His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕
Description
His Masterpiece, sometimes translated as “The Work” or “The Masterpiece,” is Zola’s 14th entry in his Rougon-Macquart series of novels. In it we see Claude Lantier, a painter with obvious talent, struggle to leave a revolutionary mark on the art world of 19th-century Paris. The novel deftly explores the themes of genius, poverty, purity in art, art as a beaurocratic institution, obsession, and madness.
The book is notable not just for its accurate portrayal of the art world of the time, but also for the interesting personal details Zola incorporated into the book. Lantier is a pastiche of several famous painters Zola personally knew, including Paul Cézanne, Claude Monet, and Édouard Manet; Lantier’s masterpiece is based on Manet’s revolutionary painting Le Déjeuner sur l’herbe; and the novel’s accuracy is even blamed on ending the long friendship between Zola and Cézanne. Zola himself includes a self-portrait, as the character Pierre Sandoz.
Vizetelly’s translation is fresh and readable, and Zola’s rendition of Paris and the surrounding countryside is vibrant and engrossing. Rarely do we get such a close and engaging window into bohemian life in old Paris.
Read free book «His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Zola
Read book online «His Masterpiece by Émile Zola (classic novels for teens .TXT) 📕». Author - Émile Zola
He had freed his hands, and making a gesture of refusal, he said, in a gloomy voice:
“No, it is not enough! I won’t go away with you, I won’t be happy, I will paint!”
“And I shall die of it, eh? And you will die of it, and we shall end by leaving all our blood and all our tears in it! There’s nothing beyond Art, that is the fierce almighty god who strikes us with his thunder, and whom you honour! he may crush us, since he is the master, and you will still bless his name!”
“Yes, I belong to that god, he may do what he pleases with me. I should die if I no longer painted, and I prefer to paint and die of it. Besides, my will is nothing in the matter. Nothing exists beyond art; let the world burst!”
She drew herself up in a fresh spurt of anger. Her voice became harsh and passionate again.
“But I—I am alive, and the women you love are lifeless! Oh! don’t say no! I know very well that all those painted women of yours are the only ones you care about! Before I was yours I had already perceived it. Then, for a short time you appeared to love me. It was at that period you told me all that nonsense about your fondness for your creations. You held such shadows in pity when you were with me; but it didn’t last. You returned to them, oh! like a maniac returns to his mania. I, though living, no longer existed for you; it was they, the visions, who again became the only realities of your life. What I then endured you never knew, for you are wonderfully ignorant of women. I have lived by your side without your ever understanding me. Yes, I was jealous of those painted creatures. When I posed to you, only one idea lent me the courage that I needed. I wanted to fight them, I hoped to win you back; but you granted me nothing, not even a kiss on my shoulder! Oh, God! how ashamed I sometimes felt! What grief I had to force back at finding myself thus disdained and thus betrayed!”
She continued boldly, she spoke out freely—she, so strangely compounded of passion and modesty. And she was not mistaken in her jealousy when she accused his art of being responsible for his neglect of herself. At the bottom of it all, there was the theory which he had repeated a hundred times in her presence: genius should be chaste, an artist’s only spouse should be his work.
“You repulse me,” she concluded violently; “you draw back from me as if I displeased you! And you love what? A nothing, a mere semblance, a little dust, some colour spread upon a canvas! But, once more, look at her, look at your woman up yonder! See what a monster you have made of her in your madness! Are there any women like that? Have any women golden limbs, and flowers on their bodies? Wake up, open your eyes, return to life again!”
Claude, obeying the imperious gesture with which she pointed to the picture, had now risen and was looking. The candle, which had remained upon the platform of the steps, illumined the nude woman like a taper in front of an altar, whilst the whole room around remained plunged in darkness. He was at length awakening from his dream, and the woman thus seen from below, at a distance of a few paces, filled him with stupefaction. Who had just painted that idol of some unknown religion? Who had wrought her of metals, marbles, and gems? Was it he who had unconsciously created that symbol of insatiable passion, that unhuman presentment of flesh, which had become transformed into gold and diamonds under his fingers, in his vain effort to make it live? He gasped and felt afraid of his work, trembling at the thought of that sudden plunge into the infinite, and understanding at last that it had become impossible for him even to depict Reality, despite his long effort to conquer and remould it, making it yet more real with his human hands.
“You see! you see!” Christine repeated, victoriously. And he, in a very low voice, stammered:
“Oh! what have I done? Is it impossible to create, then? Haven’t our hands the power to create beings?”
She felt that he was giving way, and she caught him in her arms:
“But why all this folly?—why think of anyone but me—I who love you? You took me for your model, but what was the use, say? Are those paintings of yours worth me? They are frightful, they are as stiff, as cold as corpses. But I am alive, and I love you!”
She seemed to be at that moment the very incarnation of passionate love. He turned and looked at her, and little by little he returned her embrace; she was softening him and conquering him.
“Listen!” she continued. “I know that you had a frightful thought; yes, I never dared to speak to you about it, because one must never bring on misfortune; but I no longer sleep of a night, you frighten me. This evening I followed you to that bridge which I hate, and I trembled, oh! I thought that it was all
Comments (0)