With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕
Description
Goodwill in the seventeenth century Polish Commonwealth has been stretched thin due to the nobility’s perceived and real oppression of the less well-off members. When the situation reaches its inevitable breaking point, it sparks the taking up of arms by the Cossacks against the Polish nobility and a spiral of violence that engulfs the entire state. This background provides the canvas for vividly painted narratives of heroism and heartbreak of both the knights and the hetmans swept up in the struggle.
Henryk Sienkiewicz had spent most of his adult life as a journalist and editor, but turned his attention back to historical fiction in an attempt to lift the spirits and imbue a sense of nationalism to the partitioned Poland of the nineteenth century. With Fire and Sword is the first of a trilogy of novels dealing with the events of the Khmelnytsky Uprising, and weaves fictional characters and events in among historical fact. While there is some contention about the fairness of the portrayal of Polish and Ukrainian belligerents, the novel certainly isn’t one-sided: all factions indulge in brutal violence in an attempt to sway the tide of war, and their grievances are clearly depicted.
The initial serialization and later publication of the novel proved hugely popular, and in Poland the Trilogy has remained so ever since. In 1999, the novel was the subject of Poland’s then most expensive film, following the previously filmed later books. This edition is based on the 1898 translation by Jeremiah Curtin, who also translated Sienkiewicz’s later (and perhaps more internationally recognized) Quo Vadis.
Read free book «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
“But we are still alive,” said Volodyovski.
“And God is in heaven,” added Skshetuski.
A moment of silence followed; then Vershul said—
“We shall perish totally, unless God performs a miracle and ceases to chastise us for our sins and shows us unmerited mercy. At times I do not believe myself what I saw with my own eyes, and it seems to me that a nightmare was choking me in my sleep.”
“Tell further,” said Zagloba; “you came to Pilavtsi, and then what?”
“We stopped. What the commanders counselled I know not. At the last judgment they will answer for that; if they had struck Hmelnitski at once he would have been shattered and swept away, as God is in heaven, in spite of disorder, insubordination, tumult, and want of a leader. On their side was panic among the rabble; they were already taking counsel how to give up Hmelnitski and the elders, and he himself was meditating flight. Our prince rode from tent to tent, begged, implored, threatened. ‘Let us strike,’ said he, ‘before the Tartar comes!’ He tore the hair from his head. Men looked at one another, but did nothing and nothing. They drank, they had meetings. Reports came that the Tartars were marching—the Khan with two hundred thousand horsemen. The commanders counselled and counselled. The prince shut himself up in his tent, for they had set him aside altogether. In the army they began to say that the chancellor had forbidden Prince Dominik to give battle; that negotiations were going on. Still greater disorder appeared. At last the Tartars came, but God gave us luck the first day. The prince and Pan Osinski fought, and Pan Lashch did very well. They drove the Tartar horde from the field, cut them up considerably; but afterward—” Here Vershul’s voice died in his breast.
“But afterward?” asked Zagloba.
“—came the terrible, inexplicable night which I remember. I was on guard with my men by the river, when on a sudden I heard firing of cannon in the Cossack camp as if in applause, and I heard shouts. Then it occurred to me that yesterday it was said in the camp that the whole Tartar force had not arrived yet—only Tugai Bey with a part. I thought then: ‘If they are making such uproarious applause, the Khan must have come in his own person.’ Then in our camp rose a tumult. I hurried thither with a few men. ‘What’s the matter?’ They shout to me: ‘The commanders have gone!’ I hasten to Prince Dominik’s quarters—he is not to be found; to Ostrorog—he is gone; to Konyetspolski—he is not there! Jesus of Nazareth! Soldiers are flying over the square; there are shouts, tumult, yells, blazing torches. ‘Where are the commanders? where are the commanders?’ cry some. ‘To horse! to horse!’ cry others. Still others: ‘Save yourselves, brothers! Treason! treason!’ Hands are raised to heaven, faces are pale, eyes wild. They rush, trample, suffocate one another, mount their horses, flee weaponless at random. Others leave helmets, breastplates, arms, tents. The prince rides up at the head of the hussars in his silver armor, with six torches around him. He stands in the stirrups and cries: ‘I am here, gentlemen! Rally around me!’ What can he do? They don’t hear him, don’t see him; they rush on his hussars, break their ranks, overturn horses and men. We were barely able to save the prince himself. Then over the trampled-out fires, in darkness, like a
Comments (0)