Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
βHe was a strange fellow, that same new acquaintance of ours, and unlike all the priests I saw in that country, and I saw plenty of various nationsβ βthey were always upon their guard, and had their features and voice modulated; but this man was subject to fits of absence, during which he would frequently mutter to himself; then, though he was perfectly civil to everybody, as far as words went, I observed that he entertained a thorough contempt for most people, especially for those whom he was making dupes. I have observed him whilst drinking with our governor, when the old manβs head was turned, look at him with an air which seemed to say, βWhat a thundering old fool you are!β and at our young ladies, when their backs were turned, with a glance which said distinctly enough, βYou precious pair of ninnyhammersβ; and then his laughβ βhe had two kinds of laughsβ βone which you could hear, and another which you could only see. I have seen him laugh at our governor and the young ladies, when their heads were turned away, but I heard no sound. My mother had a sandy cat, which sometimes used to open its mouth wide with a mew which nobody could hear, and the silent laugh of that red-haired priest used to put me wonderfully in mind of the silent mew of my motherβs sandy-red cat. And then the other laugh, which you could hear; what a strange laugh that was, never loud, yes, I have heard it tolerably loud. He once passed near me, after having taken leave of a silly English fellowβ βa limping parson of the name of Platitude, who they said was thinking of turning Papist, and was much in his company; I was standing behind the pillar of a piazza, and as he passed he was laughing heartily. Oh, he was a strange fellow, that same red-haired acquaintance of ours!
βAfter we had been at Rome about six weeks, our old friend the priest of Naples arrived, but without his subordinate, for whose services he now perhaps thought that he had no occasion. I believe he found matters in our family wearing almost as favourable an aspect as he could desire: with what he had previously taught them and shown them at Naples and elsewhere, and with what the red-haired confederate had taught them and shown them at Rome, the poor young ladies had become quite handmaids of superstition, so that they, especially the youngest, were prepared to bow down to anything, and kiss anything however vile and ugly, provided a priest commanded them; and as for the old governor, what with the influence which his daughters exerted, and what with the ascendancy which the red-haired man had obtained over him, he dared not say his purse, far less his soul, was his own. Only think of an Englishman not being master of his own purse. My acquaintance, the ladyβs maid, assured me, that to her certain knowledge, he had disbursed to the red-haired man, for purposes of charity, as it was said, at least one thousand pounds during the five weeks we had been at Rome. She also told me that things would shortly be brought to a conclusion, and so indeed they were, though in a different manner from what she and I and some other people imagined; that there was to be a grand festival, and a mass, at which we were to be present, after which the family were to be presented to the Holy Father, for so those two priestly sharks had managed it; and thenβ βshe said she was certain that the two ladies, and perhaps the old governor, would forsake the religion of their native land, taking up with that of these foreign regions, for so my fellow-servant expressed it, and that perhaps attempts might be made to induce us poor English servants to take up with the foreign religion, that is, herself and me, for as for our fellow-servant, the other maid, she wanted no inducing, being disposed body and soul to go over to it. Whereupon, I swore with an oath that nothing should induce me to take up with the foreign religion; and the poor maid, my fellow-servant, bursting into tears, said that for her part she would sooner die than have anything to do with it; thereupon we shook hands and agreed to stand by and countenance one another: and moreover, provided our governors were fools enough to go over to the religion of these here foreigners, we would not wait to be asked to do the like, but leave them at once, and make the best of our way home,
Comments (0)