The Power of Darkness by Leo Tolstoy (best reads of all time .TXT) đ
Excerpt from the book:
Description
The Power of Darkness is a five-act drama that follows the downfall of the peasants AnĂsya and NikĂta as they succumb to a series of sordid temptations, from adultery and drunkenness to outright murder. Written in 1886 but suppressed by censors until 1902, the play is a realist portrayal of some of the darkest elements of Russian peasant life. Similar to some other late Tolstoy works, like Resurrection, the playâs psychological exploration of human depravity is accompanied by a sharp social critique of the Russian Empire and its role in perpetuating poverty and ignorance among its lowest and most marginalized classes.
Read free book «The Power of Darkness by Leo Tolstoy (best reads of all time .TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «The Power of Darkness by Leo Tolstoy (best reads of all time .TXT) đ». Author - Leo Tolstoy
say, âDrink, but keep your wits about you.â I can talk with you at once, father. I can attend to any business. You told me about the money; your horse is worn-outâ âI remember! That can all be managed. Thatâs all in our hands. If it was an enormous sum thatâs wanted, then we might wait; but as it is I can do everything. Thatâs the case.
AkĂm
Goes on fidgeting with the leg-bands. Eh, lad, âItâs ill sledging when the thaw has set in.â
NikĂta
What dâyou mean by that? âAnd itâs ill talking with one who is drunkâ? But donât you worry, letâs have some tea. And I can do anything; thatâs flat! I can put everything to rights.
AkĂm
Shakes his head. Eh, eh, eh!
NikĂta
The money, here it is. Puts his hand in his pocket, pulls out pocketbook, handles the notes in it and takes out a ten-rouble note. Take this to get a horse; I canât forget my parent. I shanât forsake him, thatâs flat. Because heâs my parent! Here you are, take it! Really now, I donât grudge it. Comes up and pushes the note towards AkĂm who wonât take it. NikĂta catches hold of his fatherâs hand. Take it, I tell you. I donât grudge it.
AkĂm
I canât, what dâyou call it, I mean, canât take it! And canât what dâye call it, talk to you, because youâre not yourself, I mean.
NikĂta
Iâll not let you go! Take it! Puts the money into AkĂmâs hand.
AnĂsya
Enters, and stops. Youâd better take it, heâll give you no peace!
AkĂm
Takes it, and shakes his head. Oh! that liquor. Not like a man, I mean!
NikĂta
Thatâs better! If you repay it youâll repay it, if not Iâll make no bother. Thatâs what I am! Sees AkoulĂna. AkoulĂna, show your presents.
AkoulĂna
What?
NikĂta
Show your presents.
AkoulĂna
The presents, whatâs the use of showing âem? Iâve put âem away.
NikĂta
Get them, I tell you. Nan will like to see âem. Undo the shawl. Give it here.
AkĂm
Oh, oh! Itâs sickening! Climbs on the oven.
AkoulĂna
Gets out the parcels and puts them on the table. Well, there you areâ âwhatâs the good of looking at âem?
Nan
Oh how lovely! Itâs as good as StepanĂdaâs.
AkoulĂna
StepanĂdaâs? Whatâs StepanĂdaâs compared to this? Brightening up and undoing the parcels. Just look hereâ âsee the quality! Itâs a French one.
Nan
The print is fine! Mary has a dress like it, only lighter on a blue ground. This is pretty.
NikĂta
Ah, thatâs it!
AnĂsya passes angrily into the closet, returns with a tablecloth and the chimney of the samovar, and goes up to the table.
AnĂsya
Drat you, littering the table!
NikĂta
You look here!
AnĂsya
What am I to look at? Have I never seen anything? Put it away! Sweeps the shawl on to the floor with her arm.
AkoulĂna
What are you pitching things down for? You pitch your own things about! Picks up the shawl.
NikĂta
AnĂsya! Look here!
AnĂsya
Why am I to look?
NikĂta
You think I have forgotten you? Look here! Shows her a parcel and sits down on it. Itâs a present for you. Only you must earn it! Wife, where am I sitting?
AnĂsya
Enough of your humbug. Iâm not afraid of you. Whose money are you spreeing on and buying your fat wench presents with? Mine!
AkoulĂna
Yours indeed? No fear! You wished to steal it, but it did not come off! Get out of the way! Pushes her while trying to pass.
AnĂsya
What are you shoving for? Iâll teach you to shove!
AkoulĂna
Shove me? You try! Presses against AnĂsya.
NikĂta
Now then, now then, you women. Have done now! Steps between them.
AkoulĂna
Comes shoving herself in! You ought to keep quiet and remember your doings! You think no one knows!
AnĂsya
Knows what? Out with it, out with it! What do they know?
AkoulĂna
I know something about you!
AnĂsya
Youâre a slut who goes with anotherâs husband!
AkoulĂna
And you did yours to death!
AnĂsya
Throwing herself on AkoulĂna. Youâre raving!
NikĂta
Holding her back. AnĂsya, you seem to have forgotten!
AnĂsya
Want to frighten me! Iâm not afraid of you!
NikĂta
Turns AnĂsya round and pushes her out. Be off!
AnĂsya
Where am I to go? Iâll not go out of my own house!
NikĂta
Be off, I tell you, and donât dare to come in here!
AnĂsya
I wonât go! NikĂta pushes her, AnĂsya cries and screams and clings to the door. What! am I to be turned out of my own house by the scruff of the neck? What are you doing, you scoundrel? Do you think thereâs no law for you? You wait a bit!
NikĂta
Now then!
AnĂsya
Iâll go to the Elder! To the policeman!
NikĂta
Off, I tell you! Pushes her out.
AnĂsya
Behind the door. Iâll hang myself!
NikĂta
No fear!
Nan
Oh, oh, oh! Mother, dear, darling! Cries.
NikĂta
Me frightened of her! A likely thing! What are you crying for? Sheâll come back, no fear. Go and see to the samovar. Exit Nan.
AkoulĂna
Collects and folds her presents. The mean wretch, how sheâs messed it up. But wait a bit, Iâll cut up her jacket for her! Sure I will!
NikĂta
Iâve turned her out, what more do you want?
AkoulĂna
Sheâs dirtied my new shawl. If that bitch hadnât gone away, Iâd have torn her eyes out!
NikĂta
Thatâs enough. Why should you be angry? Now if I loved herâ ââ âŠ
AkoulĂna
Loved her? Sheâs worth loving, with her fat mug! If youâd have given her up, then nothing would have happened. You should have sent her to the devil. And the house was mine all the same, and the money was mine! Says she is the mistress, but what sort of mistress is she to her husband? Sheâs a murderess, thatâs what she is! Sheâll serve you the same way!
NikĂta
Oh dear, howâs one to stop a womanâs jaw? You donât yourself know what
Free e-book: «The Power of Darkness by Leo Tolstoy (best reads of all time .TXT) đ» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)