Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
βA very rascally newspaper,β said I.
LXVIIDuring the greater part of that night my slumbers were disturbed by strange dreams. Amongst other things, I fancied that I was my host; my head appeared to be teeming with wild thoughts and imaginations, out of which I was endeavouring to frame a book. And now the book was finished and given to the world, and the world shouted; and all eyes were turned upon me, and I shrunk from the eyes of the world. And, when I got into retired places, I touched various objects in order to baffle the evil chance. In short, during the whole night, I was acting over the story which I had heard before I went to bed.
At about eight oβclock I awoke. The storm had long since passed away, and the morning was bright and shining; my couch was so soft and luxurious that I felt loth to quit it, so I lay some time, my eyes wandering about the magnificent room to which fortune had conducted me in so singular a manner; at last I heaved a sigh; I was thinking of my own homeless condition, and imagining where I should find myself on the following morning. Unwilling, however, to indulge in melancholy thoughts, I sprang out of bed and proceeded to dress myself, and, whilst dressing, I felt an irresistible inclination to touch the bedpost.
I finished dressing and left the room, feeling compelled, however, as I left it, to touch the lintel of the door. Is it possible, thought I, that from what I have lately heard the long-forgotten influence should have possessed me again? but I will not give way to it; so I hurried downstairs, resisting as I went a certain inclination which I occasionally felt to touch the rail of the bannister. I was presently upon the gravel walk before the house: it was indeed a glorious morning. I stood for some time observing the golden fish disporting in the waters of the pond, and then strolled about amongst the noble trees of the park; the beauty and freshness of the morningβ βfor the air had been considerably cooled by the late stormβ βsoon enabled me to cast away the gloomy ideas which had previously taken possession of my mind, and, after a stroll of about half an hour, I returned towards the house in high spirits. It is true that once I felt very much inclined to go and touch the leaves of a flowery shrub which I saw at some distance, and had even moved two or three paces towards it; but, bethinking myself, I manfully resisted the temptation. βBegone!β I exclaimed, βye sorceries, in which I formerly trustedβ βbegone forever vagaries which I had almost forgotten; good luck is not to be obtained, or bad averted, by magic touches; besides, two wizards in one parish would be too much, in all conscience.β
I returned to the house, and entered the library; breakfast was laid on the table, and my friend was standing before the portrait which I have already said hung above the mantelpiece; so intently was he occupied in gazing at it that he did not hear me enter, nor was aware of my presence till I advanced close to him and spoke, when he turned round, and shook me by the hand.
βWhat can possibly have induced you to hang that portrait up in your library? it is a staring likeness, it is true, but it appears to me a wretched daub.β
βDaub as you call it,β said my friend, smiling, βI would not part with it for the best piece of Raphael. For many a happy thought I am indebted to that pictureβ βit is my principal source of inspiration; when my imagination flags, as of course it occasionally does, I stare upon those features, and forthwith strange ideas of fun and drollery begin to flow into my mind; these I round, amplify, or combine into goodly creations, and bring forth as I find an opportunity. It is true that I am occasionally tormented by the thought that, by doing this, I am committing plagiarism; though in that case, all thoughts must be plagiarisms, all that we think being the result of what we hear, see or feel. What can I do? I must derive my thoughts from some source or other; and, after all, it is better to plagiarise from the features of my landlord than from the works of Butler and Cervantes. My works, as you are aware, are of a seriocomic character. My neighbours are of opinion that I am a great reader, and so I am, but only of those featuresβ βmy real library is that picture.β
βBut how did you obtain it?β
βSome years ago a travelling painter came into this neighbourhood, and my jolly host, at the request of his wife, consented to sit for his portrait; she highly admired the picture, but she soon died, and then my fat friend, who is of an affectionate disposition, said he could not bear the sight of it, as it put him in mind of his poor wife. I purchased it of him for five poundsβ βI would not take five thousand for it; when you called that picture a daub, you did not see all the poetry
Comments (0)