Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ
Description
Gil Blas isnât the first picaresque novel, but itâs one of the genreâs most famous examples; itâs a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. Heâs educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blasâ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de ObregĂłn by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-RenĂ© Lesage (best romance books of all time TXT) đ». Author - Alain-RenĂ© Lesage
âTwenty thousand!â was my answer.
âHeaven be praised therefore,â said he. âI guessed your gratitude at ten thousand; so that it doubles mine in a similar case. Come on then! I will set this negotiation on foot tomorrow morning; and you may count upon its success, or I am little better than one of the foolish ones.â
âIn fact,â he said to me two days afterwards, âI have spoken to Señor Gabriel Salero, my friend the goldsmith. On the loud report of your high desert and credit, he has lent a favorable ear to my offer of you for a son-in-law. You are to have his daughter with a hundred thousand ducats, provided you can make it appear clearly that you are in possession of the ministerâs good graces.â
âSince that is the case,â said I confidently to Scipio, âI shall soon be married. But, not entirely to forget the girl, have you seen her? is she pretty?â
âNot quite so pretty as her fortune,â answered he. âBetween ourselves, this heiressâs looks are as hard as her cash. Luckily, you are perfectly indifferent about that.â
âStone blind, by the light of the sun, my good fellow!â replied I. âAs for us whimsical fellows about court, we marry merely for the sake of marrying. When we want beauty, we look for it in our friendsâ wives; and if, by fates and destinies, the sweets are wasted on our own, their flavor is so mawkish to our palate, that there is some merit in their not carrying the commodity to a foreign market.â
âThis is not all,â resumed Scipio: âSeñor Gabriel hopes for the pleasure of your company to supper this evening. By agreement, there is to be no mention of marriage. He has invited several of his mercantile friends to this entertainment, where you will take your chance with the rest, and tomorrow he means to sup with you on the same terms. By this you will perceive his drift of looking before he leaps. You will do well to be a little on your guard before him.â
âO, for the matter of that,â interrupted I, with an air of confidence, âlet him scrutinize me as closely as he pleases, the result cannot fail to be in my favor.â
All this happened as it was foretold. I was introduced at the goldsmithâs, who received me with the familiarity of an old acquaintance. A vulgar dog, but warm; and as troublesome with his civility as a prude with her virtue. He presented me to Señora Eugenia his wife, and the youthful Gabriela his daughter. I opened wide my budget of compliments, without infringing the treaty, and prattled soft nothings to them, in all the vacuity of courtly dialogue.
Gabriela, with submission to my secretaryâs better taste, was not altogether so repulsive; whether by dint of being outrageously bedizened, or because I looked at her in the raree-show box of her fortune. A charming house this of Señor Gabriel! There is less silver, I verily believe, in the Peruvian mines, than under his roof. That metal presented itself to the view in all directions, under a thousand different forms. Every room, and especially that where we were entertained, was a fairy palace. What a birdâs-eye view for a son-in-law! The old codger, to do the thing genteelly, had collected five or six merchants about him, all plodding, spirit-wearing personages. Their tongues could only talk of what their hearts were set upon: it was high change all suppertime; but unfortunately wit was at a discount.
Next night it was my turn to treat the goldsmith. Not being able to dazzle him with my sideboard, I had recourse to another artifice. I invited to supper such of my friends as made the finest figure at court, hangers-on of state, noted for the unwieldiness of their ambition. These fellows could not talk on common topics: the brilliant and lucrative posts at which they aimed were all canvassed in detail; this too made its way. Poor countinghouse Gabriel, in amazement at the loftiness of their ideas, shrunk into insignificance, in spite of all his hoards, on a comparison with these wonderful men. As for me, in all the plausiblity of moderation, I professed to wish for nothing more than a comfortable fortune; a snug box and a competence: whereupon these gluttons of the loaves and fishes cried out with one voice that I was wrong, absolutely criminal; for the prime minister would do anything upon earth for me, and it was an act of duty to anoint my fingers with birdlime. My honored papa lost not a word of all this, and seemed, at going away, to take his leave with some complacency.
Scipio went, of course, the next morning, to ask him how he liked me. âExtremely well indeed,â answered the knight of the ledger; âthe lad has won my very heart. But, good master Scipio, I conjure you by our long acquaintance to deal with me as a true friend. We have all our weak side, as you well know. Tell me where Señor de Santillane is fallible. Is he fond of play? Does he wench? On what lay are his snug little vices? Do not fight shy, I beseech you.â
âIt is very unkind, Señor Gabriel, to put such a question,â retorted the go-between. âYour interest is more to me than my masterâs. If he had any slippery propensities, likely to make your daughter unhappy, would I ever have proposed him as a son-in-law? The deuce a bit! I am too much at your service. But, between ourselves, he has but one faultâ âthat of being faultless. He is too wise for a young man.â
âSo much the better,â replied the goldsmith; âhe is the more like me. You may go, my friend, and tell him he shall have my daughter, and should have her, though he knew no more of the minister than I do.â
As soon as my secretary
Comments (0)