The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βββWell, then, so I will!β said Caderousse; βso you may have the diamond for 45,000 francs. But my wife wants a gold chain, and I want a pair of silver buckles.β
βThe jeweller drew from his pocket a long flat box, which contained several samples of the articles demanded. βHere,β he said, βI am very straightforward in my dealingsβ βtake your choice.β
βThe woman selected a gold chain worth about five louis, and the husband a pair of buckles, worth perhaps fifteen francs.
βββI hope you will not complain now?β said the jeweller.
βββThe abbΓ© told me it was worth 50,000 francs,β muttered Caderousse.
βββCome, comeβ βgive it to me! What a strange fellow you are,β said the jeweller, taking the diamond from his hand. βI give you 45,000 francsβ βthat is, 2,500 livres of incomeβ βa fortune such as I wish I had myself, and you are not satisfied!β
βββAnd the five-and-forty thousand francs,β inquired Caderousse in a hoarse voice, βwhere are they? Comeβ βlet us see them.β
βββHere they are,β replied the jeweller, and he counted out upon the table 15,000 francs in gold, and 30,000 francs in banknotes.
βββWait while I light the lamp,β said La Carconte; βit is growing dark, and there may be some mistake.β In fact, night had come on during this conversation, and with night the storm which had been threatening for the last half-hour. The thunder growled in the distance; but it was apparently not heard by the jeweller, Caderousse, or La Carconte, absorbed as they were all three with the demon of gain. I myself felt a strange kind of fascination at the sight of all this gold and all these banknotes; it seemed to me that I was in a dream, and, as it always happens in a dream, I felt myself riveted to the spot. Caderousse counted and again counted the gold and the notes, then handed them to his wife, who counted and counted them again in her turn. During this time, the jeweller made the diamond play and sparkle in the lamplight, and the gem threw out jets of light which made him unmindful of those whichβ βprecursors of the stormβ βbegan to play in at the windows.
βββWell,β inquired the jeweller, βis the cash all right?β
βββYes,β said Caderousse. βGive me the pocketbook, La Carconte, and find a bag somewhere.β
βLa Carconte went to a cupboard, and returned with an old leathern pocketbook and a bag. From the former she took some greasy letters, and put in their place the banknotes, and from the bag took two or three crowns of six livres each, which, in all probability, formed the entire fortune of the miserable couple.
βββThere,β said Caderousse; βand now, although you have wronged us of perhaps 10,000 francs, will you have your supper with us? I invite you with goodwill.β
βββThank you,β replied the jeweller, βit must be getting late, and I must return to Beaucaireβ βmy wife will be getting uneasy.β He drew out his watch, and exclaimed, βMorbleu! nearly nine oβclockβ βwhy, I shall not get back to Beaucaire before midnight! Good night, my friends. If the AbbΓ© Busoni should by any accident return, think of me.β
βββIn another week you will have left Beaucaire,β remarked Caderousse, βfor the fair ends in a few days.β
βββTrue, but that makes no difference. Write to me at Paris, to M. Joannes, in the Palais Royal, arcade Pierre, No. 45. I will make the journey on purpose to see him, if it is worth while.β
βAt this moment there was a tremendous clap of thunder, accompanied by a flash of lightning so vivid, that it quite eclipsed the light of the lamp.
βββSee here,β exclaimed Caderousse. βYou cannot think of going out in such weather as this.β
βββOh, I am not afraid of thunder,β said the jeweller.
βββAnd then there are robbers,β said La Carconte. βThe road is never very safe during fair time.β
βββOh, as to the robbers,β said Joannes, βhere is something for them,β and he drew from his pocket a pair of small pistols, loaded to the muzzle. βHere,β said he, βare dogs who bark and bite at the same time, they are for the two first who shall have a longing for your diamond, Friend Caderousse.β
βCaderousse and his wife again interchanged a meaning look. It seemed as though they were both inspired at the same time with some horrible thought. βWell, then, a good journey to you,β said Caderousse.
βββThanks,β replied the jeweller. He then took his cane, which he had placed against an old cupboard, and went out. At the moment when he opened the door, such a gust of wind came in that the lamp was nearly extinguished. βOh,β said he, βthis is very nice weather, and two leagues to go in such a storm.β
βββRemain,β said Caderousse. βYou can sleep here.β
βββYes; do stay,β added La Carconte in a tremulous voice; βwe will take every care of you.β
βββNo; I must sleep at Beaucaire. So, once more, good night.β Caderousse followed him slowly to the threshold. βI can see neither heaven nor earth,β said the jeweller, who was outside the door. βDo I turn to the right, or to the left hand?β
βββTo the right,β said Caderousse. βYou cannot go wrongβ βthe road is bordered by trees on both sides.β
βββGoodβ βall right,β said a voice almost lost in the distance.
βββClose the door,β said La Carconte; βI do not like open doors when it thunders.β
βββParticularly when there is money in the house, eh?β answered Caderousse, double-locking the door.
βHe came into the room, went to the cupboard, took out the bag and pocketbook, and both began, for the third time, to count their gold and banknotes. I never saw such an expression of cupidity as the flickering lamp revealed in those two countenances. The woman, especially, was hideous; her usual feverish tremulousness was intensified, her countenance had become livid, and her eyes resembled burning coals.
βββWhy,β she inquired in a hoarse voice, βdid you invite him to sleep here tonight?β
βββWhy?β said Caderousse with a shudder; βwhy, that he might not have the trouble
Comments (0)