War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βBut in what was I to blame?β he asked. βIn marrying her without loving her; in deceiving yourself and her.β And he vividly recalled that moment after supper at Prince VasΓliβs, when he spoke those words he had found so difficult to utter: βI love you.β βIt all comes from that! Even then I felt it,β he thought. βI felt then that it was not so, that I had no right to do it. And so it turns out.β
He remembered his honeymoon and blushed at the recollection. Particularly vivid, humiliating, and shameful was the recollection of how one day soon after his marriage he came out of the bedroom into his study a little before noon in his silk dressing gown and found his head steward there, who, bowing respectfully, looked into his face and at his dressing gown and smiled slightly, as if expressing respectful understanding of his employerβs happiness.
βBut how often I have felt proud of her, proud of her majestic beauty and social tact,β thought he; βbeen proud of my house, in which she received all Petersburg, proud of her unapproachability and beauty. So this is what I was proud of! I then thought that I did not understand her. How often when considering her character I have told myself that I was to blame for not understanding her, for not understanding that constant composure and complacency and lack of all interests or desires, and the whole secret lies in the terrible truth that she is a depraved woman. Now I have spoken that terrible word to myself all has become clear.
βAnatole used to come to borrow money from her and used to kiss her naked shoulders. She did not give him the money, but let herself be kissed. Her father in jest tried to rouse her jealousy, and she replied with a calm smile that she was not so stupid as to be jealous: βLet him do what he pleases,β she used to say of me. One day I asked her if she felt any symptoms of pregnancy. She laughed contemptuously and said she was not a fool to want to have children, and that she was not going to have any children by me.β
Then he recalled the coarseness and bluntness of her thoughts and the vulgarity of the expressions that were natural to her, though she had been brought up in the most aristocratic circles.
βIβm not such a fool.β ββ β¦ Just you try it on.β ββ β¦ Allez-vous promener,β45 she used to say. Often seeing the success she had with young and old men and women Pierre could not understand why he did not love her.
βYes, I never loved her,β said he to himself; βI knew she was a depraved woman,β he repeated, βbut dared not admit it to myself. And now thereβs DΓ³lokhov sitting in the snow with a forced smile and perhaps dying, while meeting my remorse with some forced bravado!β
Pierre was one of those people who, in spite of an appearance of what is called weak character, do not seek a confidant in their troubles. He digested his sufferings alone.
βIt is all, all her fault,β he said to himself; βbut what of that? Why did I bind myself to her? Why did I say βJe vous aimeβ46 to her, which was a lie, and worse than a lie? I am guilty and must endureβ ββ β¦ what? A slur on my name? A misfortune for life? Oh, thatβs nonsense,β he thought. βThe slur on my name and honorβ βthatβs all apart from myself.β
βLouis XVI was executed because they said he was dishonorable and a criminal,β came into Pierreβs head, βand from their point of view they were right, as were those too who canonized him and died a martyrβs death for his sake. Then Robespierre was beheaded for being a despot. Who is right and who is wrong? No one! But if you are aliveβ βlive: tomorrow youβll die as I might have died an hour ago. And is it worth tormenting oneself, when one has only a moment of life in comparison with eternity?β
But at the moment when he imagined himself calmed by such reflections, she suddenly came into his mind as she was at the moments when he had most strongly expressed his insincere love for her, and he felt the blood rush to his heart and had again to get up and move about and break and tear whatever came to his hand. βWhy did I tell her that βJe vous aimeβ?β he kept repeating to himself. And when he had said it for the tenth time, MoliΓ¨reβs words: βMais que diable allait-il faire dans cette galΓ¨re?β47 occurred to him, and he began to laugh at himself.
In the night he called his valet and told him to pack up to go to Petersburg. He could not imagine how he could speak to her now. He resolved to go away next day and leave a letter informing her of his intention to part from her forever.
Next morning when the valet came into the room with his coffee, Pierre was lying asleep on the ottoman with an open book in his hand.
He woke up and looked round for a while with a startled expression, unable to realize where he was.
βThe countess told me to inquire whether your excellency was at home,β said the valet.
But before Pierre could decide what answer he would send, the countess herself in a white satin dressing gown embroidered with silver and with simply dressed hair (two immense plaits twice round her lovely head like a coronet) entered the room, calm and majestic, except that there was a wrathful wrinkle on her rather prominent marble brow. With her imperturbable calm she did not begin to speak in front of the valet. She knew of the duel and had come to speak about it. She waited till
Comments (0)