Household Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐
Description
When it was first published in 1812 as Childrenโs and Household Tales, this collection of Germanic fairy tales contained eighty-six stories and was criticized because, despite the name, it wasnโt particularly well-suited to children. Over the next forty-five years, stories were added, removed, and modified until the final seventh edition was published in 1857, containing 210 fairy tales. Today, the book is commonly referred to as Grimmsโ Fairy Tales.
These fairy tales include well-known characters such as Cinderella, Snow White, and Rapunzel, as well as many more that never became quite as popular. Over the years, these stories have been translated, retold, and adapted to many different media.
This is a collection of Margaret Huntโs 1884 English translation, originally published in two volumes.
Read free book ยซHousehold Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Jacob Grimm
Read book online ยซHousehold Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐ยป. Author - Jacob Grimm
Then said they, โAllerleirauh, thou wilt be useful in the kitchen, come with us, and thou canst sweep up the ashes.โ So they put her in the carriage, and took her home to the royal palace. There they pointed out to her a closet under the stairs, where no daylight entered, and said, โHairy animal, there canst thou live and sleep.โ Then she was sent into the kitchen, and there she carried wood and water, swept the hearth, plucked the fowls, picked the vegetables, raked the ashes, and did all the dirty work.
Allerleirauh lived there for a long time in great wretchedness. Alas, fair princess, what is to become of thee now! It happened, however, that one day a feast was held in the palace, and she said to the cook, โMay I go upstairs for a while, and look on? I will place myself outside the door.โ
The cook answered, โYes, go, but you must be back here in half-an-hour to sweep the hearth.โ Then she took her oil-lamp, went into her den, put off her fur-dress, and washed the soot off her face and hands, so that her full beauty once more came to light. And she opened the nut, and took out her dress which shone like the sun, and when she had done that she went up to the festival, and everyone made way for her, for no one knew her, and thought no otherwise than that she was a kingโs daughter.
The King came to meet her, gave his hand to her, and danced with her, and thought in his heart, โMy eyes have never yet seen anyone so beautiful!โ When the dance was over she curtsied, and when the King looked round again she had vanished, and none knew whither. The guards who stood outside the palace were called and questioned, but no one had seen her.
She had, however, run into her little den, had quickly taken off her dress, made her face and hands black again, put on the fur-mantle, and again was Allerleirauh. And now when she went into the kitchen, and was about to get to her work and sweep up the ashes, the cook said, โLeave that alone till morning, and make me the soup for the King; I, too, will go upstairs awhile, and take a look; but let no hairs fall in, or in future thou shalt have nothing to eat.โ So the cook went away, and Allerleirauh made the soup for the king, and made bread soup and the best she could, and when it was ready she fetched her golden ring from her little den, and put it in the bowl in which the soup was served. When the dancing was over, the King had his soup brought and ate it, and he liked it so much that it seemed to him he had never tasted better. But when he came to the bottom of the bowl, he saw a golden ring lying, and could not conceive how it could have got there. Then he ordered the cook to appear before him. The cook was terrified when he heard the order, and said to Allerleirauh, โThou hast certainly let a hair fall into the soup, and if thou hast, thou shalt be beaten for it.โ When he came before the King the latter asked who had made the soup? The cook replied, โI made it.โ
But the King said, โThat is not true, for it was much better than usual, and cooked differently.โ
He answered, โI must acknowledge that I did not make it, it was made by the rough animal.โ
The King said, โGo and bid it come up here.โ
When Allerleirauh came, the King said, โWho art thou?โ
โI am a poor girl who no longer has any father or mother.โ
He asked further, โOf what use art thou in my palace?โ
She answered, โI am good for nothing but to have boots thrown at my head.โ
He continued, โWhere didst thou get the ring which was in the soup?โ
She answered, โI know nothing about the ring.โ So the King could learn nothing, and had to send her away again.
After a while, there was another festival, and then, as before, Allerleirauh begged the cook for leave to go and look on. He answered, โYes, but come back again in half-an-hour, and make the King the bread soup which he so much likes.โ Then she ran into her den, washed herself quickly, and took out of the nut the dress which was as silvery as the moon, and put it on. Then she went up and was like a princess, and the King stepped forward to meet her, and rejoiced to see her once more, and as the dance was just beginning they danced it together. But when it was ended, she again disappeared so quickly that the King could not observe where she went. She, however, sprang into her den, and once more made herself a hairy animal, and went into the kitchen to prepare the bread soup. When the cook had gone upstairs, she fetched the little golden spinning-wheel, and put it in the bowl so that the soup covered it. Then it was taken to the King, who ate it, and liked it as much as before, and had the cook brought, who this time likewise was forced to confess that Allerleirauh had prepared the soup. Allerleirauh again came before the King, but she answered that she was good for nothing else but to have boots thrown at her head, and that she knew nothing at all about the little golden spinning-wheel.
When, for the third time, the King held a festival, all happened just as it had done before. The cook said, โFaith rough-skin, thou art a witch, and always puttest something in the soup which makes it so good that the King likes it better than
Comments (0)