All’s Well That Ends Well by William Shakespeare (sight word books .txt) 📕
Description
All’s Well That Ends Well was not popular during Shakespeare’s time, and is still considered to be a play without renown even today. It’s also one of the three “problem plays,” in that it deals with controversial social issues. Although it remains unloved by the public, productions have featured star-studded casts, including actresses like Dame Judi Dench and Claudie Blakley.
Helena, daughter of a skilled doctor and adopted child of the Countess of Rousillon, is in love with Bertram, the Countess’s son. Helena cures the King of France and is rewarded with a husband of her choice, so she selects Bertram. He contests the legitimacy of their marriage, and insists on demanding that she complete two tasks before he can consider their marriage legitimate: She must wear his family ring, and provide him an heir.
This Standard Ebooks production is based on William George Clark and William Aldis Wright’s 1887 Victoria edition, which is taken from the Globe edition.
Read free book «All’s Well That Ends Well by William Shakespeare (sight word books .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
Read book online «All’s Well That Ends Well by William Shakespeare (sight word books .txt) 📕». Author - William Shakespeare
I bade her, if her fortunes ever stood
Necessitied to help, that by this token
I would relieve her. Had you that craft, to reave her
Of what should stead her most? Bertram
My gracious sovereign,
Howe’er it pleases you to take it so,
The ring was never hers.
Son, on my life,
I have seen her wear it; and she reckon’d it
At her life’s rate.
You are deceived, my lord; she never saw it:
In Florence was it from a casement thrown me,
Wrapp’d in a paper, which contain’d the name
Of her that threw it: noble she was, and thought
I stood engaged: but when I had subscribed
To mine own fortune and inform’d her fully
I could not answer in that course of honour
As she had made the overture, she ceased
In heavy satisfaction and would never
Receive the ring again.
Plutus himself,
That knows the tinct and multiplying medicine,
Hath not in nature’s mystery more science
Than I have in this ring: ’twas mine, ’twas Helen’s,
Whoever gave it you. Then, if you know
That you are well acquainted with yourself,
Confess ’twas hers, and by what rough enforcement
You got it from her: she call’d the saints to surety
That she would never put it from her finger,
Unless she gave it to yourself in bed,
Where you have never come, or sent it us
Upon her great disaster.
Thou speak’st it falsely, as I love mine honour;
And makest conjectural fears to come into me
Which I would fain shut out. If it should prove
That thou art so inhuman—’twill not prove so;—
And yet I know not: thou didst hate her deadly,
And she is dead; which nothing, but to close
Her eyes myself, could win me to believe,
More than to see this ring. Take him away. Guards seize Bertram.
My fore-past proofs, howe’er the matter fall,
Shall tax my fears of little vanity,
Having vainly fear’d too little. Away with him!
We’ll sift this matter further.
If you shall prove
This ring was ever hers, you shall as easy
Prove that I husbanded her bed in Florence,
Where yet she never was. Exit, guarded.
Gracious sovereign,
Whether I have been to blame or no, I know not:
Here’s a petition from a Florentine,
Who hath for four or five removes come short
To tender it herself. I undertook it,
Vanquish’d thereto by the fair grace and speech
Of the poor suppliant, who by this I know
Is here attending: her business looks in her
With an importing visage; and she told me,
In a sweet verbal brief, it did concern
Your highness with herself.
Reads. Upon his many protestations to marry me when his wife was dead, I blush to say it, he won me. Now is the Count Rousillon a widower: his vows are forfeited to me, and my honour’s paid to him. He stole from Florence, taking no leave, and I follow him to his country for justice: grant it me, O king! in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor maid is undone.
Diana Capilet.
Lafeu I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for this: I’ll none of him. KingThe heavens have thought well on thee, Lafeu,
To bring forth this discovery. Seek these suitors:
Go speedily and bring again the count.
I am afeard the life of Helen, lady,
Was foully snatch’d.
I wonder, sir, sith wives are monsters to you,
And that you fly them as you swear them lordship,
Yet you desire to marry.
I am, my lord, a wretched Florentine,
Derived from the ancient Capilet:
My suit, as I do understand, you know,
And therefore know how far I may be pitied.
I am her mother, sir, whose age and honour
Both suffer under this complaint we bring,
And both shall cease, without your remedy.
My lord, I neither can nor will deny
But that I know them: do they charge me further?
If you shall marry,
You give away this hand, and that is mine;
You give away heaven’s vows, and those are mine;
You give away myself, which is known mine;
For I by vow am so embodied yours,
That she which marries you must marry me,
Either both or none.
My lord, this is a fond and desperate creature,
Whom sometime I have laugh’d with: let your highness
Lay a more noble thought upon mine honour
Than for to think that I would sink it here.
Sir, for my thoughts, you have them ill to friend
Till your deeds gain them: fairer prove your honour
Than in my thought it lies.
Good my lord,
Ask him upon his oath, if he does think
He had not my virginity.
She’s impudent, my lord,
And was a common gamester to the camp.
He does me wrong, my lord; if I were so,
He might have bought me at a common price:
Do not believe him. O, behold this ring,
Whose high respect and rich validity
Did lack a parallel; yet for all that
He gave it to a commoner o’ the camp,
If I be one.
He blushes, and ’tis it:
Of six preceding ancestors, that gem,
Conferr’d by testament to the sequent issue,
Hath it been owed and worn. This is his wife;
That ring’s a thousand proofs.
Methought you said
You saw one here in court could witness it.
I did, my lord, but loath am to produce
So bad an instrument: his name’s Parolles.
What of him?
He’s quoted for a most perfidious slave,
With all the spots o’ the world tax’d and debosh’d;
Whose nature sickens but to speak a truth.
Am I or that or this for what he’ll
Comments (0)