Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
βI say, wifelkin,β said he in a faltering tone, βdid you ever see the like of this here?β
But the woman had retreated to the tent, from the entrance of which her loathly face was now thrust, with an expression partly of terror and partly of curiosity. After gazing some time longer at the viper and myself, the man stooped down and took up the ladle; then, as if somewhat more assured, he moved to the tent, where he entered into conversation with the beldame in a low voice. Of their discourse, though I could hear the greater part of it, I understood not a single word; and I wondered what it could be, for I knew by the sound that it was not French. At last the man, in a somewhat louder tone, appeared to put a question to the woman, who nodded her head affirmatively, and in a moment or two produced a small stool, which she delivered to him. He placed it on the ground, close by the door of the tent, first rubbing it with his sleeve, as if for the purpose of polishing its surface.
Man. Now, my precious little gentleman, do sit down here by the poor peopleβs tent; we wish to be civil in our slight way. Donβt be angry, and say no; but look kindly upon us, and satisfied, my precious little God Almighty.
Woman. Yes, my gorgious angel, sit down by the poor bodiesβ fire, and eat a sweetmeat. We want to ask you a question or two; only first put that serpent away.
Myself. I can sit down, and bid the serpent go to sleep, thatβs easy enough; but as for eating a sweetmeat, how can I do that? I have not got one, and where am I to get it?
Woman. Never fear, my tiny tawny, we can give you one, such as you never ate, I dare say, however far you may have come from.
The serpent sunk into its usual resting-place, and I sat down on the stool. The woman opened a box, and took out a strange little basket or hamper, not much larger than a manβs fist, and formed of a delicate kind of matting. It was sewed at the top; but, ripping it open with a knife, she held it to me, and I saw, to my surprise, that it contained candied fruits of a dark green hue, tempting enough to one of my age. βThere, my tiny,β said she; βtaste, and tell me how you like them.β
βVery much,β said I; βwhere did you get them?β
The beldame leered upon me for a moment, then, nodding her head thrice, with a knowing look, said: βWho knows better than yourself, my tawny?β
Now, I knew nothing about the matter; but I saw that these strange people had conceived a very high opinion of the abilities of their visitor, which I was nothing loath to encourage. I therefore answered boldly, βAh! who indeed!β
βCertainly,β said the man; βwho should know better than yourself, or who so well? And now my tiny one, let me ask you one thingβ βyou didnβt come to do us any harm?β
βNo,β said I, βI had no dislike to you; though, if you were to meddle with meβ ββ
Man. Of course, my gorgious, of course you would; and quite right too. Meddle with you!β βwhat right have we? I should say it would not be quite safe. I see how it is; you are one of them there;β βand he bent his head towards his left shoulder.
Myself. Yes, I am one of themβ βfor I thought he was alluding to the soldiersβ βyou had best mind what you are about, I can tell you.
Man. Donβt doubt we will for our own sake; Lord bless you, wifelkin, only think that we should see one of them there when we least thought about it. Well, I have heard of such things, though I never thought to see one; however, seeing is believing. Well! now you are come, and are not going to do us any mischief, I hope you will stay; you can do us plenty of good if you will.
Myself. What good can I do you?
Man. What good? plenty! Would you not bring us luck? I have heard say, that one of them there always does, if it will but settle down. Stay with us, you shall have a tilted cart all to yourself if you like. Weβll make you our little God Almighty, and say our prayers to you every morning!
Myself. That would be nice; and if you were to give me plenty of these things, I should have no objection. But what would my father say? I think he would hardly let me.
Man. Why not? he would be with you; and kindly would we treat him. Indeed, without your father you would be nothing at all.
Myself. Thatβs true; but I do not think he could be spared from his regiment. I have heard him say that they could do nothing without him.
Man. His regiment! What are you talking about?β βwhat does the child mean?
Myself. What do I mean! why, that my father is an officer man at the barracks yonder, keeping guard over the French prisoners.
Man. Oh! then that sap is not your father!
Myself. What, the snake? Why, no! Did you think he was?
Man. To be sure we did. Didnβt you tell me so?
Myself. Why, yes; but who would have thought you would have believed it? It is a tame one. I hunt vipers and tame them.
Man. Oβ βΈΊβ h!
βOβ βΈΊβ h!β grunted the woman, βthatβs it, is it?β
The man and
Comments (0)