Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
Liharev got up and sat down again.
βIf I were simply unhappy I should thank God,β he went on without looking at his listener. βMy personal unhappiness sinks into the background when I remember how often in my enthusiasms I have been absurd, far from the truth, unjust, cruel, dangerous! How often I have hated and despised those whom I ought to have loved, and vice versa, I have changed a thousand times. One day I believe, fall down and worship, the next I flee like a coward from the gods and friends of yesterday, and swallow in silence the βscoundrel!β they hurl after me. God alone has seen how often I have wept and bitten my pillow in shame for my enthusiasms. Never once in my life have I intentionally lied or done evil, but my conscience is not clear! I cannot even boast, Madam, that I have no oneβs life upon my conscience, for my wife died before my eyes, worn out by my reckless activity. Yes, my wife! I tell you they have two ways of treating women nowadays. Some measure womenβs skulls to prove woman is inferior to man, pick out her defects to mock at her, to look original in her eyes, and to justify their sensuality. Others do their utmost to raise women to their level, that is, force them to learn by heart the 35,000 species, to speak and write the same foolish things as they speak and write themselves.β
Liharevβs face darkened.
βI tell you that woman has been and always will be the slave of man,β he said in a bass voice, striking his fist on the table. βShe is the soft, tender wax which a man always moulds into anything he likes.β ββ β¦ My God! for the sake of some trumpery masculine enthusiasm she will cut off her hair, abandon her family, die among strangers!β ββ β¦ among the ideas for which she has sacrificed herself there is not a single feminine one.β ββ β¦ An unquestioning, devoted slave! I have not measured skulls, but I say this from hard, bitter experience: the proudest, most independent women, if I have succeeded in communicating to them my enthusiasm, have followed me without criticism, without question, and done anything I chose; I have turned a nun into a Nihilist who, as I heard afterwards, shot a gendarme; my wife never left me for a minute in my wanderings, and like a weathercock changed her faith in step with my changing enthusiasms.β
Liharev jumped up and walked up and down the room.
βA noble, sublime slavery!β he said, clasping his hands. βIt is just in it that the highest meaning of womanβs life lies! Of all the fearful medley of thoughts and impressions accumulated in my brain from my association with women my memory, like a filter, has retained no ideas, no clever saying, no philosophy, nothing but that extraordinary, resignation to fate, that wonderful mercifulness, forgiveness of everything.β
Liharev clenched his fists, stared at a fixed point, and with a sort of passionate intensity, as though he were savouring each word as he uttered it, hissed through his clenched teeth:
βThatβ ββ β¦ that greathearted fortitude, faithfulness unto death, poetry of the heart.β ββ β¦ The meaning of life lies in just that unrepining martyrdom, in the tears which would soften a stone, in the boundless, all-forgiving love which brings light and warmth into the chaos of life.β ββ β¦β
Mlle. Ilovaisky got up slowly, took a step towards Liharev, and fixed her eyes upon his face. From the tears that glittered on his eyelashes, from his quivering, passionate voice, from the flush on his cheeks, it was clear to her that women were not a chance, not a simple subject of conversation. They were the object of his new enthusiasm, or, as he said himself, his new faith! For the first time in her life she saw a man carried away, fervently believing. With his gesticulations, with his flashing eyes he seemed to her mad, frantic, but there was a feeling of such beauty in the fire of his eyes, in his words, in all the movements of his huge body, that without noticing what she was doing she stood facing him as though rooted to the spot, and gazed into his face with delight.
βTake my mother,β he said, stretching out his hand to her with an imploring expression on his face, βI poisoned her existence, according to her ideas disgraced the name of Liharev, did her as much harm as the most malignant enemy, and what do you think? My brothers give her little sums for holy bread and church services, and outraging her religious feelings, she saves that money and sends it in secret to her erring Grigory. This trifle alone elevates and ennobles the soul far more than all the theories, all the clever sayings and the 35,000 species. I can give you thousands of instances. Take you, even, for instance! With tempest and darkness outside you are going to your father and your brother to cheer them with your affection in the holiday, though very likely they have forgotten and are not thinking of you. And, wait a bit, and you will love a man and follow him to the North Pole. You would, wouldnβt you?β
βYes, if I
Comments (0)