The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
โI had a different object once, but now thatโs over, this is not the moment. I say, I want you to have something nice. I am so good-natured now. You sit down, too, Rakitin; why are you standing? Youโve sat down already? Thereโs no fear of Rakitinโs forgetting to look after himself. Look, Alyosha, heโs sitting there opposite us, so offended that I didnโt ask him to sit down before you. Ugh, Rakitin is such a one to take offense!โ laughed Grushenka. โDonโt be angry, Rakitin, Iโm kind today. Why are you so depressed, Alyosha? Are you afraid of me?โ She peeped into his eyes with merry mockery.
โHeโs sad. The promotion has not been given,โ boomed Rakitin.
โWhat promotion?โ
โHis elder stinks.โ
โWhat? You are talking some nonsense, you want to say something nasty. Be quiet, you stupid! Let me sit on your knee, Alyosha, like this.โ She suddenly skipped forward and jumped, laughing, on his knee, like a nestling kitten, with her right arm about his neck. โIโll cheer you up, my pious boy. Yes, really, will you let me sit on your knee? You wonโt be angry? If you tell me, Iโll get off?โ
Alyosha did not speak. He sat afraid to move, he heard her words, โIf you tell me, Iโll get off,โ but he did not answer. But there was nothing in his heart such as Rakitin, for instance, watching him malignantly from his corner, might have expected or fancied. The great grief in his heart swallowed up every sensation that might have been aroused, and, if only he could have thought clearly at that moment, he would have realized that he had now the strongest armor to protect him from every lust and temptation. Yet in spite of the vague irresponsiveness of his spiritual condition and the sorrow that overwhelmed him, he could not help wondering at a new and strange sensation in his heart. This woman, this โdreadfulโ woman, had no terror for him now, none of that terror that had stirred in his soul at any passing thought of woman. On the contrary, this woman, dreaded above all women, sitting now on his knee, holding him in her arms, aroused in him now a quite different, unexpected, peculiar feeling, a feeling of the intensest and purest interest without a trace of fear, of his former terror. That was what instinctively surprised him.
โYouโve talked nonsense enough,โ cried Rakitin, โyouโd much better give us some champagne. You owe it me, you know you do!โ
โYes, I really do. Do you know, Alyosha, I promised him champagne on the top of everything, if heโd bring you? Iโll have some too! Fenya, Fenya, bring us the bottle Mitya left! Look sharp! Though I am so stingy, Iโll stand a bottle, not for you, Rakitin, youโre a toadstool, but he is a falcon! And though my heart is full of something very different, so be it, Iโll drink with you. I long for some dissipation.โ
โBut what is the matter with you? And what is this message, may I ask, or is it a secret?โ Rakitin put in inquisitively, doing his best to pretend not to notice the snubs that were being continually aimed at him.
โEch, itโs not a secret, and you know it, too,โ Grushenka said, in a voice suddenly anxious, turning her head towards Rakitin, and drawing a little away from Alyosha, though she still sat on his knee with her arm round his neck. โMy officer is coming, Rakitin, my officer is coming.โ
โI heard he was coming, but is he so near?โ
โHe is at Mokroe now; heโll send a messenger from there, so he wrote; I got a letter from him today. I am expecting the messenger every minute.โ
โYou donโt say so! Why at Mokroe?โ
โThatโs a long story, Iโve told you enough.โ
โMityaโll be up to something nowโ โI say! Does he know or doesnโt he?โ
โHe know! Of course he doesnโt. If he knew, there would be murder. But I am not afraid of that now, I am not afraid of his knife. Be quiet, Rakitin, donโt remind me of Dmitri Fyodorovitch, he has bruised my heart. And I donโt want to think of that at this moment. I can think of Alyosha here, I can look at Alyoshaโ โโ โฆ smile at me, dear, cheer up, smile at my foolishness, at my pleasure.โ โโ โฆ Ah, heโs smiling, heโs smiling! How kindly he looks at me! And you know, Alyosha, Iโve been thinking all this time you were angry with me, because of the day before yesterday, because of that young lady. I was a cur, thatโs the truth.โ โโ โฆ But itโs a good thing it happened so. It was a horrid thing, but a good thing too.โ Grushenka smiled dreamily and a little cruel line showed in her smile. โMitya told me that she screamed out that I โought to be flogged.โ I did insult her dreadfully. She sent for me, she wanted to make a conquest of me, to win me over with her chocolate.โ โโ โฆ No, itโs a good thing it did end like that.โ She smiled again. โBut I am still afraid of your being angry.โ
โYes, thatโs really true,โ Rakitin put in suddenly with genuine surprise. โAlyosha, she is really afraid of a chicken like you.โ
โHe is a chicken to you, Rakitinโ โโ โฆ because youโve no conscience, thatโs what it is! You see, I love him with all my soul, thatโs how it is! Alyosha, do you believe I love you with all my soul?โ
โAh, you shameless woman! She is making you a declaration, Alexey!โ
โWell, what of it, I love him!โ
โAnd what about your officer? And the priceless message from Mokroe?โ
โThat is quite different.โ
โThatโs a womanโs way of looking at it!โ
โDonโt you make me angry, Rakitin.โ Grushenka caught him up hotly. โThis is quite different. I love Alyosha in a different way. Itโs true, Alyosha, I had sly designs on you before. For I am a horrid,
Comments (0)