murder in France he decided to rework it around the new character of Raskolnikov. The novel was first serialized in The Russian Messenger over the course of 1866, where it was an instant success. It was published in a single volume in 1867. Presented here is Constance Garnett’s 1914 translation.
Read free book «Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (love novels in english TXT) 📕». Author - Fyodor Dostoevsky
“You are certainly mad,” cried Raskolnikov not so much angered as astonished. “How dare you talk like that!”
“I knew you would scream at me; but in the first place, though I am not rich, this ten thousand roubles is perfectly free; I have absolutely no need for it. If Avdotya Romanovna does not accept it, I shall waste it in some more foolish way. That’s the first thing. Secondly, my conscience is perfectly easy; I make the offer with no ulterior motive. You may not believe it, but in the end Avdotya Romanovna and you will know. The point is, that I did actually cause your sister, whom I greatly respect, some trouble and unpleasantness, and so, sincerely regretting it, I want—not to compensate, not to repay her for the unpleasantness, but simply to do something to her advantage, to show that I am not, after all, privileged to do nothing but harm. If there were a millionth fraction of self-interest in my offer, I should not have made it so openly; and I should not have offered her ten thousand only, when five weeks ago I offered her more, Besides, I may, perhaps, very soon marry a young lady, and that alone ought to prevent suspicion of any design on Avdotya Romanovna. In conclusion, let me say that in marrying Mr. Luzhin, she is taking money just the same, only from another man. Don’t be angry, Rodion Romanovitch, think it over coolly and quietly.”
Svidrigaïlov himself was exceedingly cool and quiet as he was saying this.
“I beg you to say no more,” said Raskolnikov. “In any case this is unpardonable impertinence.”
“Not in the least. Then a man may do nothing but harm to his neighbour in this world, and is prevented from doing the tiniest bit of good by trivial conventional formalities. That’s absurd. If I died, for instance, and left that sum to your sister in my will, surely she wouldn’t refuse it?”
“Very likely she would.”
“Oh, no, indeed. However, if you refuse it, so be it, though ten thousand roubles is a capital thing to have on occasion. In any case I beg you to repeat what I have said to Avdotya Romanovna.”
“No, I won’t.”
“In that case, Rodion Romanovitch, I shall be obliged to try and see her myself and worry her by doing so.”
“And if I do tell her, will you not try to see her?”
“I don’t know really what to say. I should like very much to see her once more.”
“Don’t hope for it.”
“I’m sorry. But you don’t know me. Perhaps we may become better friends.”
“You think we may become friends?”
“And why not?” Svidrigaïlov said, smiling. He stood up and took his hat. “I didn’t quite intend to disturb you and I came here without reckoning on it … though I was very much struck by your face this morning.”
“Where did you see me this morning?” Raskolnikov asked uneasily.
“I saw you by chance. … I kept fancying there is something about you like me. … But don’t be uneasy. I am not intrusive; I used to get on all right with cardsharpers, and I never bored Prince Svirbey, a great personage who is a distant relation of mine, and I could write about Raphael’s Madonna in Madam Prilukov’s album, and I never left Marfa Petrovna’s side for seven years, and I used to stay the night at Viazemsky’s house in the Hay Market in the old days, and I may go up in a balloon with Berg, perhaps.”
“Oh, all right. Are you starting soon on your travels, may I ask?”
“What travels?”
“Why, on that ‘journey’; you spoke of it yourself.”
“A journey? Oh, yes. I did speak of a journey. Well, that’s a wide subject … if only you knew what you are asking,” he added, and gave a sudden, loud, short laugh. “Perhaps I’ll get married instead of the journey. They’re making a match for me.”
“Here?”
“Yes.”
“How have you had time for that?”
“But I am very anxious to see Avdotya Romanovna once. I earnestly beg it. Well, goodbye for the present. Oh, yes. I have forgotten something. Tell your sister, Rodion Romanovitch, that Marfa Petrovna remembered her in her will and left her three thousand roubles. That’s absolutely certain. Marfa Petrovna arranged it a week before her death, and it was done in my presence. Avdotya Romanovna will be able to receive the money in two or three weeks.”
“Are you telling the truth?”
“Yes, tell her. Well, your servant. I am staying very near you.”
As he went out, Svidrigaïlov ran up against Razumihin in the doorway.
IIIt was nearly eight o’clock. The two young men hurried to Bakaleyev’s, to arrive before Luzhin.
“Why, who was that?” asked Razumihin, as soon as they were in the street.
“It was Svidrigaïlov, that landowner in whose house my sister was insulted when she was their governess. Through his persecuting her with his attentions, she was turned out by his wife, Marfa Petrovna. This Marfa Petrovna begged Dounia’s forgiveness afterwards, and she’s just died suddenly. It was of her we were talking this morning. I don’t know why I’m afraid of that man. He came here at once after his wife’s funeral. He is very strange, and is determined on doing something. … We must guard Dounia from him … that’s what I wanted to tell you, do you hear?”
“Guard her! What can he do to harm Avdotya Romanovna? Thank you, Rodya, for speaking to me like that. … We will, we will guard her. Where does he live?”
“I
Comments (0)