With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕
Description
Goodwill in the seventeenth century Polish Commonwealth has been stretched thin due to the nobility’s perceived and real oppression of the less well-off members. When the situation reaches its inevitable breaking point, it sparks the taking up of arms by the Cossacks against the Polish nobility and a spiral of violence that engulfs the entire state. This background provides the canvas for vividly painted narratives of heroism and heartbreak of both the knights and the hetmans swept up in the struggle.
Henryk Sienkiewicz had spent most of his adult life as a journalist and editor, but turned his attention back to historical fiction in an attempt to lift the spirits and imbue a sense of nationalism to the partitioned Poland of the nineteenth century. With Fire and Sword is the first of a trilogy of novels dealing with the events of the Khmelnytsky Uprising, and weaves fictional characters and events in among historical fact. While there is some contention about the fairness of the portrayal of Polish and Ukrainian belligerents, the novel certainly isn’t one-sided: all factions indulge in brutal violence in an attempt to sway the tide of war, and their grievances are clearly depicted.
The initial serialization and later publication of the novel proved hugely popular, and in Poland the Trilogy has remained so ever since. In 1999, the novel was the subject of Poland’s then most expensive film, following the previously filmed later books. This edition is based on the 1898 translation by Jeremiah Curtin, who also translated Sienkiewicz’s later (and perhaps more internationally recognized) Quo Vadis.
Read free book «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
“But where did you hear of the straits in which I was?”
“The peasants of this place gave information.”
“Oh, and I thought they betrayed me.”
“Why should they? They are honest. The newly married barely got off with their lives, and what happened to the others they know not.”
“If they are not traitors, then they are killed by the Cossacks. The master of the house lies near the door. But what of that? Tell me, is Bogun alive, did he escape—he without a cap, in the shirt and trousers, whom you threw with his horse?”
“I hit him on the head; but it is too bad that I didn’t know him. But tell me, my good Zagloba, what is the best you have done.”
“What have I done?” repeated Zagloba. “Come, Pan Michael, and see.” He took him by the hand and led him into the stable. “Look at that!”
Volodyovski saw nothing for a while, for he had come in from the light; but when his eyes had become used to the darkness he saw bodies lying motionless on the dung-heap. “And who cut down these men?” asked he, in astonishment.
“I!” said Zagloba. “You have asked what I did. Here it is before you!”
“But,” said the young officer, “how did you do it?”
“I defended myself up there. They stormed me from below and through the roof. I don’t know how long it was, for in battle a man doesn’t reckon time. It was Bogun, with a strong force and chosen men. He will remember you; he will remember me too. At another time I will tell you how I fell into captivity, what I passed through, and how I settled Bogun; for I had an encounter of tongues with him. But now I am so wearied that I can scarcely stand.”
“Well,” repeated Volodyovski, “it is not to be denied you defended yourself manfully; but I will say this, you are a better swordsman than general.”
“Pan Michael,” said the noble, “it is no time for discussion. Better thank God, who has sent down to us today so mighty a victory, the memory of which will not soon vanish from among men.”
Volodyovski looked with astonishment at Zagloba, since it had appeared to him hitherto that he alone had gained that victory which Zagloba evidently wished to share with him. But he only looked, shook his head, and said, “Let it be so.”
An hour later the two friends, at the head of their united parties, moved on to Yarmolintsi.
Almost no one was missing from Zagloba’s men; for sprung upon in their sleep, they offered no resistance. Bogun, being sent specially for informants, had given orders not to kill, but to take prisoners.
XLIBogun, though a brave, clear-sighted leader, had no luck in this expedition against the supposed division of Prince Yeremi. He was merely confirmed in the belief that the prince had really moved his whole force against Krívonos; for this was the information given by the captives from among Zagloba’s men, who believed most sacredly that the prince was marching after them. Nothing remained then for the unfortunate ataman but to withdraw with all speed to Krívonos; but the task was not easy. Scarcely on the third day was a party of two hundred and a few tens of Cossacks collected around him; the others had either fallen in the fight, were lying wounded on the field of struggle, or were wandering yet among the ravines and reeds, not knowing what to do, how to turn, or where to go. Besides, the party left to Bogun was not good for much; for it was beaten, inclined to flee at every alarm, demoralized, frightened. And it was made up too of chosen men; better soldiers it would be difficult to find in the whole Saitch. But the heroes didn’t know with what a small force Pan Volodyovski had struck them, and that, thanks only to the unexpected attack on sleeping and unprepared men, could he inflict such a defeat. They believed most sacredly that they had been fighting, if not with the prince himself, at least with a strong detachment several times more numerous than it was. Bogun raged like fire; cut in the hand, run over, sick, beaten, he had let his inveterate enemy out of his hands, and belittled his own fame. For now those Cossacks who on the eve of the defeat would have followed him blindly to the Crimea, to hell, and against the prince himself, had lost faith and courage, and were thinking only how to carry their lives out of the defeat. Still Bogun had done everything that a leader was bound to do; he had neglected nothing, he had established pickets at a distance from the house, and rested only because the horses which had come from Kamenyets almost at one course were altogether unfit for the road. But Volodyovski, whose youth had been passed in surprising and hunting Tartars, approached the pickets like a fox in the night, seized them before they could shout or fire, and fell upon them in such fashion that Bogun could escape only in his shirt and trousers. When the chief thought of this the light grew dark in his eyes, his head swam, and despair gnawed his soul like a mad dog. He who on the Black Sea had rushed upon Turkish galleys, and galloped on the necks of Tartars to Perekop, and lighted up the eyes of the Khan with the blaze of his villages, and under the hand of the prince near Lubni itself had cut a garrison to pieces at Vassílyevka, had to flee in his shirt, bareheaded and without a sabre—for he had lost that too in his meeting with the little knight. So at the stopping-places where the horses were fed, when no man was looking, the chief seized himself by the head and cried: “Where is my Cossack glory, where my sabre
Comments (0)